Глава 41: Общество друзей по переписке сов

Глава 41: Общество друзей по переписке сов

Следующее утро.

Сэру Вайссенаше потребовалось еще два дня, чтобы завершить работу над рекламными материалами. Таким образом, премьера «Красавицы и демона» состоялась в театре и была сыграна так, что никто об этом не знал.

В то же время Джошуа взял с собой Цири и Хирлана в патентное бюро в Норланде.

Офисное здание было построено чуть более десяти лет назад и больше походило на музей, чем на правительственное административное здание.

Патентное бюро Норланда было многолюдным, но организованным. Маги в разноцветных мантиях несли с собой стопки документов и торопливыми шагами шли через зал приемов. Иностранные посетители разного цвета кожи с уважением относились к атмосфере в офисе и перешептывались между собой.

«Сюда.»

Хюрлан был там раньше. Она подвела Джошуа к стойке регистрации, где за стеклянной перегородкой сидела женщина в очках в деревянной оправе. Она выглядела удивленной, когда увидела Хирлана.

«Хирлан, ты наконец закончил свою работу? Дни непрерывных придирок со стороны этого лектора закончились?

— Ох, я еще далеко не закончил, Санса…

Хырлан покачала головой и поправила предположение подруги. Женщина за стойкой была одноклассницей Хырлана по академии. Она была близким другом, но иногда вызывал у нее головную боль.

«Почему ты так долго? Хырлан, приходи иногда в академию. Преподаватели и даже некоторые ребята скучают по тебе. Кстати, я слышал, что у Рикара сегодня четыре билета на спектакли в Национальном театре. Вы слышали о Цветке Фаруччи и Фаруччи, Нации Искусств, верно? Люди говорят, что женщины там самые красивые в мире».

Хырлан не стала напоминать подруге, что она тоже женщина, просто потому, что не хотела задерживаться на этой теме.

Хырлан узнал, что театр «Блэксван» недавно дебютировал в Норланде благодаря их сильным маркетинговым усилиям. Она даже находила несколько их рекламных буклетов каждый день, когда подметала двор ателье.

Поначалу компания заинтересовала ее, но с тех пор, как она посмотрела фильм «Красавица и демон», все, что осталось от ее скудного любопытства к театру, испарилось впустую.

Тот, кто пробовал хорошее вино, никогда больше не пойдет на дешевый алкоголь. Театр был формой искусства, которую стоило сохранять из поколения в поколение, но он был гораздо менее интересен, чем кино.

«Помимо этого, я здесь сегодня, чтобы направлять этого джентльмена. Он хотел бы подать заявку на патент на свое изобретение».

Хырлан завершил дружескую беседу деловыми разговорами.

«Вы подаете заявку на патент? Один момент, пожалуйста.»

Она достала листок бумаги, запечатанный неразборчивой сургучной печатью и обрамленный надписями. Магия исходила от поверхности бумаги, словно статика.

Это была особая форма регистрации. Джошуа взял листок бумаги и просмотрел его содержимое, которое, по сути, представляло собой список основной личной информации. Он заполнил форму построчно, но не указал свою фамилию. Подойдя к колонке «Национальность», Джошуа кратко задумался, как оставаться незаметным.

В конце концов он написал Даксию как свою страну происхождения.

Картина тушью в театре Вайссенаше докажет, что в этом мире действительно существует такая страна, похожая на Китай, под названием Даксия.

«Пожалуйста, идите в комнату 372. Возьмите этот значок с собой и встаньте там на круг телепортации».

Сансе так хотелось продолжить общение с Хырланом, что она не стала подробно изучать форму Джошуа и даже проигнорировала соответствующие документы для его заявки на патент.

Джошуа взял значок с надписью 372 и не стал прерывать беседу Хырлан с ее подругой. Только Цири последовала за ним к кругу телепортации на полу у окна.

Белые надписи на бейдже засветились, и после недолгого мгновения невесомости Джошуа оказался в захламленном офисе.

Бумаги были разбросаны по всему столу, книжные полки вдоль стен тоже были в беспорядке. Однако самым поразительным была серая сова, сидевшая на стойке и немигающе глядя на него.

Джошуа постучал в дверь, чтобы сообщить о своем прибытии. Владелец офиса услышал это и выскочил из-за стола.

Это был старик лет семидесяти, одетый в длинный серый халат, нуждающийся в стирке. Он был немного похож на Гэндальфа Серого из «Властелина колец».

— Кхм, я здесь, чтобы подать заявку на патент, — первым нарушил молчание Джошуа.

«Приложение? Подождите, пожалуйста. Я ищу письмо.

Он порылся в книгах на своей стойке и вытащил конкретную книгу, в результате чего остальные книги на полке обрушились на его бедного «я» по эффекту домино.

Внезапно в воздухе засияли белые руны. Затем книги, разбросанные по полу, так же засветились и улетели в самый дальний угол кабинета.

«Эти чертовы книги чуть не сломали мне кости». Двойник Гэндальфа поднялся с пола и помассировал виски.

n(.0𝑽𝑒𝓁𝕓1n

Сова не выдержала этой чепухи и покинула свое насест, чтобы подобрать письмо с надписью «Можно ли использовать руны порядка для общения на больших расстояниях? — 72-я тема обсуждения Общества друзей по переписке совы», и бросила его себе рабочий стол.

«Оно здесь… Я искал его два дня и вот оно!»

Мужчина радостно стряхнул пыль с письма, надел очки и прочитал письмо. После этого он взял рядом с собой перо и записал ответ в самом конце, прежде чем сложить письмо обратно.

Сова приземлилась на стол, подобрала слегка скомканное письмо и вылетела в окно. Прошло всего несколько секунд, прежде чем из того же окна прилетела белая сова и уронила ему на стол еще одно письмо.

Мужчина развернул письмо и просмотрел его содержимое.

«Какая чушь! Бессмысленно создавать руны для общения на расстоянии!»

Он оставил в письме яростный ответ и передал его сове, которая тут же ушла.

Джошуа просмотрел всю сцену и понял, что задумал старик в серой мантии.

Короче говоря, он «пролистывал комментарии и критиковал оп.

Джошуа взглянул на письмо и обнаружил, что там были ответы, написанные разными почерками разных людей. Они писали на бумаге свои комментарии и передавали их совам, таким образом достигая способа общения на расстоянии.

Джошуа подумал, что ему следует рассмотреть возможность создания для них онлайн-форума заклинателей…