Глава 1227: Новая Королева (часть 2)

Вспышка теплого голубого света разорвала надвое небо внутри волшебного купола и через несколько секунд опустилась на сцену.

«Смотрите, это Его Величество Сянь!»

«Тогда он действительно вступил в Четвертый Орден…»

«Хотя мы так далеко, расстояние заставляет меня чувствовать себя некомфортно каждый раз, когда я смотрю ему прямо в глаза».

«Это естественное давление, которое может оказать эволюционер души выше 200-го уровня? Удивительно!»

Когда теплый голубой свет начал меркнуть, фигура Короля Восточного Моря медленно показалась всем.

Старый король выглядел внушительно в своих королевских мантиях золотого цвета с голубой вышивкой. В его правой руке меч, который переходил из рук в руки среди правителей каждой эпохи, был в ножнах, готовый принять своего нового хозяина.

Хотя выражение лица Короля было твердым, некоторые люди с более острыми глазами, такие как Первая Принцесса Кораллового Королевства, заметили, что глаза Короля Восточного Моря не были особенно яркими, и нельзя было увидеть волнение, которое можно было бы увидеть на его лице.

«Прежде чем мы начнем церемонию коронации, я хотел бы поблагодарить всех высоких гостей, которые путешествовали и приехали издалека, чтобы стать свидетелями этого очень важного момента для всего моего Восточного моря». Старый Король начал говорить с достоинством и даже слегка поклонился: «Независимо от того, являетесь ли вы частью Королевства Восточного Моря и приехали из далекого города, или если вы гражданин другого королевства, примите этот лук в знак спасибо от меня».

Путешествие на большие расстояния было крайне опасно в апокалипсис, и это относилось не только к поверхности, но и к морю часто было еще более рискованно, когда кто-то пытался двигаться по неизведанным территориям.

Надо сказать, что король Восточного моря может быть плохим отцом, но уж точно не плохим политиком. Могучий русал Четвертого Ордена сразу же заслужил несколько улыбок и кивков публики, так как опускание головы, несмотря на его статус, показывало, что он способен сочувствовать остальным людям; даже если все это было вежливым фасадом.

Речь старого короля продолжалась пару минут, прежде чем он громко аплодировал: «Давайте начнем! Пришло время новому поколению продолжить наследие нас, старых!»

Среди аплодисментов и возгласов приближалась полностью закрытая темно-синяя колесница. Колесница была не только покрыта рунами и двумя маленькими магическими кругами, но и двумя большими светло-голубыми морскими львами.

«Ледяной Морской Лев? И два из них?»

«Разве Морской Лев с Ледяными Глазами не зверь-хранитель Королевства Восточного Моря? Почему их вдруг стало двое? Их используют, чтобы тянуть колесницу, как морских коньков!»

Когда два больших зверя на вершине Третьего Ордена продвигались медленными, но мощными шагами по широкой открытой дороге, ближайшие разумные морские существа не могли не отшатнуться.

Продвигаясь по большой площади почти минуту, два Ледяных Глаза Морских Льва остановились в пяти метрах от первой ступеньки до вершины сцены.

Взгляды всех тут же сфокусировались на плотно закрытой двери колесницы. Из-за рун и выгравированных магических кругов навыки осмотра были бесполезны, если только эти навыки не имели очень высокого уровня. Поэтому всем хотелось быстро взглянуть на человека внутри.

Даже если все в душе были на 99% уверены, что этот человек и есть Первый Принц, то оставшийся 1% клевал всем сердца в виде сомнения, как кошачий коготь, насмехаясь над их чувствами.

Трескаться…

Звук был очень слабым, но ранее шумная площадь погрузилась в такой высокий уровень тишины, что все в радиусе пары сотен метров отчетливо его слышали.

Когда боковая дверца колесницы открылась, взгляды всех немедленно сосредоточились на этой чрезвычайно тонкой длинной ноге. Белая кожа этой ноги была настолько гладкой, что не нужно было прикасаться к ней, чтобы понять, что она слегка блестела на фоне искусственного освещения, освещавшего город.

