Глава 474: Глава 478, открытие.
Переводчик:
549690339
Ночью во временном гарнизонном помещении Волшебной Арены.
«Я впервые рад быть сотрудником правоохранительного ведомства».
Эрик проверил оборудование, которое он нес, и что-то шепнул своему коллеге, стоявшему рядом с ним.
В его голосе было неконтролируемое волнение.
«Шшш, потише. Вас может обнаружить министр». Его коллега напомнил Эрику, чтобы он следил за своими словами.
«Я говорю правду. Разве ты не жаловался мне на то, что каждый день бегаешь из западной части Нолана в восточную? «Если бы не моя ежемесячная зарплата, я бы давно бросил эту тяжелую работу». Эрик, похоже, не собирался понижать голос.
«Сегодня все эти годы напряженной работы наконец окупились. Не унывайте! Тано! Сегодня мы сможем послушать вблизи пение мисс Тайрин.
Ты столько лет служил Нолану в правоохранительных органах только для того, чтобы послушать выступление эльфа?
Сотрудник правоохранительных органов, известный как Тано, не знал, как прокомментировать фанатизм в тоне коллеги.
Он не был поклонником ELF, но прекрасно знал, как трудно достать билеты на этот «концерт».
В первый день объявления было очищено почти 30 000 билетов.
Эрик встал рано утром и встал в очередь за билетами. Однако срочная миссия заставила его упустить лучшую возможность купить билеты. Когда он снова пошел в кассы по всему Нолану… все билеты были распроданы.
Тано отчетливо помнил, что его коллега целый день находился в депрессии.
Кроме того, в тот день он также расправился с несколькими незаконными продажами билетов на черном рынке. Цена билета, которая первоначально составляла всего пять серебряных монет, была повышена до более чем 600 золотых монет.
Это нельзя назвать пугающим, но если бы Тано не остановил его, этот его коллега мог бы потратить месяцы своей зарплаты на покупку билета.
К счастью, сегодня утром правоохранительный департамент Нолана получил задание поддерживать порядок на концертной площадке.
— Э… Эрик. Тано чувствовал, что не может успокоить коллегу словами, но присутствия позади него было достаточно, чтобы успокоить его.
n)(𝓞()𝔳))𝓮-/𝐥(.𝓑-(1-)n
«Отдел… Начальник отдела!»
Когда Эрик обернулся, он увидел, что позади него стоит глава департамента правоохранительных органов Нолана.
«Немедленно займите свои позиции!» — командным тоном сказал им двоим начальник отдела.
Двое стражей порядка почти сразу же взяли свои магические посохи и надели на пояс аварийные короткие мечи. Они выбежали из гарнизона на чрезвычайно высокой скорости.
«Черт возьми, Эрик! Мы будем наказаны, если вернемся».
Тано выбежал из гарнизонной комнаты и оказался в центре Магической Арены.
Глава правоохранительного ведомства был известен как добрый и бессердечный человек. Хотя на первый взгляд он выглядел нормально, после этой миссии им двоим будет нехорошо.
«Все нормально. Давайте сначала послушаем концерт мисс Тайлин.
Лицо Эрика действительно вызвало у Тано желание избить его.
— Разве я не водил тебя в театр «Белый шип» слушать оперу два года назад? Ты в это время спал», — напомнил Тано коллеге.
Этот силовик родился в небольшой дворянской семье. В детстве он часто сопровождал своих родителей в театр, чтобы послушать оперу.
Но несмотря ни на что, он всегда ложился на стул и засыпал. Так что Тано не возлагал никаких надежд на это оперное представление, которое называлось «концерт».
«Забудь это. Давайте поторопимся и найдем зону, за которую мы отвечаем. Я помню, это Зона C 1. Тано увидел, что Эрик его проигнорировал, поэтому не захотел продолжать эту тему.
Тано посмотрел на круглый зал магической арены, пытаясь найти область с надписью «C 1».
— Тано, куда ты идешь? Район, за который мы отвечаем, находится здесь, — сказал Эрик.
