Глава 240–240: Присутствие странной женщины

Глава 240: Присутствие странной женщины

Переводчик: Перевод лодок-драконов

Редактор: Перевод лодок-драконов

Уезд Пинъинь.

То, что изначально представляло собой команду из десятков человек, продвигавшуюся слой за слоем, теперь остановилось. Странность, с которой было легко справиться, претерпела уникальную трансформацию: многие из них слились друг с другом, увеличивая свои способности.

В то же время нападения мастеров боевых искусств на этих странных существ часто не оказывают большого эффекта. Как будто что-то поглощает ущерб, нанесенный этими странностями.

Самым непосредственным последствием этих изменений является рост потерь среди мастеров боевых искусств более низкого уровня. Эта волна изменений особенно сильно затронула тех, кто находится в сфере закалки костного мозга, и многие из них пали в бою.

Даже те, кто находится в сфере Висцерального закаливания, в этот момент в основном получают травмы. Холодная сила, исходящая от этих странностей, намного сильнее той, с которой они столкнулись в других местах.

Даже мастерам боевых искусств в области Висцерального закаливания, обладающим огромной жизненной силой, чрезвычайно сложно противостоять этой холодной энергии. Если травмы продолжатся, ситуация только ухудшится.

— Старый Клык, что происходит? Нужно ли нам вмешиваться?» — прошептал мастер боевых искусств в сфере закалки диафрагмы. Если так будет продолжаться, даже мастера боевых искусств царства Висцеральной Закалки, вероятно, понесут тяжелые потери.

Хотя мастера боевых искусств царства Висцеральной закалки гораздо менее сильны, чем мастера из царства Закалки костного мозга, нанять их для исследования области странностей — непростая задача для этих мастеров боевых искусств царства Апертурной закалки.

В маленьком городке независимые мастера боевых искусств в сфере Висцеральной закалки подобны королям, и очень немногие готовы рискнуть окунуться в область странностей.

В результате многие из последователей боевых искусств области Висцеральной закалки были воспитаны самими этими сильными мастерами боевых искусств области Висцеральной закалки. Видеть, как они здесь так легко умирают, было бы душераздирающе даже для мастеров боевых искусств царства Aperture Tempering.

«Не торопись, это испытание области странностей и неизбежных перемен», — небрежно махнул рукой Фанг.

«Чтобы покорить область странностей, вам часто придется адаптироваться на лету, если только ваша сила не превышает ее и вы не можете пронестись сквозь нее без особых усилий. То, что происходит сейчас, — это только начало».

«Но если все эти люди умрут, это может стать проблемой», — пробормотал кто-то.

«Для достижения великих целей жертвы неизбежны. Имея дело с этой областью странностей, если мы не поймем ее сейчас, позже она станет еще более проблематичной. В этих владениях действительно есть ценные сокровища; Я становлюсь все более и более нетерпеливым!»

На лице Фанга появилась слабая улыбка. Завоевание странного мира – задача отнюдь не простая.

Древняя деревня дикой горы.

Чэнь Фэй стоял неподвижно, чувствуя прилив энергии внутри своего тела. Это место казалось раем, и всего за короткое мгновение Чэнь Фэй почувствовал, как его жизненные силы и дух значительно возросли.

«Если посмотреть на это с другой стороны, это место действительно представляет собой скрытый рай. По сравнению с Пиком Истинной Передачи секты, кажется, секте немного не хватает?»

В голову Чэнь Фэя внезапно пришла мысль, и он на мгновение был ошеломлен. Секта? Секта Бессмертного Облачного Меча? Чэнь Фэй внезапно понял, что его воспоминания о секте становятся все более размытыми. n).0𝑣𝑒𝐋𝒷1n

Был ли он просто обычным мастером боевых искусств, который случайно бродил поблизости, или он был главным учеником секты Бессмертного Облачного Меча? А как насчет секты Бессмертного Облачного Меча? Это имя тоже показалось мне очень знакомым.

Под воздействием внешней энергии Чэнь Фэй почувствовал, что его мысли стали менее вялыми. Однако он еще не до конца осознал ситуацию. Непрерывный поток энергии, который он испытал несколько минут назад, постепенно утих.

