Глава 196: Глава 139: Ученый_1
Пожалуйста, прочтите ΒʘXNΟVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
Пять лет спустя.
«Глоток! Глоток! Глоток!»
«Вой!!!»
В дикой местности тьма окутала все, прерываясь лишь криками полуночников и воем волков.
В этот момент во тьме появился мерцающий свет, дрожащий по мере приближения.
«Ух!»
Порыв ветра пронесся мимо, заставив свет неустойчиво мерцать, обнажая силуэт хрупкой фигуры.
Это был учёный, одетый в длинную мантию и квадратный шарф на голове, нес на спине бамбуковый футляр для свитков, завернутый в белую ткань. У него были красивые черты лица, но хрупкое телосложение, и он казался совершенно неспособным поймать даже курицу.
Сжимая фонарь, он шел по лесу дрожащими руками, его темп был бешеным. Вой волков со всех сторон наполнил его ужасом, побуждая ускорить шаги, но дрожащие ноги только замедляли его.
«Вой!!!»
В этот момент его окружил леденящий душу хор воя, и темный лес зашевелился, бросив в его сторону несколько пар призрачных зеленых глаз.
«!!!»
Лицо учёного побледнело, его тело затряслось, и он каким-то образом нашел в себе силы броситься вперед в бешеном полете.
Он бежал неопределенное время, и даже когда его фонарь погас, ученый не осмелился остановиться.
Внезапно…
«Хлопнуть!»
Он с громким шумом рухнул на землю и в панике посмотрел вперед, чтобы увидеть, с чем столкнулся.
Там, под редким лунным светом и в мрачной тени деревьев, стояла одинокая фигура.
Это был… мужчина, молодой человек. Осанка у него была высокая и прямая, как сосна или меч, рост крупный, но не громоздкий. Одетый в голубое платье, он источал отрешенность от мирских забот, как будто он был за пределами обычного мира.
Он стоял там, и на мгновение ужас и мрак, пропитавшие пустыню и темный лес, казалось, отступили, как отступающий прилив. Резкий, завывающий ветер и протяжные, леденящие душу завывания смолкли.
Увидев это, перепуганный ученый успокоился, с трудом поднялся на ноги, привел в порядок свою растрепанную одежду и поклонился другому человеку. «Меня зовут Нин Цайчен. Могу ли я узнать ваше почтенное имя, сэр?
Пока он говорил, его глаза метались по сторонам, рассматривая внешний вид собеседника.
В холодном лунном свете фигура и лицо мужчины были освещены – с бровями, похожими на обнаженные мечи, и глазами, похожими на звезды, он казался одновременно культурным и стойким, наводя на мысль одновременно об ученом и рыцарском фехтовальщике, но меча с собой у него не было.
«Слава богу, слава богу. С таким видом и осанкой из него невозможно быть бандитом или вором».
Убедившись в необычайном поведении собеседника, Нин Кайчен почувствовала себя более непринужденно.
Мужчина тоже посмотрел на него. «Нин Кайчен?»
«Ха!»
Услышав это, мужчина слегка усмехнулся и сказал: «Моя фамилия — Ли, а мое имя — Циньшань, из реки Цинь».
«Ли Цин Шань?»
— пробормотал Нин Кайчен, чувствуя, будто уже слышал это имя раньше.
Но он не мог вспомнить, где именно, поэтому просто поклонился и сказал: «Так ты брат Ли, пожалуйста, прости мою грубость!»
После разговора он оценил другого мужчину. «Брат Ли, ты из реки Цинь?»
Мужчина кивнул с легкой улыбкой: «Действительно».
«Река Цинь находится в пределах Гуаньчжуна!»
«Путешествуя на такое большое расстояние, что привело тебя сюда?»
Нин Цайчен, выглядя удивленным, спросил: «Может ли быть так, что брат Ли тоже хочет учиться в Академии Го Бэй?»
«Академия Го Бэй?»
Услышав это, мужчина снова улыбнулся. «Что-то вроде того.»
«Если это так, нам следует путешествовать вместе».
При этом Нин Кайчен был вне себя от радости и быстро предложил.
