Глава 268: Глава 251: Ли Танъюй уходит
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Но разве в глазах Линь Цзина подобные жалобы не были своего рода счастьем?
…
Они работали вдвоем, и все прошло довольно быстро.
Более того, ближе к концу на помощь пришли еще трое, что еще больше увеличило скорость.
Только что стемнело.
Большой стол был уже накрыт и уставлен ароматными блюдами.
Хуан Цинлин и Ли Цинцин, двое страстных любителей вкусно поесть, не могли дождаться, их глаза сияли, когда они смотрели на блюда на столе.
На этот раз по просьбе нескольких человек они обедали не в доме, а в наружной беседке.
В этот момент группа сидела за столом под лучами заката, атмосфера была как раз подходящая.
Как раз в тот момент, когда Хуан Цинлин и Ли Цинцин собирались приступить к еде, Ли Танъюй достал из сумки для хранения кувшин с прекрасным вином и спросил всех:
«Выпьешь?»
"Конечно…"
Откликнулись все, включая восторженных Хуан Цинлин и Ли Цинцин.
Вино, которое обычно пили Линь Цзин и другие, изготавливалось с использованием различных духовных растений, которые не только освежали, но и могли усилить духовную силу человека после употребления.
Подходит для любого земледельца, независимо от возраста и пола.
Конечно, правил было не так уж и много.
После.
Ли Танъюй встал, открыл кувшин с вином и налил всем полную чашу.
Как только вино открыли, все почувствовали его насыщенный аромат.
Почувствовав запах вина, Ли Цинцин слегка нахмурился, словно размышляя о чем-то…
В это время Ли Танъюй поднял чашу и сказал всем:
«Давай тост!»
«Тост…»
Все подняли свои кубки и выпили его до дна.
Вино, исключительно мягкое, также имело уникальный аромат, исходивший от какого-то особого спиртового растения, отличавшегося от того, что они обычно пили.
В этот момент Ли Цинцин внезапно что-то понял и воскликнул:
"Ой…!"
«Ли Танъюй, ты на самом деле украл прекрасное вино, которое хранил дедушка».
«Я действительно недооценил тебя. Ты выглядишь таким утонченным и вежливым, но при этом ведешь себя так скрытно».
Ли Танюй не смутился и рассмеялся:
«Просто хотел попробовать…»
Сказав это, все еще улыбаясь, Ли Танъюй посмотрел на Ли Цинцина и спросил:
"И…"
«Откуда ты знаешь, что это то самое хорошее вино, которое хранил дедушка?»
Лицо Ли Цинцин тут же покраснело, а затем, не смея взглянуть на Ли Танъюй, она повернулась к заходящему солнцу и искренне сказала:
«Сегодня такое красивое небо…»
Очевидно, она чувствовала себя виноватой.
Все остальные знали, что происходит, и обменялись понимающими взглядами, а затем дружно улыбнулись.
Однако это был всего лишь незначительный эпизод.
Допив вино, все принялись за еду и наслаждались ею.
Пока не наступили сумерки и солнце на западе не начало полностью садиться, а в это же время ночь на востоке также окутала землю.
Затем Ли Танъюй встал и наполнил чаши всех вином.
Наполнив чашки, Ли Танъюй поднял свой бокал, выражение его лица было торжественным, и он обратился ко всем:
«Все, я хочу вам кое-что сказать?»
«В этот момент Ли Цинцин, держа в руке кусок крыла курицы Spirit Feather, со всей серьезностью откусывал его».
Она посмотрела на Ли Танъюя, затем опустила голову и продолжила битву с куриным крылышком, бормоча:
«Говори, что это?»
«И не будь вдруг таким серьезным; я к этому не привык».
Линь Цзин к тому времени уже отложил палочки для еды и посмотрел на Ли Танъюя, недоумевая, что происходит, поскольку сегодняшний Ли Танъюй был совсем другим.
Ли Танъюй взглянул на них и торжественно сказал:
«Я ухожу…»
Это заявление было как гром среди ясного неба.
Ли Цинцин внезапно вздрогнул, и куриное крылышко упало.
Затем она ошеломленно уставилась на куриное крылышко, лежащее на земле.
Несколько мгновений спустя.
Ли Цинцин пришла в себя, посмотрела прямо на Ли Танъюя и сказала:
«Ты уходишь? Куда ты идешь?»
«Почему я об этом не знаю?»
Ряд вопросов также выразил замешательство, царившее у всех в головах.
«Я планирую покинуть княжество Наньмин…»
«Выйти и посмотреть мир».
Ли Танъюй говорил очень решительным тоном.
Но Ли Цинцин начал беспокоиться:
«Где вы собираетесь искать приключения, если вам недостаточно княжества Наньмин?»
«А ты хочешь выйти, дедушка знает?»
Ли Танъюй кивнул:
«Я уже говорил об этом с дедушкой, и он согласился».
Затем.
Ли Танъюй посмотрел на горизонт, где последние остатки солнца тоже вот-вот должны были быть поглощены тьмой.
Снова повернув голову, Ли Танъюй увидел, что его глаза наполнились странным светом, разительно отличавшимся от его обычного света:
«Княжество Наньмин действительно слишком мало…»
«Я хочу покинуть княжество Наньмин».
«Отправиться в Восточное Царство Духов, исследовать Западный Регион Демонов, затем посетить Северный Регион Дьяволов и, конечно же, не забыть о Море Демонических Монстров».
«Этот мир совершенствования слишком огромен, я не хочу провести всю свою жизнь в заточении в владениях Наньмин».
«Я хочу рискнуть, испытать, создать все, что я хочу, а не полагаться на поддержку семьи и быть послушным ее членом».
Слова Ли Танъюя несколько озадачили Ли Цинцина.
С самого детства она следовала за своим братом, и они никогда не разлучались; хотя иногда и случались ссоры, больше всех ее любил брат.
Ли Цинцин крепко сжала юбку одной рукой, закусила губу и, глядя вниз, сказала:
"Но…"
«Там опасно…»
Ли Танъюй был очень тверд:
«Я знаю, но я принял решение: как бы ни было трудно, я должен проложить свой собственный путь».
Рука Ли Цинцин сжалась, ее одежда побелела от напряжения.
Не желая сдаваться, она снова попыталась убедить Ли Танъюя:
«Если ты пойдешь, что насчет дедушки…?»
Ли Танъюй опустил голову, посмотрел на Ли Цинцина и тихо сказал: