Глава 7: Это чудо, что они еще живы

Фактически, их самой острой проблемой был не еда, а поиск воды. Поскольку они не пили с момента своего появления в жарких джунглях, их языки были ужасно сухими, а губы пересохшими.

В отличие от того, что думают многие люди, люди могли бы прожить без питья гораздо дольше, чем два дня, если бы условия позволяли. Мировой рекорд на земле установил австриец, которого забыли в тюремной камере на 18 дней.

Опасность была в другом.

При недостатке воды в организме кровь становится более вязкой, увеличивается нагрузка на органы выделения, но прежде всего страдает уровень электролитов в крови. Если этот дисбаланс усугубится, наиболее вероятным результатом станет сердечная недостаточность, которая может произойти рано или поздно в зависимости от состояния здоровья и состояния питания обезвоженного человека.

Прошел всего лишь день с момента их последней выпивки, но Икарис был ранен и слаб. Из-за длительного пребывания на солнце они сильно вспотели, а их кожа стала красновато-фиолетовой от солнечных ожогов. В целом они выглядели ужасно.

Икарис пытался вспомнить, где в деревне может быть вода, но не мог припомнить даже корыта где-нибудь.

«Давайте вернемся и спросим охранников». Наконец он предложил это с небрежным, но довольно унылым видом.

«Хорошо.» Элли с готовностью согласилась. Куда бы он ни пошел, она будет следовать за ним. Сейчас она просто не хотела оставаться одна.

Деревня была небольшой, и не прошло и двух минут, как они снова были на центральной площади. Дом с соломенной крышей, алтарь, коленопреклоненные заключенные и трое охранников не сдвинулись с места с тех пор, как они ушли. Узнав их, на обветренных лицах троих аборигенов появилась ухмылка.

«Привет. Не возражаете, если я присоединюсь к вам?» Икарис вежливо поприветствовал их.

— Чего ты хочешь, мальчик? Коко, еще один воин из отряда, захватившего его накануне, взял на себя инициативу поговорить с ним.

Это был 35-летний мужчина небольшого роста, не выше 1,6 метра, с сухой, желтоватой, как старый пергамент, кожей. Его лицо было покрыто веснушками, родинками и другими темными пятнами, что требовало посещения дерматолога. Со своими большими слоновьими ушами он выглядел немного глупо, но его речь была хорошей по сравнению с речью большинства жителей деревни.

Его единственным оружием была простая деревянная пика примерно его размера. На первый взгляд это была подобранная где-то в джунглях длинная ветка дерева, конец которой был заточен и зачернен над костром.

«Я хотел бы знать, как мне получить еду и воду, включая одежду, если это возможно». Икарис ответил честно.

Коко странно посмотрел на него, но двое других охранников рассмеялись. Заключенные, гниющие на солнце, уже были заинтригованы мальчиком и молодой женщиной, которые выглядели иначе, чем те дикари. Услышав вопрос мальчика, они не могли не обратить внимание на свой разговор с охранниками.

«Хочешь еды и питья? И еще немного одежды?» — странно повторил Коко.

«Это верно.» Икарис подтвердил, не испугавшись хихиканья двух других Воинов.

«Оглянитесь вокруг. Видите ли вы в деревне еще кого-нибудь, кроме нас и заключенных?» Коко презрительно фыркнула. «Если тебе нужна еда или вода, иди и добудь свои гроши в джунглях. Поверь мне, даже если у кого-то здесь есть еда, они ни с кем не поделятся ею. Если бы не старики Гралу и Малия, мы бы давно уже начали убивать друг друга».

Икарис нахмурился, но быстро взял себя в руки. Он уже рассматривал такую ​​возможность. Тем не менее одно дело было обдумать это, и совсем другое – проверить свои подозрения. Это племя оказалось более отсталым и дряхлым, чем он думал.

«В таком случае, как ты добудешь себе еду? Есть ли здесь поблизости водопой?» Затем он холодно спросил.

Коко был удивлен хладнокровием мальчика, но у него не было причин лгать ему, поэтому он сообщил ему все, что ему нужно знать, чтобы жить, а точнее выжить в этом племени.

«Примерно в 800 метрах к юго-востоку отсюда есть пруд. Отсюда мы берем воду. Что касается еды… Скажем, мы едим все, что можно собрать и съедобно. Другими словами, не так много».

— Ты не охотишься? Элли не могла не воскликнуть, на мгновение забыв о своей застенчивости.

Троим охранникам хотелось рассмеяться, но в конце концов на их лицах затуманилась лишь горечь.

«Вместо этого мы стараемся, чтобы на нас не охотились». В конце концов объяснил Коко, крепко сжимая свою деревянную пику. «Ситуация сейчас немного сложная из-за Ползунов, которые ночью перелезают через Великую стену. Великая стена — это большая серая стена, которую вы видите там, на юге. Ползуны — это те монстры, которые преследуют деревню по ночам. Животные и демонические звери, которые слишком слабы, уже давно истреблены другими племенами, и теперь остались только опасные хищники, к которым не осмеливаются даже приблизиться.Существа, беженцы и дезертиры постоянно наводняют с юга, увеличивая напряженность. и местная конкуренция за ресурсы.

