Глава 422: Желание и социальная ценность

Донг Бай добрался до города Сирен невредимым. Как только она добралась до платформы арены, которая когда-то использовалась для урегулирования военной игры, она обнаружила массивный портал и множество зверолюдей.

Зверолюди и монахи осматривали портал на расстоянии. Однако в него никто не входил.

Когда Дон Бай подлетел ближе к ним, Ма Мокси внезапно появилась перед ней, направив кинжал ей в шею.

«Кто ты?»

Услышав холодный голос, Дон Бай подняла руки, не сопротивляясь: «Я Дон Бай, внучка Дон Чжунъина».

«О? Этот ублюдок Дон Чжо?»

Дон Бай нахмурилась, почувствовав, что ее дедушку оскорбили: «Не называй моего дедушку ублюдком. Он неудачливый политик».

«Верно», — хихикнула Ма Мокси. «И какова ваша цель здесь?»

«Город Цыпленка Энн находится в осаде силами Вэй Хуана. Я убежал оттуда и ищу место, где можно укрыться. Могу я остаться где-нибудь поблизости?»

«Никто не может войти в Город Сирен или остаться здесь без разрешения моего лорда. Уходи, или я раздену тебя и брошу в Логово Русалки!»

Логовом Русалки была Ферма Кровавой Соли, на которой в настоящее время обитало множество извращенных русалок и орочьих детей Мао Мяомяо. Знойный звук женских стонов всегда был громким и отчетливым 24/7, так как орклинги редко прекращали заниматься сексом с русалками. Если бы кто-нибудь остановился на верхней части западной стены города Сирен, он смог бы увидеть фестиваль оргий.

Донг Бай не понимал, насколько опасно было находиться на Ферме Соли Крови, но местные жители знали это место под прозвищем «Зона рассады орков».

«Русалка?»

Ма Мокси ухмыльнулась, почувствовав, что ей хочется поиздеваться над женщиной. Он силой потащил Донг Бая на западное побережье города Сирен.

С Ма Мокси никто не запрещал Донг Баю летать над городом. Оба они добрались до фермы Соли Крови.

Как обычно, орклинги были заняты тем, что закачивали свою сперму в своих сексуальных партнеров. Некоторые из них даже обменялись своими товарищами для забавы после того, как они сделали это, и русалки даже позволили это.

Единственным несексуальным участником был Чанъэ, который всегда был занят перевозкой Соли Крови с ферм на городской склад, пытаясь выиграть несколько очков благосклонности у рабов-инь Мяомяо.

Ма Мокси подтащил Дон Бая ближе к полю для оргий и улыбнулся: «Это логово Русалки. Как насчет этого? Хочешь присоединиться к ним?»

«Н-Н-Н-Нет! П-Пожалуйста, пощади меня», — отношение Дон Бай изменилось после того, как она стала свидетелем чего-то ужасного. Она хотела убраться отсюда сейчас же.

«Тогда ты уйдешь тихо?»

«О-конечно!»

Дон Бай повернулся и собрался уходить. Однако к ней внезапно подошла девочка лоли фокс и схватила ее за шею.

«Сука, кто ты такая?»

«Фу!» Донг Бай был ошеломлен, когда маленькая девочка-лиса с четырьмя пушистыми хвостами внезапно схватила ее за шею своей маленькой рукой. Тем не менее, ее хватка была слишком сильной для такого маленького человека, как она.

Увидев, насколько слабым был Дон Бай, Ку-эр наклонила голову и подняла одну из своих бровей: «Как слабо. О, если подумать, ты просто красавица».

«…»

Ку’эр повернулась к мужу: «Мокси, мы можем ее оставить?»

Ма Мокси закатил глаза: «Она незнакомка. Опасно держать кого-то, кого мы не знаем».

«Она слишком слаба, чтобы представлять угрозу. Посмотри на нее. Она просто дрянной культиватор 4-й ступени, который даже летать не может».

