Глава 149: Его жизнь не в его руках
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Тяжелый и легконогий, Чэнь Фэй только что вошел в мистическое царство, когда почувствовал потерю чувства направления.
К счастью, это чувство мгновенно прошло. Чэнь Фэй открыл глаза и, перевернув тело, устойчиво приземлился на землю.
Вокруг никого не было, и Го Линьшаня, который раньше был с Чэнь Фэем, не было поблизости.
Его приветствовала пышная зеленая трава и аромат цветов. Чэнь Фэй не только почувствовал запах цветов, но и почувствовал запах лекарственных трав, хотя мог лишь смутно его различить. Этим лекарственным травам было не менее десяти лет.
Чэнь Фэй был удивлен и осторожно огляделся. Вдалеке его внимание привлекла горная вершина, напоминающая перевернутую бутылку.
«Гора из полбутылки?»
Чэнь Фэй вспомнил некоторую информацию о мистическом мире и нашел описание, похожее на гору перед ним.
Однако единственной странностью было то, что, согласно записям, Гора Полубутылка должна была быть не более нескольких десятков метров в высоту, но гора перед ним превышала высоту ста метров.
Вдалеке виднелась не просто Полубутылочная гора; даже цветы, трава и деревья вокруг Чэнь Фэя казались чрезмерно цветущими.
Чэнь Фэй понюхал воздух, его фигура замерцала, когда он стоял на большом камне и смотрел на лекарственную траву перед собой. Аромат, который он почувствовал раньше, исходил от этой травы.
«Этой траве, вероятно, около тридцати лет».
Не обнаружив никаких других опасностей, Чэнь Фэй осторожно подошел к траве, удивленно глядя на высокую хауттюйнию сердцевидную. Это произошло не только из-за возраста, но и потому, что она вырастала намного выше средней хауттюйнии сердцевидной.
«Неужели он вырос настолько скрытно, что его не обнаружили?»
Чэнь Фэй огляделся вокруг и понял, что, пока кто-то придет сюда, эту Houttuynia cordata невозможно будет не заметить. Духовная энергия в мистическом мире была активна, благодаря чему лечебные свойства трав легко усиливались. Однако, чтобы приобрести лечебные свойства на тридцать лет, траве придется расти как минимум дюжину лет.
Поэтому вид этой Houttuynia cordata вызвал у Чэнь Фэя странное чувство.
Осторожно исследуя некоторое время и не обнаружив никакой опасности, Чэнь Фэй подошел к растению и сорвал хауттюйнию сердцевидную. Оглядевшись, он осторожно положил его на свое место для хранения.
«Странный.»
Чэнь Фэй тихо пробормотал, вынимая из кармана магнит.
Это был Камень-близнец, два камня как один, способные чувствовать друг друга на определенном расстоянии. У Го Линьшаня тоже был один, и в мистическом мире они могли полагаться на этот метод только в попытке воссоединения.
Рядом с прудом двое учеников из Затонувшего водного павильона осторожно спрятались за валуном, время от времени поглядывая на середину пруда. Там вот-вот расцветет цветок лотоса, и его слабый аромат наполнил воздух, освежая разум и дух.
«Это Сказочный Лотос. Будь то семена лотоса или лепестки, их употребление напрямую может повысить умственную силу».
«Но, старшая сестра, здесь слишком тихо. Должно быть, пруд охраняет чудовище.
Конечно, монстр должен быть, и он ждет, пока Сказочный Лотос полностью созреет, прежде чем сожрать его. Нам не нужно ждать; как только мы его получим, мы немедленно его съедим, — сказала Старшая Сестра торжественным тоном.
«Но старшая сестра, что нам делать?»
«Позже я нападу на пруд и выманю монстра. Воспользуйтесь возможностью быстро собрать сказочный лотос. Будь быстрым, понял? Старшая сестра проинструктировала.
— Понятно, старшая сестра.
Два ученика Затонувшего Водного Павильона общались тихим голосом. Тогда один из них стремительно перешел на другую сторону, поднял валун и бросил его в пруд.
С приглушенным звуком вода в пруду плеснула на высоту нескольких метров. Внезапно раздался рев, напоминающий плач младенца, и прежде шумная обстановка затихла, когда раздался крик.
Двое учеников из затонувшего водного павильона, старшая сестра вела себя так, как будто она убегала, а младшая сестра собиралась встать из-за валуна, внезапно застыли на месте.
В следующий момент мимо мелькнула размытая фигура, и двух учеников мгновенно утащили. Поверхность воды издала слабый звук, и в пруду растеклись ниточки крови.
В густом лесу быстро неслись три фигуры с паникой на лицах, часто оглядываясь назад, как будто боясь, что их что-то настигнет.
По прошествии четверти часа сзади не было слышно ни звука, и все трое медленно остановились, их лица все еще были полны затянувшегося страха. n𝑂𝒱𝗲.𝓵𝑏-В
«К счастью, монстр был не очень голоден. Он съел только одного человека и перестал нас преследовать».
«Спасибо этому ученику из Секты Изначального Меча. Если бы он не умер раньше нас, у нас были бы проблемы».
«Один человек умирает в обмен на выживание нас троих. Смерть этого ученика секты Изначального Меча стоила того».
Все трое перешептывались друг с другом, тихо смеясь. Пока погибал кто-то другой, это было величайшее счастье.
«Кажется, у нас троих есть судьба. Давай теперь исследовать вместе, что ты думаешь?» один из них предложил.
«Я тоже думаю, что это хорошая идея. Это мистическое царство гораздо опаснее, чем ходят слухи. Безопаснее исследовать в группах. Что касается вещей, которые мы получим, мы можем обсудить, как распределить их между нами троими. Что вы думаете?»
Двое посмотрели на третьего человека, но третий в этот момент молчал, глядя на них широко раскрытыми глазами. В следующий момент голова третьего человека внезапно отвалилась, и кровавый туман распространился во все стороны.
Выражения лиц оставшихся двоих резко изменились, когда они уже собирались действовать, мелькнула полоса света, и их тела превратились в несколько частей, разбросанных по земле.
Кровь постепенно исчезла, даже тромбы постепенно засохли, сливаясь с растительностью.
Чэнь Фэй обошел гору Полубутылки и не собирался туда идти.
Хотя в записях упоминалось, что Гора Половина Бутылки содержала много духовных материалов, которые были не только очень полезны для выращивания, но также включали материалы для ковки духовного оружия, и они время от времени появлялись в горе, Чэнь Фэя это совсем не интересовало.
Полубутылочная гора явно претерпела некоторые изменения. Согласно записям, это уже было очень опасно и раньше, и даже небольшая ошибка в выращивании могла привести к смерти.
Видя нынешний внешний вид, кто знал, какие изменения произошли внутри?
Возможно, духовных материалов действительно было больше, но и опасности, должно быть, также резко возросли. Лучше пока воздержаться от посещения этого места.
Чэнь Фэй прошел несколько миль, не встретив ни монстров, ни других людей, но обнаружил еще несколько трав.
Хотя их возраст не был таким преувеличенным, как у предыдущих Houttuynia cordata, достигая тридцати лет, они все равно оставались приличными находками и в возрасте около десяти лет.
Выражение лица Чэнь Фэя стало несколько странным. Хотя в мистическом мире было много духовных материалов и трав, казалось, что их невозможно собрать с такой скоростью, просто пройдя несколько миль.
Чэнь Фэй вспомнил, что Фэн Сюпу сказал в долине о некоторых изменениях, происходящих в мистическом мире.
Глядя на это сейчас, все еще было трудно увидеть конкретные изменения и понять, хорошие они или плохие. Однако, если бы они в конце концов смогли безопасно уйти, выгода каждого не была бы незначительной.
Пока Чэнь Фэй наблюдал за происходящим вокруг, выражение его лица внезапно изменилось, и он посмотрел вперед. Фигура быстро бежала, преследуемая обезьяноподобным монстром.
«Младший Брат вперед, помоги мне убить этого монстра, и я награжу тебя позже!» Пан Баосюэ увидел Чэнь Фэя и не мог не обрадоваться, громко крича.
Чэнь Фэй посмотрел на монстра, ощущая его жестокую ауру. Судя по классификации, это должен быть монстр высокого уровня первого порядка. Согласно записям, высокоуровневый монстр первого порядка был на одном уровне с мастером боевых искусств в Царстве закалки костей.
