Глава 6 Старший брат Дай, пожалуйста, успокойся_1
Переводчик: 549690339
Лу Ян и Мэн Цзинчжоу присели на землю, используя кинжалы, чтобы вырыть яму, закопав в нее дно лестницы. Затем они наступили на землю, чтобы ее уплотнить.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Лу Ян пнул лестницу, но она осталась неподвижной, и вместо этого его правая нога онемела.
«Хорошо, он крепкий. Я пойду первым, а если получится, ты последуешь».
"Без проблем." Мэн Цзинчжоу кивнул.
Лу Ян потер руки, сделал два шага одним шагом, плавно поднимаясь по лестнице. Достигнув угла лестницы, параллельно пятидесятой ступеньке, он пробормотал проклятие.
Лу Ян заставил себя смотреть прямо перед собой, не опуская глаз, и двинулся вперед, словно гусеница.
Толпа на ступенях подняла головы и увидела, как Лу Ян приближается к пятидесятой ступеньке, широко раскрыв глаза от изумления.
Они увидели гигантскую лестницу, воткнутую в землю, изгибающуюся на конце под углом девяносто градусов; целью была пятидесятая ступенька.
Зрители видели, как Лу Ян и Мэн Цзинчжоу поднимались по лестнице, но не придали этому особого значения.
Они с трудом добирались до сороковой ступени, обеспокоенные тем, что задумали эти двое; если бы это оказалось ерундой, у них не было бы сил вернуться на сороковую ступень. Тогда они бы полностью провалили это испытание.
Мань Гу, среди них, продвигался быстрее всех и достиг сорок девятой ступени. Но пятидесятая ступень была непреодолимой, как пропасть, он чувствовал себя так, словно нес на спине тяжелую гору, готовую раздавить его.
Затем он широко раскрытыми глазами наблюдал, как Лу Ян поднялся мимо него и достиг пятидесятой ступеньки.
Лу Ян справился без проблем, успешно пройдя испытание.
Мэн Цзинчжоу последовал его примеру и также добился успеха.
Определены первое и второе место.
…
В это же время за пределами горы Вэньсинь ученики секты Сик Дао сеяли хаос.
«Не останавливай меня, сегодня я должен преподать этим двоим урок, обещаю, я не забью их до смерти!» Дай Буфан был так зол, что его мускулы вздулись, как у медведя, у которого украли мед.
Младшие братья и сестры бросились уговаривать:
«Старший брат Дай, ты не должен драться!»
«Старший брат Дай, тебе нужно успокоиться».
«Если что-нибудь случится с участниками испытания, это разрушит репутацию нашей секты Сик Дао!»
«Издевательство над слабыми погубит твою репутацию, старший брат Дай!»
«Старший брат Дай, не забывай, третье испытание — это испытание на поиски сердца Дао, ты ни в коем случае не должен импульсивно злиться!»
Услышав последнюю фразу, Дай Буфан успокоился.
Да, третье испытание — это испытание поиска сердца Дао. Такой горячий нрав не способствовал дальнейшему совершенствованию.
«… Подождите, третье испытание — для них, а не для меня!»
Ученики секты Сик Дао снова погрузились в хаос.
Увидев это, Дух реки почувствовал некоторое облегчение и вернулся в реку, больше не желая доставлять неприятности этим двоим.
…
Возможно, успешное сотрудничество и пример Лу Яна и Мэн Цзинчжоу вдохновили других. Участвующие ученики закричали и, наконец, бросились к пятидесятой ступени.
Первым был Мань Гу, за ним следовали люди, которых Лу Ян не узнал. Все они были позади Лу Яна. Лу Ян не знал, каковы их физические характеристики, и, наконец, Корни Двойного Духа, которых Лу Ян видел раньше.
Те, кто остался, упорно пытались, но не смогли сделать ни шага вперед. Они хотели спуститься с горы и подняться на пятидесятую ступеньку, используя лестницу, сделанную Лу Яном и Мэн Цзинчжоу. К сожалению, им пришлось выдержать огромное давление, чтобы спуститься с горы. Их тела больше не могли подняться или спуститься ни на одну ступеньку.
«Третье испытание окончено. Те, кто остаются на горе, дисквалифицируются», — холодно объявил Юнь Чжи, приказав Дай Буфаню спустить людей вниз.
Принуждение горы Вэньсинь удерживать людей на месте превосходило возможности обычных людей по их удалению, даже Дай Буфань не был способен. Чтобы пойти на гору за людьми, они должны были выдержать давление горы Вэньсинь и подниматься шаг за шагом.
