Глава 223
Бой долго продолжался в сером тумане. Ради защиты Галолеи старейшина Сафран отвел ее в тыл того места, где находилось Мировое Древо.
Здесь собралась группа эльфов Блэквуда, не обладающих боевыми способностями. Часть из них были маленькими детьми, а остальные были жрецами и жрицами, отвечающими за пение.
Инквизиторам еще предстоит атаковать эту область.
Спрятавшись в этом убежище, эльфы выглядели очень обеспокоенными. Жрица, которая, казалось, была лидером группы, выступила вперед.
«Старейшина Сафран, вокруг леса горит пламя. Я увидел огромных монстров и щупальца, выходящих из-под земли. Что именно произошло?
«Должно быть, это демоны… Я видел рога у этих монстров. Они тоже горят пламенем, — сказал дрожащий молодой эльф.
«Люди, посягнувшие на этот лес, — инквизиторы из Нации Святой Церкви, а не демоны!»
Старейшина Сафран громко поправил этого молодого эльфа.
В таком состоянии паники присутствующие эльфы черного леса легко поверили бы подобным слухам.
Именно этого и хотел Трибунал по Ереси. Они не только хотели направить гнев эльфов Блэквуда на демонов, они также хотели направить человеческую ненависть на демонов.
Старейшину Сафран не интересовали конфликты между людьми. Но то, что сделал Трибунал Ереси, предопределило, что они навсегда останутся врагами Эльфов Блэквуда.
Если будущие поколения эльфов Блэквуда даже не узнают, кто были их врагами, это будет крайне прискорбно.
«Жрица Оранка, уведите всех из этого опасного места».
В конце концов старец Сафран скомандовал скорбным голосом.
«Мы… жрецы и жрицы Священного Древа. Мы не можем сбежать в такое время!» Женщина-жрица, возглавлявшая группу, говорила решительно.
«Святое Древо засохло…»
То, что открыл старец Сафран, потрясло всех священников и жриц. Это также шокировало нескольких маленьких эльфийских детей.
«Если такова судьба наших эльфов Блэквуда…»
Женщина-жрица выглянула из убежища, в котором они находились. Зеленый и пышный лес увял. Листья деревьев обратились в пыль и разлетелись прочь. Пейзажи смерти заполнили весь лес.
«Это не судьба эльфов Блэквуда!»
Галлолей слез со спины Айте. Она держала жрицу за руку…
Когда жрица почувствовала, что жизненная сила Мирового Древа исходит из Галолеи, она в шоке широко открыла глаза.
Она сразу поняла, чего от них хочет старейшина Сафран. После короткого конфликта в уме она приняла решение покинуть эту засохшую землю.
………
Галлолей снова забрался на спину Айте, когда они уходили из зоны действия черного тумана. Эльфы Блэквуда следовали за ней на оленях в качестве ездовых животных.
Лес Блэквуд охвачен пламенем.
Все время держась на расстоянии от Галолеи, старейшина Сафран использовал свою магию, чтобы рассеять окружающее пламя.
Наступив на обгоревшее дерево, бурый медведь Айте издал тревожный рев и внезапно перестал бежать.
Кто-то… их догнал!
Галлолей чувствовала, что может понять бурого медведя. Бурый медведь беспокойно шевельнул своим телом, и у Галолея не было другого выбора, кроме как слезть со спины Айте.
«Я разберусь с этими злоумышленниками… ты унесешь Дочь Леса отсюда!» Сказал старейшина Сафран своему спутнику, который сопровождал его все эти годы.
Но бурый медведь Айте не сделал так, как просил старейшина Сафран. Оно издало полный вопль. В этот момент Галлолей заметил, что две передние лапы бурого медведя были залиты кровью. Это не была кровь врагов.
Вместо этого это была его собственная кровь.
Во время рейда он получил серьезные ранения, защищая Галолея от инквизиторов.
Галлолей мог понять, что Айте пыталась передать своими воплями. Он планировал остановить преследователей самостоятельно.
Айте лизнула руку Галолея. Это выражало ей, что все в порядке.
— Ты… ты сможешь вернуться, да?
Галлолей не остановил Айте. Она лишь тихо задала ей этот вопрос. Бурый медведь Айте потерся влажным носом о Галолею. Затем он повернулся и посмотрел на старейшину Сафрана.
