Глава 178 — 178: Молниеносно

Глава 178: Молниеносно

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Сила стрел Чэнь Фэя была одинаковой даже против экспертов области закалки костного мозга.

Если бы Пань Баосюэ не заметил надвигающуюся опасность и не отреагировал быстро, чтобы уклониться, стрела попала бы в него, вызвав разрушительный взрыв.

«Как ты смеешь!»

Глаза Лэй Инчао сузились, когда он увидел ужасное состояние Пань Баосюэ. Лэй Инчао не зацикливался на общении с Пань Баосюэ; вместо этого он направил свою ярость на других. Для Лэй Инчао это было явным признаком неуважения.

В порыве гнева прогремел голос Лэй Инчао, его тело расплывалось, а кулаки рвались вперед. Его намерение было кристально ясным – он намеревался устранить Чэнь Фэя на месте. Невыполнение этого требования запятнает его репутацию среди сверстников.

Громкий грохот раздался, когда сила двойных кулаков Лэй Инчао столкнулась с воздухом, что является свидетельством огромной мощи, стоящей за его техникой.

Однако эффективность техники мало что значила, если она не находила своей цели.

Движения Чэнь Фэя были похожи на рыбу, скользящую по воде. Внушительная аура Лэй Инчао изо всех сил пыталась зафиксировать позицию Чэнь Фэя. Даже если захват удался, способности Чэнь Фэя к уклонению остались нетронутыми, а его ловкое уклонение позволило избежать реальной угрозы.

Пространственное уклонение. Основная техника движения «Пространственное уклонение» была безупречно исполнена Чэнь Фэем, раскрывая ее суть в действии.

Хотя казалось, что это простое уклонение, Лэй Инчао не знал, как действовать дальше. В боевых перестрелках оценка действий противника была сродни предсказанию осени по одному-единственному листу.

Однако Лэй Инчао отказался уступить. Он отказывался верить, что мастер боевых искусств в сфере закалки костного мозга может овладеть такой техникой движения в такой степени.

Лэй Инчао снова рванул вперед, его решимость была непоколебимой. Под мучительные крики Пань Баосюэ к драке присоединились его товарищи-охранники, их ярость гнала их вперед.

Смелость Чэнь Фэя нанести вред на глазах у толпы вызвала возмущение среди охранников. Позволить Чэнь Фэю сбежать без возмездия было бы унижением, которое они не могли вынести.

Лицо Ма Сюэфэй похолодело, когда ее стрелы устремились в сторону Чэнь Фэя.

Точный, проницательный и быстрый.

Стрелы Ма Сюэфэя олицетворяли эти качества, но все они не достигли своей цели.

Ударившись о землю, они оставили после себя крошечные впадины. Плавные движения Чэнь Фэя сделали уклонение от стрел тривиальным подвигом.

Глядя на удаляющегося Пань Баосюэ, Чэнь Фэй не мог не испытывать сожаления.

Огромное количество присутствующих противников лишило Пань Баосюэ возможности отомстить, на что посетовал Чэнь Фэй.

Шаг погони за душой!

Тело Чэнь Фэя развернулось, когда он ускользнул от нападения Лэй Инчао. Быстрый рывок позволил ему создать дистанцию, прежде чем он исчез вдали.

«Даже не думай бежать!»

Яростный рев Лэй Инчао погнал его за Чэнь Фэем, и решимость остановить побег Чэнь Фэя подпитывала его преследование. Увы, его удары поразили пустоту позади Чэнь Фэя. Решимость Лэй Инчао оставалась непоколебимой, но он чувствовал растущую пропасть между ним и Чэнь Фэем.

Лэй Инчао взглянул на Ма Сюэфэя, который недавно выпустил еще больше стрел. Несмотря на преследование, Чэнь Фэй умело уклонялся от ее стрел, сохраняя при этом темп движения вперед.

«Он слишком быстр. Я не могу идти в ногу!»

Зубы Ма Сюэфэй стиснулись, когда внутри нее закипело разочарование. Гордость Ма Сюэфэя, опытного лучника с похвальной ловкостью, была брошена вызов скорости Чэнь Фэя.

Даже если она догоняла, ее охватило колебание. Близость лишила ее преимущества, которое давали лук и стрелы. Как она сможет бороться с Чэнь Фэем на таком близком расстоянии?

Возможно, ее жизнь будет потеряна.

Более того, она была свидетельницей стрелы Чэнь Фэя, нацеленной на Пань Баосюэ – стрелы, более грозной, чем ее собственная.

Тайны, которые скрывал Чэнь Фэй, оставались источником беспокойства для Ма Сюэфэй, которая не могла позволить себе поставить на карту свою жизнь.

Тем не менее ее потери были минимальными. В лучшем случае она лишилась нефритового жетона — разочарование, которое она могла вынести.

«Старший брат Лэй, что теперь?»

Его товарищи сплотились вокруг Лэй Инчао, их выжидающие взгляды были направлены на него. Решение Лэй Инчао, ответственного за безопасность, имело первостепенное значение.

«Укрепить наши первоначальные позиции».

Лэй Инчао глубоко вздохнул, подавляя гнев. Взмах его руки дал остальным знак вернуться на назначенные им посты, сохраняя вид дел в обычном режиме.

Группа разошлась, оставив после себя периодические крики агонии Пань Баосюэ. Боль от потери руки была мучительной, особенно для мастеров боевых искусств.

Фигура Чэнь Фэя сидела на верхушке дерева, в миле от пруда. Его неясный обзор не позволял четко разглядеть расположение пруда или другие важные детали.

— Что только что произошло? Присутствие Бакки материализовалось рядом с Чэнь Фэем, его голос был пронизан растерянностью.