Дай Буфань свирепо посмотрел на Лу Яна, прежде чем подняться на гору Вэньсинь.
Он выглядел расслабленным, поднимаясь на пятидесятую ступеньку подряд.
Те, кто только что прошел третье испытание, наблюдали, как Дай Буфань с легкостью поднимался наверх, а затем вспоминали свои собственные трудности на пути к пятидесятой ступеньке, чувствуя огромную разницу.
«Нет ничего сложного для понимания. Вам всего четырнадцать или пятнадцать лет. Даже если ваши семьи поддержали вас, чтобы вы начали заниматься совершенствованием рано, вы — тени на воде, цветы в зеркале, без настоящего опыта. Вы не можете понять, что такое Дао, что такое бессмертие».
«Совершенствование требует осознанности. Когда ваше совершенствование будет завершено, восхождение на гору Вэньсинь не будет проблемой».
В конце Юнь Чжи добавил, словно вспомнив что-то: «Поздравляю с тем, что вы стали учениками секты Сик Дао».
Юнь Чжи взмахнула рукой, ее браслет зазвенел, и поднялся туман, образовав облако, поддерживающее всех.
Лу Ян стоял на облаке, наблюдая, как расстояние до земли увеличивается. Он с трудом подавлял слюну, его сердце колотилось в горле.
Черт возьми. Культивирование — это действительно увлекательно.
Юнь Чжи стоял на облаке и говорил младшим братьям и сестрам, которые убирались внизу: «Вы сегодня хорошо потрудились. После уборки вы сможете вернуться к своим делам».
Младшие братья и сестры хором сказали «да», затем они сосчитали: один, два, три, разбирая и перенося лестницу, сделанную Лу Яном и Мэн Цзинчжоу.
В чем смысл размещения лестницы на горе Вэньсинь?
Лу Ян на облаке не осмелился открыть глаза. Однако он услышал, как все остальные взволнованно кричали, восхваляя пейзаж. Не в силах противиться своему любопытству, он тоже открыл глаза и впоследствии был ошеломлен зрелищем перед собой, онемел.
Гора находилась в центре хребта, она стояла высокая и прямая, достигая облаков. Скалы с четырех сторон были крутыми и вертикальными, напоминая бессмертный меч. Восемь гор окутывали таинственные атмосферы, защищающие центральную гору, а слои горных хребтов окружали ядро из девяти гор.
Слои гор напоминали цветущий лотос, захватывало дух!
Мистический туман, окружающий девять гор, добавлял ощущение таинственности.
Юнь Чжи спокойно сказал: «Ядро секты Сик Дао состоит из девяти вершин. Самая центральная вершина, где находится глава секты, называется Гора Небесных Врат, а остальные восемь вершин принадлежат Восьми Старейшинам. У каждой из них есть свои особенности, в результате чего каждая из этих восьми гор имеет разные цели».
«Помимо этих гор, некоторые из них являются испытательными площадками секты, некоторые являются продолжением гор Старейшины, некоторые являются местами культивирования для учеников секты Сик Дао, а некоторые являются опасными районами, где недостаточное культивирование может означать смерть.… Это невозможно полностью объяснить в нескольких словах, вы сможете исследовать это постепенно позже».
«Совершенствование ищет судьбу. В течение следующего месяца вы можете свободно перемещаться в пределах секты Seek Dao, посещать горы, ходить в павильон Писания, советоваться со Старшими Братьями и Старейшинами».
«Через месяц вы должны выбрать Старейшину, который станет вашим учителем, конечно, предварительным условием является согласие Старейшины взять вас в ученики».
Мань Гу спросил без колебаний: «Можем ли мы выбрать только старейшин? Можем ли мы выбрать главу секты?»
«Да, но лидер секты обычно не любит обучать учеников, твои шансы на успех невелики».
Услышав слова Юнь Чжи, многие по-прежнему хотели стать учениками лидера секты.
Секта Seek Dao — одна из пяти великих бессмертных сект Центрального континента. Ее лидер секты превосходит и, несомненно, силен, имея мало противников в Мире культивирования. Быть учеником человека такого высокого уровня приносит бесчисленные преимущества, как явные, так и скрытые.
«Позже кто-нибудь отвезет вас в ваши обители».
«Лу Ян, Мэн Цзинчжоу, вы двое оставайтесь».