Глава 38: Премьера
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Из-за того, что ее снова разгромили, внимание Хирлан отвлеклось от Понг, когда она посмотрела на Джошуа и сэра Вайссенаша, выходящих из комнаты.
«Джошуа, твой разговор окончен? Цири… тогда тебе следует пойти со мной в академию.
Хырлан все еще недооценивал «благосклонное расположение» Цири к Джошуа, к тому же Джошуа уже напомнил им, что разговор может занять некоторое время, прежде чем он войдет в комнату.
Итак, Хюрлан собирался отвезти Цири обратно в академию, чтобы попытаться спасти ее статус ученицы. Однако Цири крепко держалась за дверь и отказывалась сдвинуться с места.
Казалось, Цири умрет в тот момент, когда отойдет слишком далеко от Джошуа.
Это был факт, который знали только Цири и Джошуа. До сих пор Цири так и не нашла хорошей возможности объяснить Хырлану свои отношения с Джошуа.
К счастью, гостеприимство театра к гостям было на высшем уровне. В сочетании с обаянием Понга Цири удалось отвлечь внимание Хырлана.
«Сестра, уже поздно вечером».
Цири указала на часы на стене коридора. Это был один из арканотехнических приборов, созданных после патентной революции тридцать лет назад. С появлением рунических часов люди в этом мире наконец-то смогли точно отсчитывать время до секунды.
«Вечер? Видно, что прошло уже минут десять с лишним…»
Приговор Хырлан внезапно оборвался, когда она увидела часы на стене. Часовая стрелка часов безошибочно показывала семь.
Когда прибыл Хюрлан, было пять, а значит, они с Цири просидели там уже два добрых часа!
Однако Хирлану казалось, что эти два часа пролетели в мгновение ока. Все, что она сделала в тот день, — это сыграла несколько партий в понг с Цири.
Это было… ужасно!
Хирлан почувствовала, как холодок пробежал по ее спине, когда она посмотрела на белое окно Понга в своем видении.
Она всегда считала, что терять время – это величайший грех, а игра просто потратила два часа ее жизни.
Теперь она не решалась использовать магию, чтобы стереть Понга из своего сознания.
Причиной ее колебаний было то, что она не примирила свои потери. Ранее она проиграла Цири три партии и выигрывала только тогда, когда проявляла упорство.
Итак, Хырлан отказался от этой мысли.
«Извините, что заставила вас, дамы, ждать. Следующая повестка дня – подготовка к премьере. Боюсь, она может не захотеть возвращаться так рано», — сказал Джошуа.
Слова Джошуа заставили Цири задуматься.
Настоящий киноман не будет скучать, даже если ему придется посмотреть фильм дюжину раз, а с Цири не обращались так же, как с Герцогом Костей. Она еще не видела завершенную финальную часть.
n𝔬𝚟𝖊-𝓵𝑩.In
Значит, она ждала этого дня очень-очень долго!
— Но, Джошуа…
Хирлан был немного в замешательстве. Академия, в которой она училась, заканчивала занятия в восемь. Если бы она помчалась туда сейчас, возможно, ей удалось бы успеть к урокам учителя.
Цири уже полгода не приходила в школу. Если бы не тот факт, что магические таланты Цири были гораздо более устрашающими, чем у Хирлана, Цири, возможно, уже исключили бы из академии. На самом деле среди преподавательского состава ходили слухи о полугодовом отсутствии этого сумасшедшего мальчишки в школе.
Быть магом было настоящим символом статуса в Норланде, и Хюрлан искренне надеялся, что Цири продолжит обучение в магической академии.
«Я уже полгода отсутствую. Не имеет значения, подожду ли я еще один день. Сестра, я предпочитаю остаться на премьеру. Я буду сожалеть всю жизнь, если пропущу это», — сказала Цири.
Хырлан всегда считал, что спектакль – это нечто, что прошло мимо времени. Раньше ее затаскивали туда одноклассники, но ей это не было интересно.
