Глава 403

Глава 403: Глава 407, просмотр фильма со зрителями. (первая часть)

Переводчик:

549690339

В зале Верховного парламента Фарерских островов.

— Диас, почему ты здесь, старик?

Граф Франк только что получил письмо от его величества Крондона III. Содержание письма заключалось в том, чтобы граф Франк как можно скорее помчался в зал Верховного парламента.

Недавно граф Франк узнал от своей дочери Караны, точнее, герцогини Блэквудской, что в морозной стране произошло нечто важное. Похоже, это было связано с восстанием.

Будучи командиром полка фарерских рыцарей Львиного Сердца, граф Франк думал, что Его Величество собирается отправить его в морозную страну, чтобы подавить внутренние раздоры в этой стране.

В конце концов, после отклонения приглашения союзных войск страны мороза противостоять демонам, дипломатические отношения между Фарерскими островами и страной мороза резко ухудшились.

n𝓸𝓋𝞮.𝓵𝔟.В

Все это время Фарерские острова и страна морозов поддерживали тесный торговый союз. Если союз фарерцев со Страной Мороза разорвется, это будет большой потерей для всех фарерцев.

«Я не знаю. Его Величество не только нас вызвал, посмотрите…

Диас был министром внутренних дел. Граф Ранке был его хорошим другом, когда он был молод.

Граф Франк посмотрел в том направлении, куда указывал министр Диас, и увидел в углу зала парламента епископа в красной мантии.

— Почему эти злые люди до сих пор не покинули Фарерские острова? Граф Фрэнк нахмурил белые брови.

С тех пор как граф Франк узнал, что его зять, герцог Блэквуд, погиб от руки судьи страны священной религии, он занес страну священной религии в черный список.

Если бы не его величество Крондон III, который изо всех сил старался остановить графа Ранке, он, возможно, повел бы своих рыцарей сражаться на священной земле.

……

С тех пор миссионеров со священной земли Фарерских островов было очень мало, но он не ожидал увидеть сегодня епископа в зале Верховного Парламента!

«Этого епископа рекомендовал герцог Фарона», — шепнул министр Диас графу Ранке.

Граф Ранке посмотрел на человека с серебристо-седыми волосами, сидевшего рядом с епископом.

Этот цвет волос был характерен для османов Морозного королевства. Герцог был дипломатическим послом Ледяного Королевства.

Отношения между фарерцами и Морозным королевством во многом зависели от того, как герцог доложил королю Морозного королевства о недавней ситуации на Фарерских островах.

Граф Фрэнк пристально посмотрел на епископа. Поскольку посол Морозного царства разговаривал с епископом, он не смог подняться и доставить епископу неприятности.

«Две страны Мороза и Святой Церкви были союзниками в войне с древних времен. Граф Франк, пожалуйста, сдержите свой гнев», — посоветовал со стороны министр Диас.

«Злодей, который умеет только прятаться в тени».

Граф Ранке в гневе дул в бороду и сел на принадлежавший ему стул.

«Министр Диас, Его Величество Король на этот раз пригласил США сюда. Это чтобы объявить новость о принятии этих злодеев?»

Граф Ранке обвел взглядом зал Верховного парламента. Число дворян, пришедших на этот раз в парламент, превосходило воображение графа Ранке.

Обычно, когда Его Величество Крондон III созвал парламент, присутствовало около 30 дворян, что уже считалось большим количеством людей. Однако сегодня присутствовало более 60 дворян.

Все представители семьи, которых можно было назвать по имени, во всем Фарерском регионе уже прибыли. Даже послы разных стран нашли места и сели.

«Не волнуйтесь, эта позиция больше похожа на пересмотр главы Sublime», — сказал министр Диас.

Глава Sublime легла в основу всех законов на фарерском языке. Если бы король захотел изменить его содержание, это стало бы крупным событием, привлекшим внимание всех фарерцев.

Поэтому, когда граф Франк услышал, что в парламенте может появиться глава возвышенного, он не смог удержаться и выпрямился.

Места в зале парламента постепенно заполнялись. Граф Франк был уверен, что присутствовало 99% дворянских семей Фарерских островов. Можно сказать, что сидящие здесь люди контролировали на Фарерских островах все, включая каждую пядь земли, каждую монету и даже кусок ткани, из которого вязали одежду.

Под пристальным вниманием дворян Кларенс III восседал на самом высоком троне парламента.

Все нервно ждали, когда Кларенс III объявит важную новость, которой будет достаточно, чтобы решить судьбу Фарерцев.

— Все. — Торжественный голос Кларенса III разнесся по всему Большому залу Парламента.

Рядом с королем старый диктофон взял сухими пальцами ручку и начал записывать каждое слово, сказанное королем.

«Я пригласил вас сегодня в парламент, потому что хочу вам кое-что показать», — сказал король.

Показать тебе что-нибудь?

Граф был слегка ошеломлен. Могло ли случиться так, что произошел крупный прорыв в исследованиях и разработках магических машин или же в фарерском городе произошли ужасные перемены?

Все гадали о том же, что и граф Франк. Взмахнув рукой, два рыцаря медленно направились к центру Парламента. Один рыцарь держал основной кристалл, а другой рыцарь держал стол.

Стол был помещен в центр Парламента, а на стол поместили основной кристалл.

До сих пор граф Франк не видел в первичном кристалле ничего особенного. Не было ни мощного магического колебания, ни какой-либо злой ауры, которая вызывала бы у него враждебность.

Заклинатель вышел из толпы и подошел к центру парламента. Затем он положил руку на вершину кристалла и влил в него магическую силу.

Кристалл, наделенный магической силой, начал действовать. Кристалл направился на белую стену парламента, окрашенную специальной краской, и испустил луч света.

В этот момент граф Франк наконец понял функцию кристалла. Его дочь Карана однажды показала графу Фрэнку своего рода спектакль под названием «кино».

Граф Франк вспомнил, что сцена в «кино» возникла из кристалла.

«Следующее, что предстанет перед вашими глазами, — это то, что произошло три дня назад».

Когда взгляды всех привлек свет на стене, третий король Страны Нод заговорил снова.

Что произошло три дня назад? Иными словами, это было не представление спектакля, а то, что произошло в действительности?

Граф Франк уставился на свет на стене. Вскоре после этого изображение наконец появилось в свет. Это была шокирующая сцена.

Небо было затянуто горячими облаками. Земля города под изображением треснула. Лава хлынула из трещин в земле. Здания в городе рухнули и были поглощены лавой.

Какой это был город на Фарерских островах? Граф Франк широко открытыми глазами смотрел на сцену, похожую на стихийное бедствие.

В следующую секунду огромный пылающий палящим пламенем дракон взмахнул крыльями и вылетел из-за горизонта.

Огромный дракон приземлился на крышу здания и издал чрезвычайно шокирующий рев.

«Я! Я воплощение СИЛЫ!»

Что именно случилось с Фарерцами? Граф чувствовал, что его разум больше не может поспевать за образами, представшими перед ним.