Том 2 Глава 80

Том 2 Глава 80

«Я рад, что ты смог это сделать»,

Когда Сиан и Сибилла вошли в торжественный зал особняка Авидхорна, их сразу же лично приветствовала Марелис Эвидхорн, которая сразу же крепко обняла Сибиллу по прибытии. Затем она повернулась к Циану, и ее глаза сверкнули: «Ваше Высочество, это честь». Она сладко улыбнулась, сделав то же самое интимное объятие, прежде чем слегка поцеловать его в щеку.

«Я очень рад вашему участию в этом небольшом мероприятии, Ваше Высочество. Ты скользкий, как угорь; Я не смог уловить ни кусочка твоих треков. Я боялся разочароваться, что ты, вероятно, не придешь сегодня вечером. Я приятно удивлен. Вы освещаете наш скромный дом, Ваше Высочество. Приходить.»

Улыбка Циана становится напряженнее. — Действительно, для меня это тоже большая честь, леди Эвидхорн. Ты, как обычно, выглядишь великолепно».

Марелис Эвидхорн из семьи Эвидхорн, происходящей из печально известной расы суккубов. Сиан дружелюбно улыбнулся, внимательно глядя на стоящую перед ним знаменитую Марелис Авидхорн и не мог не кивнуть в похвале. Она была красива, хотя ей было более трехсот лет, Марелис Эвидхорн, казалось, перестала стареть в тридцать лет, и на ее красивом, безупречном лице едва можно было заметить морщины.

Она была полной женщиной, ее изгибы неоспоримы в общей мягкости ее формы, тяжесть ее груди и толщина ее бедер прекрасно это подчеркивали.

Она достигла того возраста, когда женщины из милых и веселых превращались в красивых, а иногда даже красивых. У этой женщины было узкое лицо и черные волосы цвета воронова крыла, такие волосы всегда привлекали его. Дополняла ее красивые волосы цвета воронова крыла, на ней была одежда, которая, очевидно, была одним из лучших красиво оформленных платьев от [Компании Адама] — красивое, на первый взгляд простое белое платье, в котором легко двигаться, оно очень мягкое и приятное. изготовлен из очень прочной ткани. А в некоторых местах платья имеются украшения, имеющие тот же рисунок, что и чешуя хвоста дракона.

Она выглядела как женщина, которая точно знала, чего хочет и как этого добиться.

Женщина, которая с одинаковой легкостью руководила организацией и домашним хозяйством.

Пока Киан наблюдал за ней, Марелис Эвидхорн сделала то же самое с ним. Она со слабой улыбкой посмотрела на Второго Принца Империи Демонов, который резко стоял перед ней с манерами джентльмена, но с аурой замаскированного волка.

До их первой встречи она слышала о нем много небылиц; молодежь, которая может заставить даже детей перестать плакать. Однако, по словам ее очень близкой подруги, Королевы вампиров, он был юношей многих загадок, способным даже надолго одурачить весь мир. Она никогда в это не верила, скептически относясь к чудесам самого жестокого демона Империи. Но когда у нее наконец появилась возможность встретиться с ним в первый раз, она поняла, что Королева Вампиров не сказала ничего плохого, а даже немного преуменьшила.

Он был существом, которое невозможно измерить обычной логикой.

За этой безобидной и красивой внешностью скрывался волк, стремящийся сожрать тебя, когда ты меньше всего этого ожидал.

Покажи спину, и прежде чем ты это заметишь, его клыки уже глубоко впиваются в твои кости.

… …

Марелис Эвидхорн мило и дружелюбно улыбнулась, ведя Королевские Высочества к центру Праздничного зала, наблюдая при этом краем глаза за его профиль в целом.

Это была классика, будь то его одежда или внешний вид. В отличие от обычных демонов или изуродованных полулюдей с чудовищной внешностью, он был скорее сыном человека, с элегантностью эльфа и чарующей аурой демона.

Она посмотрела на него, и его глаза показались ей лишенными страха и хитрости. Он был похож на тех нежных животных, которых она видела раньше, перед тем как убить их на охоте: глаза широко раскрыты, ничего не выражают. Совершенно не похожая ни на одного мужчину, которого она убивала или убивала, с глазами, полными страха, проницательности, злобы и нечистоты — совсем некрасивой.