Бакар был свидетелем предыдущих событий – взаимодействия Чэнь Фэя, за которым последовал бой – но понимание ускользало от него, оставляя его озадаченным намерениями людей.

«Ничего существенного, просто короткая встреча».

Чэнь Фэй покачал головой, размышляя о произошедшей ссоре.

Вступать в прямую конфронтацию казалось неразумным, даже с помощью Бакара. Более того, масштабы возможностей духовного артефакта оставались окутанными неопределенностью.

Учитывая наихудший сценарий – способность артефакта подавлять пространственные атаки – прямое столкновение с артефактом было бы самоубийственным.

Извлечение артефакта из секретного мира оказалось гораздо более опасным, чем ожидалось.

Урок был хорошо усвоен.

«Понял.»

«Должны ли мы отойти, сохраняя безопасную дистанцию, чтобы избежать обнаружения?»

«Продолжим ли мы отступать? После того, как эти люди добьются успеха, они в конечном итоге захватят Сказочный Лотос?»

Чэнь Фэй не мог не остановиться на мгновение. Хотя эта идея не была полностью неосуществимой, она сопряжена со значительным риском. Ключевой фактор заключался в духовном артефакте. Без понимания его возможностей и того, как долго другие смогут его контролировать, опасность была слишком велика.

«Но эти люди не добьются успеха; Сказочный Лотос невозможно убить». Бакка покачал головой в ответ.

«Почему его нельзя убить?»

Чэнь Фэй приподнял бровь, удивлённый ответом Бакки. Может ли быть так, что Сказочный Лотос, который он видел ранее, был не его истинной формой, а иллюзией, созданной Сказочным Лотосом?

Может ли Сказочный Лотос действительно быть настолько могущественным?

Если бы это действительно было настолько грозно, предыдущая идея Чэнь Фэя использовать Ледяной эликсир души, чтобы определить истинную форму Сказочного Лотоса, казалась довольно нереальной.

«Сказочный лотос — один из источников пищи для крысиных демонов. Они не потребляют много, но периодически должны в этом участвовать. Если существует риск уничтожения истинной формы Сказочного Лотоса, появится крысиный демон». Бакка объяснил приглушенным тоном.

Первоначальным намерением Бакки, сопровождавшего Чэнь Фэя, было собрать побольше семян и листьев лотоса. Он никогда не думал об искоренении Сказочного Лотоса.

Если оставить в стороне осуществимость, Бакка никогда бы этого не сделал, потому что крысиный демон пришел бы в ярость.

Крысиный демон не возражал против того, сколько семян или листьев лотоса было съедено, поскольку лотос естественным образом вырастал заново. Однако, если кто-то попытается выкорчевать Сказочный Лотос, вмешается крысиный демон.

«Что такое крысиный демон?»

Чэнь Фэй нахмурился, его любопытство было возбуждено упоминанием нового существа. Судя по названию, это был вид грызунов. Трепет Бакки перед крысиными демонами превосходил страх перед Сказочным Лотосом.

Тот факт, что крысиные демоны использовали Сказочный Лотос в качестве источника пищи, указывал на их силу. Крысиные демоны, должно быть, исключительно сильны.

«Крысиный демон есть крысиный демон, когда придет время, ты увидишь. Давайте вернемся и найдем безопасное расстояние.

Бакар почесал голову, не зная, как объяснить. Он просто предложил Чэнь Фэю вернуться и убедиться в этом самому.

Чэнь Фэй кивнул, воздерживаясь от дальнейших вопросов. Если бы истинную форму Сказочного Лотоса действительно можно было искоренить, появление крысиного демона подтвердило бы это.

Учитывая настороженность Бакара к крысиным демонам, десяткам воинов возле пруда предстояло серьезное испытание.

Тем не менее, эта встреча даст Чэнь Фэю представление о способностях артефакта. Если бы он столкнулся с этим снова, он был бы готов.

Воспользовавшись хаосом, вы действительно можете получить возможность приобрести семена или листья лотоса.

С этой мыслью Чэнь Фэй последовал за Баккой, осторожно приближаясь к пруду. Звуки боя впереди постепенно становились все отчетливее. Бакка нашел отличную точку обзора, откуда можно было увидеть пруд с воздуха.

Нефритовый кулон в руках Чэнь Фэя излучал мягкий свет, автоматически корректируя его зрение, чтобы охватить отдаленную сцену.

Выносливость Сказочного Лотоса пошла на убыль. Около шестидесяти-семидесяти процентов его корней были повреждены. Атаки многих воинов теперь могли достичь истинной формы Сказочного Лотоса.

Однако никто не предпринял такой попытки. Вместо этого каждый человек стремился воздействовать на корни.

В конце концов, семена, листья и корни лотоса имели неоценимое значение для увеличения умственной силы. Нанесение им ущерба было бы прискорбным результатом, действия, которого следует избегать.

Даже отдельные корни собирали назначенные лица.

Хотя эти корни менее эффективны по сравнению с другими частями, они все же имели ценность. Их собирали специализированные люди.

По мере развития стычки тон Бакки менялся, пронизанный опасением.

«Смотрите, они здесь!»

Внимание Чэнь Фэя обратилось к центру пруда. Черная полоса, почти незаметная невооруженным глазом, неслась к ним с поразительной скоростью. n.)𝐎/-𝒱((𝗲)-𝐥./𝒷—I(.n

Несколько мастеров боевых искусств, дислоцированных на периферии, казалось, почувствовали что-то неладное. Прежде чем они успели среагировать, их тела напряглись, рассыпавшись на несколько луж крови, разбросанных по земле.