Даже если Хюрлан потащит Цири в школу как старшую сестру, это будет бесполезно, потому что… она не сможет сравниться с Цири.
Несмотря на наличие сертификата мага 3-го ранга, она не могла сравниться с адептом магии 2-го ранга.
Магия, которую использовала Цири, была больше ориентирована на реальный бой, тогда как магия Хирлана была больше ориентирована на академические круги.
— Хорошо… — Хирлан наконец смягчился и согласился.
Итак, во главе с сэром Вайссенашем Джошуа направился прямо в зрительный зал театра.
В театре Вайссенаше было два концертных зала, и первый зал использовался для официальных представлений. Зрительный зал был разделен на верхний, средний и нижний этажи, в которых было достаточно мест для размещения двух тысяч человек во время одного выступления.
Хотя театр уже давно никто не посещал, места в зале были безупречны. Потолок был расписан замысловатыми бледно-золотыми узорами, что делало весь театр еще более величественным…
И театр действительно пережил свои славные дни…
— Сэр, что вы думаете?
Сэр Вайссенаше перешел на сторону Джошуа, и его прежний скромный вид полностью исчез, поскольку он был очень доволен всем вокруг и мог с гордостью стоять перед другими.
«Сцена слишком мала».
Джошуа подошел к краю сцены и посмотрел на заднюю часть зала. Это определенно было достойное место для оперы, но для спектакля зрителям, сидящим на третьем уровне и выше, нужно было использовать магию «Орлиных глаз», чтобы увидеть сцену на сцене.
«Сэр, клянусь, это самая большая сцена во всем Норланде. Даже этот презренный театр не может сравниться с ним».
«Он все еще слишком мал».
Театр действительно был намного больше обычного кинотеатра, и если бы сэр Вайссенаше мог это принять, Джошуа снес бы весь театр и отстроил его заново.
Однако у Джошуа сейчас не было такой роскоши, как время, и сэр Вайссенаше, который считал театр важнее своей жизни, определенно не принял бы этого.
«Сними шторы наверху».
Джошуа указал на занавеси, висящие над театром. Обычно их рисовали во время смены сцен в спектакле.
Сэр Вайссенаше некоторое время колебался, но все же приказал своим людям снять красные занавеси, которые десятилетиями висели над сценой.
После того, как занавес был снят, вся сцена полностью открылась перед зрителями. Джошуа интересовала не сцена, а огромная доска позади сцены, занимавшая почти все пространство сцены.
«Сэр, это белая стена, используемая для украшения фона…» — объяснил сэр Вайссенаше Джошуа.
«Можно ли его переместить?»
Джошуа еще не ожидал, что этот мир достигнет уровня киноэкрана с круглым экраном, но гигантский экран был самым основным… Удобная часть проекции кристалла ориджиния заключалась в том, что независимо от того, насколько велик был экран, он не влиял на изображение. качество.
Доска за сценой, несомненно, была отличным проекционным средством.
«Конечно.»
«Выдвиньте его к краю сцены».
По приказу Джошуа сэр Вайссенаше приказал своим людям медленно переместить огромную доску к краю сцены.
«Идеальный. Сэр Вайссенаше, пожалуйста, выключите все эти светящиеся камни.
Джошуа почувствовал, что доска действительно может служить средством проецирования… Он поднялся по ступенькам на десятый ряд первого уровня аудитории, и после вливания в кристаллы маны изображение на доске многократно увеличилось.
Эффект был… совсем неплохим.
Джошуа сидел на мягкой подушке и смотрел на изображение, проецируемое на экран доски. Наконец он снова испытал ощущение просмотра фильма в кинотеатре.
«Начинается». Цири прямо села на сиденье рядом с Джошуа и прошептала Хирлану: «Это… спектакль?»
По сравнению с беспокойством Цири по поводу сюжета фильма, Хирлана больше беспокоило то, что появлялось на доске. Это не было похоже ни на одно сценическое представление, которое Хирлан когда-либо знал.