Но он…

Белая бледная кожа, почти соперничающая с расой вампиров, короткие, но заостренные уши полуэльфа, женские черты лица, которые можно принять за девичьи, очевидно, унаследованные от Императрицы Демонов. И, прежде всего, его странные, но очаровательные цвета глаз, которые совершенно отличались друг от друга; Синий и алый, а также потрясающие волосы цвета соли и перца, почти такого же цвета, как серебристый пепел.

Он носил так называемую деловую повседневную одежду, созданную таинственной [Компанией Адама] и теперь становившуюся популярной среди знатного круга: фиолетовую рубашку с длинными рукавами и темные брюки (без костюма и галстука), но он по-прежнему выглядел элегантно. Частично это была сама одежда; в этом не было ничего случайного. Оно было сшито по фигуре — и оно подошло по фигуре, на мускулистой спине, широких стройных плечах и красиво облегающем…

До нее доходили слухи о том, что он проходит строгую подготовку у Первой принцессы, и, похоже, это было правдой.

— И для нее, нет, вероятно, не только для нее, но и для всех женщин здесь, Второй Принц Демонов был исключительно привлекательным.

Повествование автора было незаконно присвоено; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

… Или, говоря языком сказок: В самый раз.

Это можно легко доказать тем, как много людей смотрели на них, пока они шли через море гостей, особенно на Второго Принца Демонов, что почти все глаза молодых женщин и замужних женщин одинаково сверкали, как звездные огни.

Время от времени и гости, и слуги бросали взгляды в его сторону, теперь все навостренные уши видят это зрелище, сбившее у всех очки.

Казалось, Второй Принц Демонов; Его Высочество Ануэль давно не посещал подобные банкеты!

Время от времени он появлялся только на банкетах, проводимых Императорской семьей, особенно на тех, которые устраивала Первая принцесса. Однако на других ему было плевать, даже не подавая вида. Однако это произошло только после того, как пошли слухи о том, что он посещал боевые тренировки и что он, как и раньше, не удосужился посещать вечеринки и балы, проводимые высокопоставленной знатью.

—Именно в это время Циан решил постепенно смягчить свою плохую репутацию, используя боевую подготовку как основу для своей трансформации.

Сегодня он действительно появился здесь?

Один за другим люди поворачивали головы, чтобы посмотреть на небо. Не казалось, что солнце сегодня взошло с запада, а с неба не лил красный дождь.

Все трое вошли в зал. Здесь свет был ярче, воздух прохладнее (и пол был устлан мягким ковром. Цветовая гамма оставляла желать лучшего — кто-то думал, что розово-красный и небесно-голубой — хорошее сочетание?) —

«Выражаем почтение Его Высочеству принцу Ануэлю».

Когда человек твердо встал посреди праздничного зала, все один за другим пришли в себя и сразу же опустились на колени, чтобы поприветствовать. «Шлепок»

звуки, доносившиеся один за другим, были настолько громкими, что сердце Циана дрогнуло от удивления. Была ли необходимость так благоговейно преклонять колени?

Настолько преувеличено.

Он так и не смог привыкнуть к такого рода преувеличенным сценам. Ни раньше, ни сейчас, ни в будущем.

Что касается Сибиллы, то она шла рядом со своим любимым женихом с предельной элегантностью и грацией. Она похожа на небесную богиню, вошедшую в мир смертных, с непревзойденной пленительной и ясной аурой.

Однако, увидев дам из высшего сословия, которые раньше шутили вместе, теперь стоящих на коленях с бледным лицом и дрожащими губами, Сибилла внезапно вспомнила кое-что, что она отбросила на задворки своего сознания. Ее жених был известен за пределами страны как похотливый демон!

Ужасный демон, который может убивать людей, не моргнув глазом, пока он будет недоволен, и даже беззаботно похищать женщин. Я думал, что слухи несколько рассеялись. Похоже, в сердцах некоторых людей все еще жили страх и тревога.

Сибилла задумалась про себя.

Ну, я думаю, это естественно.

Не все смогут поверить в трансформацию Второго Принца за короткое время.

Она незаметно подняла голову, взглянула в сторону Циана и гордо улыбнулась. Мужчина рядом с ней, мужчина, который может остановить слезы детей, просто услышав свое имя, было довольно трудно признать, но он был исключительно привлекательным.

