Глава 667 – Глава 667: Я отомщу за тебя

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 667: Я отомщу за тебя

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Юэ Хань сказал со слабой улыбкой: «В эту эпоху для мужчин и женщин нормально расставаться. То, что они переспали друг с другом, не означает, что им нужно пожениться, верно?»

Когда Юэ Хань сказал это, он многозначительно посмотрел на Гун Ло. В конце концов, ни для кого не было секретом, что Гун Ло держал на улице двух белокурых и красивых студенток.

Гун Цзэ в гневе расширил глаза и холодно посмотрел на Гун Ло. «Гун Ло, ты хочешь, чтобы моя сестра вышла замуж за того, кто ее изнасиловал?»

Гун Ло ничего не говорил. Ян Си сердито встал и вытащил Гун Цзэ наружу. Он сказал с неодобрением: «Ах Зе, это твоя сестра! Не продолжайте говорить об изнасиловании. Если больше людей узнают, что вашу сестру изнасиловали, как ваша сестра сможет выжить в обществе в будущем? Посторонние будут тыкать в хребет твоей сестре и издеваться над ней».

Гун Цзэ знал эту логику. Если бы новости о сегодняшнем деле Гун Ханя и Юэ Хана распространились, все бы сказали только, что Юэ Хань был развратным, и все предубеждения падали бы на Гун Ханя.

Гун Цзэ с несчастным видом спросил: «Тот, кто совершил преступление, — это Юэ Хань. Тем, кого не следует уважать, должен быть Юэ Хань. Человеком, которого следует ругать, должен быть Юэ Хань. Какое это имеет отношение к моей сестре? Она явно невиновна!»

Гун Цзэ знал, что этот мир всегда был более суров к женщинам, но теперь, когда он

Я не знаю. J используйте LjeCdUsVL1hey•S1epC VVILII eclC11 OLfne1,• UueS11 L Illed1fLiney llüve LU жениться друг на друге, верно?»

Когда Юэ Хань сказал это, он многозначительно посмотрел на Гун Ло. В конце концов, ни для кого не было секретом, что Гун Ло держал на улице двух белокурых и красивых студенток.

Гун Цзэ в гневе расширил глаза и холодно посмотрел на Гун Ло. «Гун Ло, ты хочешь, чтобы моя сестра вышла замуж за человека, который ее изнасиловал?»

!!..

Гун Ло ничего не говорил. Ян Си сердито встал и вытащил Гун Цзэ наружу. Он сказал с неодобрением: «Ах Зе, это твоя сестра! Не продолжайте говорить об изнасиловании. Если больше людей узнают, что вашу сестру изнасиловали, как ваша сестра сможет выжить в обществе в будущем? Посторонние будут тыкать в хребет твоей сестре и издеваться над ней».

Гун Цзэ знал эту логику. Если бы новости о сегодняшнем деле Гун Ханя и Юэ Хана распространились, все бы сказали только, что Юэ Хань был развратным, и все предубеждения падали бы на Гун Ханя.

Гун Цзэ с несчастным видом спросил: «Тот, кто совершил преступление, — это Юэ Хань. Тем, кого не следует уважать, должен быть Юэ Хань. Человеком, которого следует ругать, должен быть Юэ Хань. Какое это имеет отношение к моей сестре? Она явно невиновна! »

Гун Цзэ знал, что этот мир всегда был жестче по отношению к женщинам, но теперь, когда это случилось с его биологической сестрой, он просто чувствовал, что это несправедливо и неудобно.

Ей явно было больно, но она не могла выйти и добиться справедливости для себя. Вместо этого она боялась, что над ней будут насмехаться и ругать, поэтому предпочла терпеть это молча.

Ян Си тоже чувствовал себя некомфортно, но реальность была такой. Если бы он мог сегодня хорошо поговорить с Юэ Ханем и обе семьи поженились, этот вопрос был бы решен.

В любом случае, Гун Хан все равно собирался жениться на члене семьи Юэ. Было бы лучше, если бы гедониста Юэ Чи заменили Юэ Ханем.

«Твоей сестре повезло. Юэ Хань намного лучше Юэ Чи, верно?» Сказал Ян Си со вздохом.

Гун Цзэ был крайне разочарован в своей семье. Он сердито обернулся, не желая, чтобы его ассоциировали с лицемерными членами его семьи.

В этот момент Юэ Чи, примчавшийся в здание клуба, толкнул забронированную им комнату. Знакомый запах похоти распространился повсюду.

Будучи ветераном, который круглый год тусовался с женщинами, Юэ Чи, естественно, знал:

что означал этот запах.

Особенно когда он увидел Гун Хана, стоящего недалеко от него. Хотя ее глаза были тусклыми, в них было очарование человека, которого украли, а на шее все еще оставались двусмысленные красные отметины. Юэ Чи злился из-за того, что его тяжелая работа была упущена на полпути.

Он сердито сделал два шага вперед, но Гун Хан была так потрясена, что сделала несколько шагов назад.

Глаза Гонг Хана постепенно покраснели. Ее тон был равнодушным и вопросительным. — Ты замышлял против меня заговор, не так ли?

Юэ Чи был озадачен вопросом Гонг Хана. Говоря об этом, он действительно замышлял заговор против Гонг Хана. Однако на самом деле ему не удалось никого подстроить и даже снискать дурную славу.

Видя, что Юэ Чи ничего не говорит, Гун Хань понял, что ее догадка верна.

Взгляд Гонг Хана на Юэ Чи уже не был таким нежным, как раньше. Вместо этого оно было наполнено ненавистью, что очень расстроило Юэ Чи.

Большую часть времени люди снаружи смотрели на него так, будто смотрели на собачье дерьмо. Даже если они пытались угодить ему, иногда он мог видеть некоторое презрение, и казалось, что они смотрят на лоха. Даже его родители больше ценили брата.

Поэтому в тот день в столовой, когда Гун Хан увидела, что его раздевают догола, в ее глазах все еще не было насмешки. Вместо этого была легкая озабоченность и беспокойство. Юэ Чи чувствовал, что, если не считать того, что Гун Хан был скучным и недостаточно женственным, он все еще был порядочным человеком.

Но теперь во взгляде Гонг Хана больше не было того нежного света, когда она смотрела на него. Вместо этого была ненависть. Юэ Чи почувствовал себя необъяснимо грустно и растерянно.

Гонг Хан проигнорировал Юэ Чи. Она взяла телефон и прошла мимо Юэ Чи к двери.

Юэ Чи обернулся и оттащил Гун Хана назад. Его раненые глаза были полны гнева, когда он спросил: «Кто прикоснулся к тебе? Я отомщу за тебя».

Гун Хан с силой вырвала руку из руки Юэ Чи и улыбнулась. «Хорошо.

Тогда иди и найди своего брата. Я посмотрю, как ты собираешься отомстить за меня.

Зрачки Юэ Чи внезапно сузились. Он никогда бы не подумал, что человек, который вошел и надругался над Гонг Ханем, был его братом. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на сгоревшие благовония на столе неподалеку, и понял. Должно быть, его брат случайно пострадал.

Увидев, что Юэ Чи снова замолчал, Гун Хань развернулся и ушел..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!