Монстры промежуточного первого порядка соответствовали Царству закалки костного мозга, а монстры низкого уровня первого порядка соответствовали Царству закалки костей. Примерно так их классифицировали. Однако конкретные способности монстра по-прежнему будут зависеть от его индивидуальной силы, так же как мастера боевых искусств в одном и том же мире могут иметь совершенно разные силы.
В записях мистического царства были даже монстры первого порядка, с которыми Царству закалки было трудно бороться и чья сила была близка к царству закалки Апертуры.
Вероятно, это было только тогда, когда сила еще не полностью восстановилась, как у Фэн Сюпу, и он владел Мечом Зеленого хребта, который мог сразиться с ними.
«Я слабый, прости».
Фигура Чэнь Фэя прыгнула и приземлилась на другой стороне, оставив его на расстоянии более ста метров от Пань Баосюэ.
«В мистическом мире мы должны помогать и присматривать друг за другом. Зачем действовать так бессердечно, Младший Брат?»
Пань Баосюэ нахмурилась, увидев, что Чэнь Фэй уступает дорогу, и выражение ее лица стало холодным. Она изменила курс и вместо этого бросилась к Чэнь Фэю.
Пань Баосюэ повернулась спиной к преследующему монстру, и было неясно, что она от него взяла. Монстр издал рев, когда увидел, что Пань Баосюэ изменила направление, но продолжал преследовать ее.
Чэнь Фэй наблюдал за Пань Баосюэ и спокойно снял с его спины лук и стрелы, натянул лук и нацелил его на нее.
Вспышка гнева промелькнула на лице Пань Баосюэ, ее глаза наполнились холодом. Вместо того, чтобы изменить направление, ее фигура подпрыгнула, и ее скорость неожиданно увеличилась, в результате чего она в мгновение ока оказалась на несколько десятков метров от Чэнь Фэя.
«Ух!»
Стрела в руке Чэнь Фэя превратилась в поток света, устремившись прямо в Пань Баосюэ. Его скорость превзошла ее ожидания. Всего через мгновение стрела достигла перед Пань Баосюэ.
Выражение лица Пань Баосюэ резко изменилось, и она инстинктивно взмахнула своим длинным ножом, издав глухой звук. Стрела прошла мимо ее щеки, оставив кровавое пятно.
«Прости, прости, моя ошибка. Я сейчас уйду, и это мои извинения!»
Пань Баосюэ, увидев, как Чэнь Фэй вынула сразу три стрелы, сложила руки вместе и громко извинилась, а затем бросила лекарственную траву из сумки на обочину дороги.
В то же время Пань Баосюэ немедленно повернулся, чтобы бежать в другом направлении, больше не осмеливаясь атаковать Чэнь Фэя. Похоже, она искренне боялась.
Чэнь Фэй оставался невозмутимым, собираясь продолжить натягивать тетиву, чтобы пустить стрелы, когда внезапно из окрестностей раздалось эхо нескольких рёвов. Чэнь Фэй поднял голову, и его лицо слегка изменилось, когда на него бросилось более дюжины обезьяноподобных монстров.
Некоторые из них излучали ауру силы первого уровня высокого уровня, и был даже один, чья аура приближалась к пику силы первого уровня. Чэнь Фэй взглянул на Пань Баосюэ, понимая, что расстояние между ними было довольно большим.
Чэнь Фэй быстро собрал свой лук и стрелы, его фигура замерцала, и он бросился вдаль.
Что касается лекарственной травы, брошенной Пань Баосюэ, Чэнь Фэй не удосужился ее поднять.
Пань Баосюэ, такой человек, казалось, запугивал слабых и боялся сильных, но было трудно сказать, так ли это на самом деле. Если бы не дюжина или около того монстров, нападающих на него, Чэнь Фэй уже решил оставить Пань Баосюэ здесь.
Поскольку другая сторона приняла решение позволить ему стать целью, она должна нести все последствия, вытекающие из этого решения.
Фигура Чэнь Фэя превратилась в призрака, преодолев сотни метров в мгновение ока, образовав значительное расстояние между ним и монстрами. В этот момент у Чэнь Фэя наконец появилась возможность оглянуться назад и обнаружить, что некоторые обезьяноподобные монстры устремились к лекарственной траве, которую бросил Пань Баосюэ.
«Кажется, проблема есть!»
Чэнь Фэй нахмурился, глядя на Пань Баосюэ, который постепенно превращался в маленькую точку вдалеке. Его глаза сузились, и он быстро побежал вдаль..