У него была пара прекрасных глаз, которые, казалось, сияли разными огнями, и потрясающие блестящие волосы цвета соли и перца, которые спадали вокруг его лица, как грива. И этот необычайно красивый мужчина принадлежал ей…!

Она этим очень гордилась.

«Не всем нужно быть такими вежливыми».

Холодный и унылый тон, похожий на лед на берегу пруда зимой. Все вздрогнули, медленно придя в себя через полсекунды, прежде чем поспешно встать.

Принц уже дал свои слова. Если они не подчинятся, это будет настоящим неуважением.

Хотя тон был настолько ровным, что казался мрачным, однако для Сибиллы, которая любит слушать его естественный голос, она почувствовала себя отдохнувшей и воодушевленной; от всего сердца она думала, что это похоже на звуки природы.

Звук, который она любила слушать постоянно.

«Я здесь не для того, чтобы создавать какие-либо волнения или проблемы. Поэтому я не хочу, чтобы вы придавали большое значение моему появлению здесь сегодня вечером. Мы пришли сюда только для того, чтобы почтить память людей, сражавшихся на войне, и оказать им должное уважение, которого они действительно заслуживают. Я здесь не как принц, а как дворянин, любивший свою страну… это не моя ночь, а для тех, кто сражался ценой своей жизни на войне. Так что просто игнорируйте меня и сосредоточьте все свое внимание на них.

Ясный, холодный голос снова раздался.

Как только он закончил говорить, Циан слегка поклонился собравшимся людям в военной форме в дальнем конце зала, напугав и шокировав их.

Сибилла мило улыбнулась и последовала за действиями Циана.

Люди в военной форме поспешно поклонились в ответ, говоря взволнованным голосом: «Для нас большая честь получить похвалу и признание Его Высочества. Борьба за нашу страну – наш долг и обязанность!»

«Спасибо за ваш тяжелый труд!»

После некоторого размышления, Сиан пробормотал со слабой улыбкой.

Хуа! Хуа…

Солдаты и генералы встали как один.

По сравнению с солдатами, которых он видел раньше, эти солдаты и генералы, только что пришедшие с войны, выглядели острее. Это сильно впечатлило Циана. Хотя большинство из них были дворянами, эти дворяне совершенно отличаются от обычных высокомерных дворян. Это легко увидеть по их поведению и ауре. Они очень хорошо дисциплинированы.

Как и ожидалось от солдат моей Старшей сестры…

Циан задумался.

Глядя на спину Киана, Марелис Эвидхорн никогда бы не подумала, что наступит день, когда принц придет, чтобы восхвалять и поздравлять солдат на праздничном банкете, а тем более перед множеством людей, даже кланяясь им.

Очевидно, самым шокирующим было то, что это исходило от самого печально известного Второго принца, известного как бич Империи Демонов.

Будучи настолько ошеломлена этой услугой, она быстро повернулась к Циану и Сибилле с сияющей улыбкой: «Ваше Высочество, прибытие сегодня вечером уже является благословением для нас, и, чтобы особенно сказать эти слова от имени Армии Демонов Северной Пограничной Армии, мы благодарим тебе от всего сердца».

Хотя она не участвовала в последней битве, на самом деле она была одним из высокопоставленных военачальников, отвечающих за тактику и стратегию. И поэтому, когда ее солдаты были оценены по достоинству, Марелис Эвидхорн тоже почувствовала гордость.

«…Я должен быть тем, кто благодарит тебя. Но я боюсь, что вы все это не примете, поэтому я могу только выразить всю благодарность глубоко в своем сердце. Все вы — элита Империи. Сегодня твоя ночь… Надеюсь, она тебе понравится».

Сказав это, Киан схватил Сибиллу за руку и пошел к изолированному углу, рядом со столом с едой.

«Спасибо, Ваше Высочество…!»

«»»«Спасибо, Ваше Высочество…!»»»»

После слов Марелис Авидхорн за ним последовали все солдаты, в результате чего в зале разнесся громовой голос. Затем аплодисменты окружающих.

Марелис Эвидхорн поспешно преследовала Киана и Сибиллу, в то время как остальные люди не могли не смотреть друг на друга в шоке и удивлении.

В каждом углу зала тут же появились шепоты и дискуссии, в которых говорилось о внезапном взрывном событии, произошедшем без всякого предупреждения.

… …