«Э?» Глаза принцессы Шуй Мэйцзин слегка расширились, когда она увидела человека, спускающегося с колесницы королевской семьи Восточного моря.

Все смотрели без всякого выражения, ошеломленные, как красивая женщина, одетая в голубое, медленными, но уверенными шагами продвигалась к сцене; шаг за шагом.

Казалось, целую вечность все замерли, прежде чем несколько вздохов удивления прокатились по всей площади.

«П-принцесса…?»

«В конце концов, это не наследный принц…»

Сянь Мейер была одета в платье длиной до середины бедра спереди, но сзади ткань треугольной формы с острием вниз была такой длинной, что почти волочилась по полу. Синие высокие каблуки казались изо льда, потому что с каждым ее шагом температура падала, а ступеньки, на которые она ступала, слегка замерзали.

В отличие от других принцев и принцесс, на ее голове не было короны. Однако отсутствие украшений только еще больше подчеркивало ее природную красоту.

Она выглядела великолепно, если не сказать больше.

Ее голубые глаза были такими же умиротворенными и спокойными, как стоячее озеро, без какой-либо ряби, когда она прошла мимо ступеньки, где стояли ее братья и сестры, и вышла на сцену, равнодушная к разным типам глаз, практически устремленных на ее прекрасную спину.

Лицо Первой Принцессы и остальных было крайне неэстетичным, когда они увидели равнодушие той, которую все это время игнорировали и презирали. Хотя они и сидели на своих серебряных тронах, эта ничтожная Седьмая принцесса была теперь над ними, и они ничего не могли с этим поделать, кроме как смотреть, сжимать зубы и пытаться улыбаться.

Только маленькая Сянь Бао Бао, эта маленькая светловолосая русалка-лоли, ярко улыбалась, пока ее глаза не изогнулись в форме полумесяца, когда ее старшая сестра поднялась на верхнюю ступеньку.

Сянь Мейер продвигалась вперед, пока не остановилась в двух или трех метрах от того места, где стоял ее отец. Она посмотрела ему в глаза на секунду, прежде чем встать на два колена и опустить голову: «Мейер передает привет королевскому отцу. Я надеюсь, что королевский отец проживет процветающую жизнь на протяжении тысячелетий».

Старый король посмотрел на свою седьмую дочь с несколько сложным выражением лица и медленно кивнул.

Он знал.

Он знал, что его седьмая дочь, на которую он не обращал внимания и даже была готова пожертвовать, больше не нуждалась ни в коленях перед ним, ни в каких-либо знаках уважения. Если бы не тот факт, что это было частью священной церемонии коронации, старый король считал, что Седьмая принцесса даже не взглянет на него.

Однако мог ли старый король Восточного моря винить в этом свою дочь? Нет, конечно нет.

Не после того, как Сянь Мейер была практически принесена в жертву, несмотря на все, что она сделала для Королевства Восточного Моря и королевской семьи Сиань за последние полтора года.

Теперь ситуация изменилась, и все изменилось.

Король больше не будет занимать главное место в этой игре.

Почувствовав комфорт своего золотого трона, на котором он сидел так долго, но на который он никогда больше не сядет, король Восточного моря встал и, обнажив меч, сделал шаг вперед с серьезным выражением лица.

Свуш!

Сянь Мейер подняла голову как раз в тот момент, когда в ее направлении мелькнула вспышка серебряного света, и в то же время из толпы внизу послышалось несколько вздохов удивления.

Выражение лица Сянь Мейэр было спокойным, не холодным, но и не теплым, просто спокойным.

Вспышка серебряного света, наполненная острой энергией, способной прорезать все насквозь, ударила в голубой драгоценный камень в центре ее лба, расколов его на две части. Некоторые морские существа не могли не вздохнуть с облегчением, увидев, как разбитая голубая драгоценность падает на сцену с двумя резкими звяканьями.

На секунду многие из присутствующих подумали, что жизнь Седьмой Принцессы в опасности, так как казалось, что Король нападает на нее.

* * * * * * *