«Я из Чжэцзяна, живу в Цзясине и тоже хочу учиться в Академии Го Бэй. К сожалению, поездка истощила мои средства, и я не могу позволить себе расходы города. Я слышал о здешнем храме, который щедро принимает путешественников, поэтому я искал убежища, и теперь мне посчастливилось встретиться с вами. Какая удача.
«Ой?»
Мужчина улыбнулся, оглядывая его. — Откуда ты об этом услышал?
«Конечно, в городе Сучжоу».
Нин Кайчен выглядел озадаченным. «Вы не из города Сучжоу?»
Мужчина с улыбкой покачал головой. «Я пришел откуда-то еще».
«Это так?»
Нин Кайчен не стал на этом останавливаться. «Независимо от того, откуда мы родом, встреча здесь, должно быть, судьба. Уже поздно, не лучшее время для путешествия. Брат Ли, не направимся ли мы в храм впереди, чтобы найти ночлег?»
Этими словами он выразил искреннюю теплоту.
Такое отношение не было странным. В конце концов, если бы в таких пустынных местах можно было найти компанию, это было бы благословением, которое большинство с радостью приветствовало бы.
Кроме того, у новичка было впечатляющее поведение, что позволяло предположить, что он обладал как научными знаниями, так и боевыми навыками, что значительно усиливало чувство безопасности. Столкнуться с ним не просто с несколькими волками, но даже с бандитами казалось вполне возможным.
«Это звучит неплохо,»
– ответил мужчина, не отвергая предложения. «Пойдем.»
«Позволь мне зажечь фонарь, чтобы указать нам путь!»
Нин Кайчен, полный радости, достал кремень и снова зажег фонарь.
«Ууу!!!»
Как только фонарь был зажжен, вокруг них раздался протяжный вой, и пронзительный ветер завыл, заставив Нина Цайчена в своей тонкой одежде неудержимо дрожать.
Глядя на брата Ли рядом с ним, который носил лишь тонкую мантию, но, казалось, не беспокоился о холоде, Нин Кайчен почувствовал укол зависти. Его скромное прошлое не позволяло изучать такие боевые искусства.
Они вдвоем шли вперед.
Через некоторое время перед ними внезапно появилась груда обломков.
При ближайшем рассмотрении они обнаружили, что это были горные ворота храма — годы не пощадили надвратную башню, которая рухнула, оставив только одну поврежденную стелу, поверхность которой была размыта ветром и дождем, с На нем изображены три темно-красных символа — Храм Орхидей!
Оттуда они подняли взор вверх и увидели древний храм, раскинувшийся вдоль каменной лестницы, окутанный бескрайней тьмой. Под скудным, холодным лунным светом слабо освещался круг ветхих и гнилых контуров, его заброшенность неизвестной продолжительности.
«Этот…»
«Храм Орхидей?»
Нин Кайчен шагнул вперед, держа фонарь, чтобы осветить стелу, и посмотрел на название храма, чувствуя себя немного странно: «Храм Орхидей, Храм Орхидей… Кто бы назвал храм Храмом Орхидей?»
«Разве это не то же самое, что назвать человека «Человеком», а город — «Городом»?»
«Действительно странно, действительно странно!»
Нин Цайчен покачал головой, повернулся и спросил: «Брат Ли, что ты думаешь?»
Сюй Ян улыбнулся, выражение его лица не изменилось: «Мир такой огромный, нет ничего странного. Храм под названием «Орхидея» не такой уж и странный.
«Это правда.»
Нин Кайчен кивнул, не зацикливаясь на этом слишком сильно, и просто поднял фонарь повыше, направив свет вперед…
«Этот храм заброшен?»
Нин Кайчен глубоко нахмурился, но вскоре расслабил брови, повернулся обратно к Сюй Яну и сказал: «Поскольку это заброшенный храм, то внутри наверняка нет монахов. Нам не нужно объявлять о себе, и мы можем просто войти. Интересно, пригодно ли оно еще для жилья?
Сюй Ян улыбнулся: «Посмотрим, когда посмотрим».
С этими словами он взял на себя инициативу и пошел вперед.
«Брат Ли, подожди меня!»
Нин Кайчен поспешил следовать за ним.
Когда они приблизились к древнему храму, скудный холодный лунный свет осветил по пути брошенные каменные фонари и разрушенные статуи Будды, а также две фигуры разгневанных стражей, чьи первоначально величественные и устрашающие позы приобрели в этом жутком и темном мире еще более жуткий ужас. окружающую среду, излучая чувство предупреждения.