Эта миссия была очень срочной. На репетицию пришло всего несколько силовиков, и Тано среди них не было.
Он собирался подойти к трибуне для зрителей, чтобы найти Зону C 1, но был остановлен Эриком.
«Здесь? Разве это не внутренняя часть арены?»
Тано огляделся и только тогда заметил, что «арена» внутри магической арены была отделена квадратным железным забором.
Над железным забором была надпись магической силы. Когда он был активирован, всю арену покрывал прозрачный барьер. Обычная магия вообще не могла преодолеть барьер.
Силовики могли передвигаться только в промежутках между площадями.
«Это… тоже трибуна для зрителей?» Тано стоял в недоумении. Затем он повернулся и посмотрел на другую сторону Волшебной арены, где была установлена новая сцена.
«Иначе, как бы вы продали более 30 000 билетов?» — спросил Эрик.
30 000?
Тано мгновенно понял, что что-то не так. Аудитория обычного оперного спектакля составляла не более 3000 человек.
Это место было в 10 раз больше.
«Эрик! Тано! Ловить!»
Внезапно издалека послышался голос другого коллеги. Тано подсознательно протянул руку, чтобы поймать вещь, которую он бросил.
Он обнаружил, что это был короткий посох, излучающий тусклый свет.
«Новое оружие?» — с некоторым замешательством спросил Тано коллегу, который бросил эту штуку.
«Я тоже не знаю! Говорят, что каждому зрителю будет сделан подарок! Ребята, возьмите это первыми! Он уже начал выходить на арену! Обратите внимание на свою безопасность!»
Он начал выходить на арену.
Эрик и Тано больше не разговаривали со своими коллегами. Не смотрите на них так, они были элитой правоохранительных органов.
Волшебная арена, которая могла вместить только более 10 000 человек, была заполнена более чем 30 000 человек.
Тано не знал, кому пришла в голову эта безумная идея, но правоохранительные органы направили на поддержание порядка треть сотрудников правоохранительных органов, чего было достаточно, чтобы показать важность концерта.
В следующую секунду тысячи людей хлынули на волшебную арену через шесть входов.
Некоторые из них сидели на зрительских местах над ареной, а остальные под руководством правоохранителей шли в квадрат, за который отвечали Тано и Эрик.
«Я думал, что увижу эту сцену только на поле боя».
Тано стоял в промежутке между квадратными формациями и недоверчиво смотрел на окружающую толпу. Если бы им дали еще одну лошадь, они смогли бы провести «групповое обвинение», которое вошло бы в историю.
«Это… это слишком безумно». В конце концов он смог найти только это прилагательное.
Эрик не ответил.
Когда 30 000 зрителей на Магической Арене были готовы, они заметили, что для гномов были специально отведены две позиции.
Но сейчас им нужно было быть бдительными. В такой плотной толпе… очень легко могло произойти множество опасных ситуаций.
Но вскоре после этого видение Тано и Эрика внезапно погрузилось во тьму.
Кто-то… выключил основной кристалл, освещавший магическую арену.
Была ли атака такой быстрой?
Тано нервно поднял свой посох, но неожиданно схватил короткий посох, брошенный в него коллегой.
Но в следующую секунду темнота перед глазами Тано внезапно осветилась пятнышками света, сияющими, словно галактика звезд, которую можно было увидеть посреди ночи.
Был ли это свет короткого посоха? Тано взглянул на короткий посох в своей руке, излучающий свет, и понял, что более 30 000 зрителей держат в руках такой же короткий посох.
Эти короткие посохи, излучающие свет, собрались вместе… и осветили всю магическую арену.
Музыка внезапно зазвучала по всей волшебной арене. В этот момент Тано не только не хотел спать, но и чувствовал покалывание во всем теле.
Окружающая публика уже выкрикивала это имя… единственного главного героя вечера.
Тано должен был сделать то же самое, что и его коллеги: поднять в руке короткий посох, излучающий свет, и принять участие в сегодняшнем карнавале!