После того, как старейшина Сафран кивнул головой, Айте развернулась и с ревом побежала в сторону горящего леса. Несколько молодых эльфийских стажеров также последовали за бурым медведем в горящий лес.
«…»
Галлолей смотрел на горящий лес. Ее желание раскрыть то, что сделали инквизиторы, поддерживало ее решимость сбежать из этого места. Из-за этого она не задерживалась.
«Мой соотечественник, пусть ты и гнев леса прольем потоки на этих незваных гостей».
Старейшина Сафран смотрел, как Айте бежит в горящий лес. Он подобрал с земли пригоршню земли и подбросил ее в воздух. Почва превратилась в большое количество глиняных големов размером с палец, которые вошли в почву леса.
«Дочь Леса, давай… Единственное, что я могу сейчас сделать, это помочь тебе уйти от преследования этих злоумышленников».
Из уст старейшины Сафрана послышался глубокий рев. В мгновение ока он превратился в гигантского волка размером с двух человек.
Галлолей сел на спину волка. Сразу же волк побежал по лесу.
В этот момент из леса послышался рев Медного Дракона. Галлолей обернулся и посмотрел на небо. Медный Дракон взлетел в небо и выдыхал разрушительное драконье дыхание внизу.
Медный Дракон, казалось, пришел в себя. Но… Галлолей знал, что лес приближается к гибели. Даже Защитник Мирового Древа не сможет изменить его судьбу.
После двухчасового бегства Галлолей наконец смог выбраться из охваченного огнем леса. Она подошла к озеру.
Галлолей знал это озеро. Он располагался на другой стороне Блэквудского леса, в совершенно противоположной стороне от территории Великого Герцогства Блэквуд.
Но она не могла вернуться в лес и продвинуться к своему дому. Пламя оцепило лес. Если она попытается вернуться через лес, это будет чрезвычайно опасно.
Более того… вместе с ней сбежало более двадцати эльфов Блэквуда.
В этот момент Галлолей внезапно осознала, что она больше не та маленькая девочка, которая устраивает истерики своим родителям. Тяжелое чувство призвания наполнило ее сердце и легло на плечи.
«Дочь Леса… стоит ли нам продолжать дальше? Регион впереди — не владения твоего отца.
Голос старейшины Сафрана раздался из глотки гигантского волка. После того, как эта девушка унаследовала Семя Мирового Древа, ее статус среди Эльфов Блэквуда теперь намного превосходил его собственный.
Галлолей колебался. Она повернулась, чтобы посмотреть на пылающий лес, и задумалась, стоит ли оставаться здесь.
Возможно, другие эльфы Блэквуда тоже смогут сбежать и добраться до этого места? Например, там был ее телохранитель Флай и… бурый медведь Айте, который вернулся, чтобы остановить преследователей.
Если она уедет слишком далеко, они могут не найти ее.
Но оказалось, что опасения Галолея были напрасны. Из горящего леса появился огромный силуэт. Эльфы Блэквуда, сопровождавшие Галолея, выразили беспокойство.
Но из леса вышел бурый медведь Айте.
Он сдержал свое обещание, данное Галолее, и вернулся к ней.
Взволнованный Галлолей спрыгнул со спины гигантского волка и подбежал к бурому медведю Айте. Но, подойдя к Айте, она обнаружила, что тело полностью покрыто шрамами и выглядит очень слабым.
Ему удалось только выйти из леса, но он сразу же рухнул.
“Айте…”
n-(𝐎))𝐕//𝑬-/𝐥..𝐁—1-/n
Галлолей протянула руку и почесала Айте подбородок. Айте влажным носом потер лицо Галолея.
Но это крошечное движение полностью исчерпало оставшиеся силы. Гигантское тело бурого медведя рухнуло на землю. Затем последний след жизни начал постепенно утекать из его тела.
Галлолей наблюдала за этой сценой широко открытыми глазами. Она открыла рот и хотела что-то сказать. Но в конце концов она уткнулась лицом в бурого медведя и горько заплакала.
Независимо от того, насколько тяжела ее обязанность сейчас, Галлолей была всего лишь молодой девушкой.
Старейшина Сафран вернулся в свой эльфийский облик и молча наблюдал, как постепенно уходит из жизни его старый друг. Он протянул руку и погладил обугленную шерсть бурого медведя.
Старейшина Сафран тихо сказал: «Пусть твоя душа упокоится с миром… мой старый друг».