«Спасибо, что поделились своими техниками!» Жители деревни закричали в унисон, отвлекая Чэнь Фэя от мыслей.

Но Чэнь Фэй не мог не задаться вопросом, не кажутся ли жители деревни слишком взволнованными. Было ли это потому, что они изучили новые методы и были в восторге?

И он только что видел, как один из жителей деревни превратился в порошок?

Пудра? Это не может быть правильно!

Чэнь Фэй покачал головой, глядя на жителей деревни. На земле не было никаких следов порошка, и то, что он увидел, скорее всего, было всего лишь галлюцинацией.

«Всегда пожалуйста!»

Чэнь Фэй вежливо махнул рукой жителям деревни и с улыбкой ушел. Помощь другим и добросердечным жителям деревни приносила Чэнь Фэю искреннее удовлетворение.

Когда жители деревни наблюдали за удаляющейся фигурой Чэнь Фэя, в их глазах, казалось, кристаллизовалось холодное и зловещее выражение. К сожалению, в данный момент они не могли предпринять никаких действий и могли только наблюдать, как Чэнь Фэй ушел невредимым.

«Глава деревни, сегодня мы уже обучили немалому количеству техник. Разве мы не должны дать каждому время переварить их?»

Лу Чжичунь посмотрел на старосту деревни и заговорил тихим голосом. Хоть он и не до конца понимал ситуацию, он знал, что обучение большему количеству техник прямо сейчас — не лучшая идея. Если продолжать в том же духе, это может привести к чему-то катастрофическому.

«Слишком много хорошего может оказаться плохим для всех», — добавил Хуа Даохун.

«Я согласен», — сказал Чэнь Фэй с улыбкой.

У Чэнь Фэя было много вещей, которые он сейчас не мог понять. Воспоминания проносились в его голове и исчезали, часто исчезая. Это чувство беспокоило его.

Чэнь Фэй почувствовал необходимость найти место, где он мог бы успокоиться и сосредоточить свои мысли. Несомненно, он забыл что-то важное, и ему нужно было это разгадать.

— Думаю, нам не следует больше беспокоить вас троих. Давайте на сегодня прекратим учения, — наконец ответил глава деревни.

Когда Чэнь Фэй подумал о том, насколько комфортно он себя чувствовал после обучения техникам ранее, он понял, что может вернуться сюда снова. Помогать другим и приносить им радость было приносящим удовлетворение начинанием. В конце концов, помощь другим — это тоже способ помочь себе, и он находил это весьма полезным.

«Конечно, если жители деревни захотят освоить больше навыков, у меня под рукой есть немало фундаментальных техник. Выучить еще десять или восемь подходов вообще не будет проблемой, — ответил Чэнь Фэй.

Глава деревни, услышав слова Лу Чжичуня и Хуа Даохуна, поначалу не проявил никакой реакции. Однако, когда он услышал заявление Чэнь Фэя, его щеки слегка задрожали.

— Еще рано, и мы не хотим вас больше беспокоить. Мы прощаемся с вами!»

Лу Чжичунь улыбнулся и пошел к окраине деревни. Хуа Даохун ничего не сказал, но его намерения были ясны; он тоже был готов покинуть это место.

Когда Лу Чжичунь и Хуа Даохун собирались уйти, староста деревни остановил их.

«Уже поздно, и вам будет небезопасно путешествовать ночью. Пожалуйста, оставайтесь на ночь».

Лу Чжичунь собирался возразить, но когда он посмотрел на небо, он был удивлен, увидев, что солнце зашло и наступила ночь.

Он не мог понять, как так быстро наступила ночь. Время как будто пролетело незаметно. Покачав головой, он отпустил странное чувство и подумал, что, возможно, небо было таким все время.

Лу Чжичунь нахмурил брови, всего мгновение назад он отчетливо помнил, что было еще рано, но теперь, оглядевшись, он увидел, что наступила ночь, и луна висит высоко в небе. Он недоверчиво покачал головой, чувствуя, что что-то подавило странное чувство, которое у него было раньше, заставляя его постепенно исчезнуть из его разума.