«Тогда что ты собираешься с ней делать?»

«Давай сделаем ее нашей горничной».

У Ма Мокси на лице была кривая улыбка: «Нам не нужны горничные».

«Но ты никогда не занимался домашней работой. Ты никогда не помогал мне мыть посуду, и ты даже не знаешь, как стирать одежду. Я не могу все время все делать».

«Эээ…»

Ма Мокси почесал щеку, чувствуя стыд за то, что всегда оставлял большую часть работы своей жене-лоли.

Поскольку Ма Мокси не мог придумать оправдания, он кивнул: «Делай, что хочешь».

«Хе-хе, хорошо!» Куэр повернулся к Дон Баю: «Сука, отныне ты будешь нашей горничной. Я ожидаю, что вы хорошо выступите. В противном случае, — ногти Куэр выросли, когда она ткнула когтями в лицо Дон Баю. «Я убью тебя. капиче?»

Хотя Дон Бай не все понимала, она несколько раз кивнула, пытаясь пережить это испытание.

Куэр ослабила хватку, но все еще держала ткань Дон Бая. Маленькая девочка радостно потащила нового раба в свой дом.

Ма Мокси пожала плечами и вздохнула. Он повернулся, чтобы покинуть поле для оргий, направляясь к платформе арены, чтобы охранять вход в портал.

Поздно ночью Ма Мокси поменялась сменами с Тан Фанем, Пао Ло и солдатами из клана Ма. Он вернулся в свой дом, чтобы отдохнуть и медитировать, чтобы восстановить свою Ци.

Как только Ма Мокси вернулся в свою комнату, он обнаружил там Дон Бая, который неподвижно стоял рядом с его кроватью, на которой сидел Куэр.

Ма Мокси нахмурилась: «Что она здесь делает?»

Куэр засмеялся: «Ты знаешь, Мокси. У нашего лисьего племени есть обычай. У всех мужчин должно быть не менее дюжины жен, чтобы доказать свою способность быть альфой! Те, у кого есть только одна или две жены, — неудачники! Поскольку мое племя выжило, и все больше оборотней мигрируют в этот город, мне нужно, чтобы ты был знаменитым жеребцом, таким как Мао Мяомяо, чтобы доказать наш статус».

«Но мне не нужен гарем».

«Очень жаль, что ты это делаешь. Если у тебя не будет больше жен, все будут издеваться надо мной за то, что я выбрал в мужья неудачника! Ты хочешь, чтобы другие женщины-лисы смотрели свысока на твою милую жену?»

Лицо Ма Мокси потемнело. Несмотря на то, что он прожил долгую жизнь убийцы в предыдущем мире, его опыт общения с женщинами был плохим.

Он не любил гаремы. У него были отношения «один мужчина-одна жена».

«Могу я отказаться?»

Глаза Ку’эра увлажнились. Она всхлипнула: «Ты хочешь, чтобы меня унижали другие лисы?»

«Н-Нет! Определенно нет!» Ма Мокси бросился к своей жене и сел рядом с ней, обняв ее.

Куэр сразу же перестал плакать. Она улыбнулась: «Тогда сделай эту сучку своей второй женой».

«…»

Ма Мокси потеряла дар речи. У него была кривая улыбка на лице, когда он взглянул на несчастную девушку рядом.

Донг Бай тоже был на грани слез. Она сожалела, что приехала в этот город, и хотела сразу же покончить с собой.

Словно прочитав мысли Дон Бай, Куэр сделала ей предложение, от которого она не смогла отказаться: «Сука, если ты трахнешь моего мужа, я повышу твою зарплату до 100 ядер эссенции в месяц, и я позволю тебе заниматься в городе 6 часов в день. Мы также поделимся с вами некоторыми методами культивирования небесного уровня. Но если ты откажешься, я убью тебя прямо здесь».

«…»

Глаза Дон Бая расширились. Затем она повернулась к Ма Мокси со жгучей страстью. Мгновенно она разделась и показала им свое девственное тело.

Увидев обнаженное тело подростка, Ма Мокси сглотнула. Поскольку его мужской инстинкт и гормоны были натренированы маленькой лисой Лоли, его либидо было сильнее, чем когда он был убийцей.

Столб мужчины тут же взлетел вверх.

Ку’эр ухмыльнулся и стянул с Мяомяо штаны. Затем она толкнула его вниз.

«Иди сюда, сука. Еще раз, как тебя зовут?»

«Дон Бай, старший».

«Хорошо. Донг Бай, ты будешь первой наложницей моего мужа. А теперь поклянись ему в верности своим телом!»

«Если я это сделаю, получу ли я технику культивирования небесного уровня, как ты обещал?»

«Конечно. Соплеменники лис никогда не лгут! На самом деле, я могу дать вам один прямо здесь!»

Ку’эр вытащила книгу из своего пространственного кольца и бросила ей. Это была копия ее техники культивирования телосложения, которую могла практиковать любая женщина.

Донг Бай поймал книгу и бегло просмотрел ее. Затем она в шоке широко раскрыла глаза.

С помощью этой техники ее фундамент значительно улучшится, и она сможет культивировать элементальную Ци, прежде чем перейти на пятую стадию.

«Как насчет этого? Тебе это нравится?»

Дон Бай несколько раз кивнул. Она тут же прыгнула на Ма Мокси и села на него верхом.

Женщина улыбнулась: «Я неопытна, пожалуйста, извините меня».

Без прелюдии Дон Бай вставил маленькую Ма Мокси в ее стыковочное отверстие. При попадании в нее выступила кровь, и она от боли прикусила нижнюю губу.

Несмотря на боль, Дон Бай вытерпела ее и начала двигаться сама. Через несколько секунд она начала стонать от удовольствия, быстро приспосабливаясь к ощущению покалывания внутри себя.

Видя, насколько послушен Дон Бай, Куэр удовлетворенно кивнул.

«Вот как ты должен вести себя перед моим красавчиком Мокси! Он красивый, сильный, талантливый и классный! Естественно, все женщины в мире должны влюбиться в него с первого взгляда! Любая женщина, которая выбирает других мужчин в качестве своих партнеров, слепа! «

Девочка-лиса хихикнула, ожидая, что в будущем у Ма Мокси будет больше жен, чем у Мяомяо. Она представила, как хвастается Мао Сюэюаню, что ее муж превзошел Мао Мяомяо по алфавиту.

— Хе-хе-хе. Сестра Сюэянь, вы выбрали не ту пару. Я докажу тебе, что Мокси-лучший выбор! «

Тем временем, оставшись одна в особняке рабов инь, Чжао Юнь была на пределе своих возможностей.

Ей хотелось пить.

Несмотря на то, что брачный сезон прошел, ее инстинкт либидо кролика продолжал действовать и после того, как она созрела. Более того, став свидетелем живого звериного порно между Мяомяо и Диан Вэй, Чжао Юнь тоже умирал от желания принять участие в этом действе.

Тем не менее, она продолжала терпеть это желание, ожидая того дня, когда Мяомяо посмотрит на нее.

Девочка-кролик стояла на всех четырех, ползала и расхаживала по своей комнате, не зная, что делать.

«А… Старший Мао. Я хочу твою…»

«АН!!»

Внезапно чей-то стонущий голос заставил ее подпрыгнуть.

Звук доносился из поместья Ма Клана, и обладателем голоса был кто-то, кого она не знала. Это звучало свирепо и глубоко, но в то же время было сексуально.

Глаза Чжао Юна были влажными, когда она снова начала себя трогать.

Стоны продолжались в течение двух дней, которые резонировали с мягким задыхающимся голосом Чжао Юня. Как только голос смолк, руки девочки-кролика тоже замерли.