,m » Наша деревня Каррагин расположена в чрезмерно эксплуатируемом и непривлекательном участке джунглей, известном как Бесплодный Буш. Как следует из названия, этот район мало что может предложить, и все, что могло иметь ценность, уже давно съедено или вывезено. Из-за нашего местоположения наши обстоятельства немного нестабильны, но, по крайней мере, мы свободны и свободны от обязательств, налагаемых Конфедерацией свободных рас.

«Что еще хуже, помимо нашего племени, вокруг нас есть еще шесть племен, конкурирующих за ресурсы. В трех километрах к востоку находится Канбуру, а в четырех километрах к северу — Квибилли. Это такие же деревни, как наша, населенные людьми. Хотя наши отношения напряжены, мы не враги. Наоборот, остальные четыре племени принадлежат к враждебным расам. Угрозу для нас представляют Зешбур, питомник кобольдов в четырех километрах к западу, и Оггул, племя гоблинов в шести километрах от юг.»

— Гоблины и кобольды? Икарис и Элли были ошеломлены упоминанием этих двух печально известных рас, знакомых всем любителям фэнтези.

Дуэт выслушал представление Коко еще несколько минут, включая несколько советов и предупреждений, прежде чем уйти, поблагодарив его за помощь. Видимо, абориген не слишком часто получал комплименты, потому что предложил Икарису «новенькую» набедренную повязку из своей коллекции под предлогом жалости к нему.

«Я знаю, ты гордишься своим удавом, но мы здесь не дикари». Ушастый мужчина упрекнул его с праведным выражением лица.

‘Извини?! Если вы не дикари, то и никто». Икарис усмехнулся про себя. И все же он не забыл поблагодарить его за набедренную повязку.

Наконец он больше не был обнажен, обретя подобие достоинства.

Затем дуэт, по инициативе мальчика, направился к пруду, на который указала Коко. Это будет первый раз, когда они войдут в джунгли с момента их пленения, и ситуация, описанная аборигеном, их совершенно не успокоила.

По этой причине Икарис вернулся в единственную мастерскую в деревне и украл небольшой треснувший каменный топор, а также костяной нож, который практически не пострадал, но потерял большую часть своего лезвия. Следуя его примеру, Элли взяла небольшой каменный молоток и заточенный камень.

С мрачным лицом подросток тревожно сглотнул, затем собрал все свое мужество и рискнул отправиться в джунгли.

Он не ушел далеко. Как только он вошел в джунгли, он остановился у первого куста и несколькими ударами ног сломал большую ветку, которую можно было использовать как палку. Из-за травм и усталости ему пришлось несколько минут отдохнуть, чтобы отдышаться после этой попытки.

Затем он несколькими ловкими ударами обтесал конец палки, превратив свою ветку длиной около 1,2 метра в архаичное копье. Вдохновленная и восхищенная, Элли попыталась сделать то же самое, но готовая работа оказалась весьма неудачной.

«Почему мое копье выглядит так по-другому, когда это делаю я? Такое ощущение, будто ты делал это всю свою жизнь…» — проворчал студент колледжа ревнивым тоном.

«Я просто хорошо владею руками». Икарис ответил уклончиво, сосредоточенно владея своим новым оружием.

Он отработал несколько приемов, которые, по его мнению, подходили для борьбы с нападением животного или человека, но снова, после нескольких приемов, он задыхался от пота.

«Если на меня нападут, у меня будет только один шанс». Он уныло вздохнул.

«Ты в порядке?» — спросила Элли, бросив на него обеспокоенный взгляд.

«Мне придется».

С черепашьей скоростью, из осторожности, но в основном из-за травм Икариса, пара направилась к пруду. По пути они встретили еще трех жителей деревни. Один из них тщетно собирал клубни, а двое других собирали одного за другим муравьев из шумного муравейника.

Примерно через 45 минут они наконец достигли пруда, но когда увидели зеленоватую, прогорклую, пахнущую водорослями воду, их лица стали уродливыми.

«Черт с ним! Неужели эти дебилы действительно пьют эту грязь? Забудьте об Искре, это чудо, что они еще живы». Икарис выругался изо всех сил, впервые потеряв царственное самообладание.

Элли тоже была ужасно бледна.

Пока они задавались вопросом, действительно ли им придется пить эту грязную воду, куст позади них начал шелестеть, заставив их вздрогнуть.

Секунду спустя из кустов вышло отвратительное гуманоидное существо ростом едва три фута, вооружённое деревянной дубинкой, и как только его выпученные глаза остановились на них, его тело застыло.

Они только что встретили своего первого гоблина.