Хуа Даохун уставился на небо, инстинктивно чувствуя, что что-то не так. Однако он быстро отбросил это чувство, убедив себя, что небо было таким все время.

Чэнь Фэй все больше удивлялся меняющемуся небу. Странное ощущение, которое он испытывал раньше, теперь стало более выраженным, но он не мог определить его источник.

Как будто голос продолжал шептать ему на ухо, говоря, что мир именно такой – и здесь, и снаружи – и что не нужно беспокоиться.

«Уже поздно, и мы подготовили несколько гостевых комнат в деревне. Мы надеемся, что они вам понравятся», — сказал староста деревни, жестом приглашая Чэнь Фэя и остальных следовать за ним.

Все трое разместились в трех соседних коттеджах с соломенными крышами. Чэнь Фэй поблагодарил старосту деревни кивком и закрыл дверь в свою комнату.

Сидя на кровати, скрестив ноги, Чэнь Фэй подпер подбородок правой рукой. Многие аспекты того, что произошло сегодня, заставили его чувствовать себя неловко. Особенно после обучения техникам он обнаружил, что его разум стал яснее, а странные ощущения в его окружении стали более заметными.

Как бы Чэнь Фэй ни пытался собрать все воедино, это было сложно. Все приходило фрагментами, а потом исчезало.

Иногда Чэнь Фэй пытался уловить мысль в своем уме, вникнуть в нее глубже, но тут же его отвлекали другие мысли, заставляя его терять из виду то, о чем он думал.

Видно, он знал, что забыл что-то важное, но не мог понять, что именно. Это чувство расстраивало, и, казалось, не было решения.

В глубине души Чэнь Фэй вспомнил, что обычно он не был таким забывчивым, но теперь он обнаружил, что постоянно теряет счет своих мыслей, как будто его разум был в беспорядке.

«Вздох!»

Чэнь Фэй вздохнул и огляделся вокруг. Жители деревни и глава деревни по-прежнему были очень гостеприимны. Однако у Чэнь Фэя было подсознательное ощущение, что ему нужно сделать что-то важное снаружи.

«Завтра я поговорю с главой деревни и уйду», — подумал про себя Чэнь Фэй.

*Тук, тук, тук!*

Серия ударов прервала размышления Чэнь Фэя. Он в замешательстве встал, открыл дверь и ожидал увидеть старосту деревни. К его удивлению, снаружи стояла женщина.

Ее брови, казалось, вились дымом, глаза были полны загадочного очарования. Она носила простую и скромную одежду, но казалось, что она украшена тончайшим шелком и атласом, что делало ее незабываемой с первого взгляда.

«Молодой человек, ничего, если я войду?» На лице женщины была нежная улыбка, которая, казалось, могла растопить чье-либо сердце.

Чэнь Фэй слегка нахмурил бровь. Была поздняя ночь, и ситуация, когда одинокий мужчина и женщина остались наедине, легко могла привести к недопониманию.

«Мне жаль я…»

Прежде чем Чэнь Фэй успел закончить предложение, он внезапно почувствовал головокружение. Когда он пришел в себя, женщина уже вошла в соломенную хижину и плотно закрыла за собой дверь.

«Я живу в этой деревне уже много лет, и у меня всегда было желание – чтобы кто-нибудь запечатлел на картине мой нынешний облик. Красота со временем тускнеет, и я надеюсь сохранить свой нынешний вид, — глаза женщины увлажнились, а на щеках появилось такое невинное и жалкое выражение, что хотелось обнять ее и показать свою нежную привязанность.

«Рисование?» Чэнь Фэй забыл, от чего он намеревался отказаться всего несколько минут назад, и казалось, что он охотно пригласил эту женщину в свою комнату. Более того, когда она упомянула о рисовании, Чэнь Фэй понял, что прошло много времени с тех пор, как он брал в руки кисть.

— Молодой сэр, возможно ли это? Женщина слегка наклонилась вперед, обнажая свою очаровательную фигуру, которую не могла скрыть даже грубая одежда.

Тем временем в комнатах Лу Чжичуня и Хуа Даохуна разворачивались похожие сценарии: каждый из них столкнулся с неожиданным гостем..