Она в изнеможении рухнула на мокрый пол.

И все же она хотела большего.

Она хотела настоящего.

Затем она инстинктивно пробормотала имя желаемого ею человека.

«Старший Мао…»

«Что?»

«!!!»

Чжао Юнь широко раскрыла глаза и подпрыгнула к потолку, как испуганная кошка. Затем она обернулась, чтобы посмотреть, кто ответил на ее зов.

К счастью, это был Мао Сюэянь, который рано вернулся с самолета с травами, чтобы сбросить первую партию собранных трав.

«С-С-Старший Сюэянь!? К-Когда ты вошла в мою комнату?!»

Покрасневшее лицо Мао Сюэяня сказало все. Она все видела, и даже ей было стыдно: «Допустим, я ничего не видел».

«…»

Они неловко замолчали. Обоим было стыдно за то, что они только что испытали.

Тем не менее, Мао Сюэянь первым сломал лед: «Ты… как Мао Мяомяо?»

«Хм? Почему ты спрашиваешь?»

«… Просто любопытно».

«…»

Чжао Юнь застенчиво кивнул. Затем она спросила в ответ: «П-Возможно, т-т-ты тоже?»

Сюэянь закусила нижние губы и нерешительно кивнула.

Затем они замолчали.

10 минут спустя громкий шум Донг Бая раздался снова и заставил девушек подпрыгнуть. На этот раз ее голос стал более сексуальным, как будто ее насиловали, а не контролировали темп.

«…»

Лица и уши Мао Сюэяня и Чжао Юня были такими красными, что потемнели. Даже теплый дым выходил из их голов.

Затем их глаза встретились, и они посмотрели друг другу в промежность.

Конечно, они были такими мокрыми, что липкий сок капал на их бедра и пол.

«Эм, старший Мао».

«Д-Да?»

Чжао Юнь указала на игрушку, с которой она всегда играла, когда у нее была течка.

Это был резиновый двойной фаллоимитатор, который она тщательно изготовила.

«…»

«…»

Девушки долго смотрели друг на друга, пока терпели крик удовольствия Дон Бая.

Посмотрев друг на друга в течение 30 минут, они решили пережить свое желание вместе, используя игрушку в качестве средства.

В тот день обе женщины расширили свои горизонты и испытали новый мир. Они стонали в унисон, соревнуясь со страстным криком Дон Бая.

Когда Мао Сюэянь и Чжао Юнь получили свой первый опыт использования игрушки, Мао Даньань и пять рабов инь подглядывали за ними.

Они вернулись рано, чтобы выгрузить свои травы в пространственных кольцах на склад особняка. Однако они увидели кое — что интересное.

«Значит, эту игрушку можно использовать таким образом?» Дандана посетило вдохновение. Она повернулась к другим женам Мяомяо: «Кто-нибудь знает, как сделать эту штуку?»

Банда суккубов ухмыльнулась, поскольку они были искусны в этом: «Ты хочешь одного, старший?»

«Нет. На самом деле, у меня есть идея.»

Дандан прошептала девочкам, раскрывая свою бизнес-схему.

Суккубы расширили глаза от удивления. Затем они подняли вверх большой палец зверочеловека: «Мы приступим к этому прямо сейчас! Эта вещь наверняка будет продаваться!»

«Хе-хе-хе, поделитесь со мной частью своей прибыли, когда добьетесь успеха, девочки».

«Конечно!»

Тот день был богат событиями. Мало того, что Ма Мокси обзавелась женой, а у двух девочек появился новый опыт, Мао Даньдань и пять рабынь инь придумали бизнес-план.

В тот день начался бизнес секс-игрушек, и был изготовлен первый продукт для домохозяек.

На следующий день Мао Дандань рассказала о своем проекте, и она получила множество предварительных заказов от женщин-зверолюдей и одиноких русалок.

Вскоре эти предметы будут распространены в других городах, но эта история будет в другое время.