Однако ни один из них не чувствовал никакого страха. Сюй Ян ничего не сказал, и даже Нин Кайчен не испугалась.
В конце концов, он был ученым, который верил в высказывание «Конфуций не говорил о странных силах или хаосе, исходящем от духов» — принцип, которому учили в бесчисленных книгах мудрецов, которые он глубоко посвятил. Он отверг разговоры о призраках и духах, считая их просто статуями.
Они оба прошли по каменным ступеням, прошли через горные ворота и вошли в храм.
Как только они переступили порог храма, они увидели, что главный зал впереди ярко освещен, и изнутри доносятся слабые голоса.
— Здесь есть люди?
Нин Цайчен был удивлен и посмотрел на Сюй Яна.
Выражение лица Сюй Яна не изменилось, и он молча продолжил.
Подойдя к входу, они увидели, что главный зал сияет светом и множеством уже зажженных подсвечников.
В центре также горел костер, вокруг которого сидело несколько групп людей, некоторые в парчовых одеждах, некоторые в простых синих одеждах, по-видимому, несколько богатых молодых мастеров и молодых ученых, в сопровождении трех дам с особым стилем.
«Так много людей?»
Увидев это, Нин Цайчен был ошеломлен.
«Э?»
«Еще один гость прибыл?»
В главном зале его заметила группа людей, и тут же кто-то поднял руку: «Ты ищешь жилье, брат?»
«Этот…»
Нин Кайчен почувствовал себя неловко и взглянул на Сюй Яна рядом с ним. Не видя с его стороны особой реакции, он затем шагнул вперед, чтобы присоединиться к разговору: «Меня зовут Нин Цайчен. Приветствую всех присутствующих здесь джентльменов, а также трех молодых леди.
Сказав это, он почтительно поклонился всем.
Эта вежливая манера поведения сразу же привлекла много внимания.
Тут же кто-то подошел и тепло схватил его за запястье: «Так ты брат Нин. Какое чудесное совпадение сегодня вечером, пожалуйста, присаживайтесь».
Сказав это, он посадил его рядом с костром и начал знакомить остальных.
«Моя фамилия Фэн, я джентльмен из Гуанлина!»
«Это молодой мастер Чу!»
«У брата Чу есть резиденция в Цзяннин, и он происходит из благородного рода!»
«Это брат Гао из Сунцзяна».
«Этот джентльмен — брат Се, который живет в Ханчжоу».
«А это брат Чжу».
Представив молодых мастеров и ученых, Фэн Шэн затем повернулся к трем дамам, различающимся по стилям, с намеком на увлечение в его глазах, прежде чем он продолжил: «Это мисс Не, женщина из знатной семьи, поистине изысканная юная мисс. А эти двое — ее сестры, мисс Цин и мисс Ди».
Слушая представление Фэн Шэна, Нин Цайчен почувствовал, что что-то не так, но он не мог точно определить, что именно, и мог только вежливо ответить: «Приятно познакомиться, брат Фэн, брат Чу, брат Гао, брат Се, Брат Чжу. Я Нин Цайчен, рад встретиться здесь со всеми джентльменами, а также…»
Сказав это, он взглянул на трех женщин, заметив, что молодая женщина в центре была исключительно изящной и явно молодой мисс из высокостатусной семьи, далеко превосходящей двух великолепных служанок с обеих сторон своей нежной и жалкой красотой.
Тем не менее, поскольку он не был склонен к похоти, его поведение оставалось торжественным и уважительным: «Приветствую трех молодых леди!»
«Вы можете просто звать меня Сяо Цянь, молодой господин».
Девушка пленительно улыбнулась, ее слова были нежными и трогательными. Без намека на соблазнительность она, тем не менее, очаровала нескольких похвально энергичных молодых людей, оставив их завороженными.
Увидев это, Нин Цайчен нахмурился; он чувствовал, что они упустили что-то важное.
Что они пропустили?
Подумав немного, Нин Кайчэнь быстро сообразил и обернулся, крича: «Брат Ли, иди сюда!»
«Брат Ли?»
Толпа опешила, смущенно глядя на Нин Цайчена.