Глава 48: Гости

Глава 48: Гости

Галлоли вошла в театр Вайссенаше и заметила у входа огромный фон.

Зачем им выносить фон наружу? Их шоу проводилось на улице?

Галлоли знал, что некоторые труппы, выступающие в небольших городах, будут использовать этот метод, но обычно их было меньшинство и они больше напоминали цирк, чем театральную труппу.

Однако на этом конкретном фоне не было никакой видимой сцены. Более того, когда Галлоли вошла в здание, оно оказалось не таким пустынным, как ей показал профессор Салинья.

У кассы стояло по меньшей мере дюжина человек в очереди, и большинство из них были аристократическими дамами, одетыми в такую ​​же экстравагантность, как и она. Тем временем грузный мужчина с легким макияжем что-то увлеченно объяснял дамам в очереди.

— Здесь не на что смотреть, мисс Галлоли.

Профессор Салинья присоединилась к ней внутри здания, входя в театр.

Когда он был там в последний раз несколько дней назад, это место было пусто. Даже несмотря на то, что на показ были приглашены несколько благородных невест, театр «Вайссенаше» все еще находился в нескольких милях от переполненной билетной зоны Национального театра Норланда.

Сэр Вайссенаше сразу заметил двух своих новых посетителей… точнее, одного чертового бизнесмена и звезду театра «Блэксван»! Что?!

— Дамы, пожалуйста, извините меня на минутку.

Сэр Вайссенаше деликатно вышел из среды благородных дам и бросился к Галлоли.

«Если это не мисс Галлоли, она пришла в гости».

Сэр Вайссенаше нежно поклонился Цветку Фаруччи. Для него имело значение не титул барышни, а ее сценический талант. Звезда театра «Черный лебедь» была блестящей актрисой, и достаточно блестящей, чтобы позволить ему терпеть гнилого купца, сопровождавшего ее!

«Мой дорогой сэр, вы собираетесь просто игнорировать своего старого друга? Разве это не холодно?»

Профессор Салинья встал между своим противником и Галлолией. В конце концов, жителям Норланда обычно приходилось платить тысячи золотых монет только за то, чтобы увидеть ее.

«Друг? Я не знаю ни одного подлого купца в друзья. Покиньте мой театр сейчас же. Я не могу работать, когда чувствую запах гнилого воздуха вокруг тебя!»

Сэр Вайссенаше отказался от всякой притворной вежливости и высказал свое мнение. Учитывая, что этот человек почти уничтожил клиентскую базу театра «Вайссенаше», ему потребовалось немало усилий, чтобы удержаться от удара Салиньи по лицу.

«Я только хотел помочь тебе. Учитывая, что вы едва можете финансировать содержание самого здания, почему бы вам не передать мне этот театр? Я обещаю вернуть ему былую славу».

Профессор Салинья оставался вежливым, поскольку Галлоли стояла прямо за ним.

«Былая слава? Слава театра Вайссенаше возродилась со вчерашнего дня! Мне не нужна твоя помощь. С завтрашнего дня всему Норланду будут напоминать, что в этом городе только один театр!»

Профессор Салинья был прав в том, что театр «Вайссенаше» находился на грани распада, но все изменилось. С помощью Джошуа Театр Вайссенаше сможет конкурировать с Национальным театром Норланда, даже если последний будет принимать труппу Блэксван.

Сэр Вайссенаше был уверен, что Белль так же очаровательна, как и звезда театра «Блэксван»! Однажды актрисе дадут прозвище, похожее на «Цветок Норланда».

«Правильно, сэр Вайссенаше, я считаю, что этот театр — это Норландский национальный театр».

Профессор Салинья не мог смириться с властным отношением своего соперника.

Сэр Вайссенаше уже собирался приказать своим людям вытащить надоедливого торговца, когда увидел у двери две знакомые фигуры. Их вид мгновенно охладил его.

Джошуа не ожидал, что Гильдия магов-строителей, нанятая сэром Вайссенаше, будет работать так эффективно. Фон был завершен раньше запланированного срока, то есть на следующий день.

Поэтому Джошуа решил зайти после посещения магазина Мелины, чтобы осмотреть задник, поскольку он был по пути домой. Он собирался спроецировать плакат на задний план, когда его внимание привлек шум внутри театра.

Джошуа почти не слышал спора, но видел, что сэр Вайссенаш собирается избавиться от некоторых посетителей.

Если об инциденте станет известно, это может нанести ущерб репутации театра.

Не нужно было никого выгонять, даже если это был соперник. Любой, кто заходил в театр, становился потенциальным зрителем «Красавицы и демона». Джошуа не видел причин терять возможность продать больше билетов.

«Вы ничего не сможете решить, просто стоя там».

Джошуа в сопровождении Цири вошел в здание и прервал разговор сэра Вайссенаша с человеком, которого он явно ненавидел.

«Почему бы вам обоим не попробовать последнюю часть, предложенную Театром Вайссенаше, прежде чем говорить больше на эту тему?»

«Театральная труппа наконец согласилась выступить здесь?»

n𝕠𝐕𝑬/𝐿𝓑(В

Судя по его словам, профессор Салинья подозревал, что Джошуа, вероятно, был членом этой компании.

«Эм… В театре Вайссенаше в данный момент нет никакой театральной труппы, и в этом нет необходимости. В любом случае, я верю, что наше шоу вам понравится».

Ориджиниум в его руке светился, когда Джошуа проецировал изображение, хранящееся внутри кристалла, на белый фон, висевший на колонне.

Для продвижения спектакля театру нужны были плакаты как у входа снаружи, так и в интерьере для создания ажиотажа.

Так, на заднике проецировался постер «Красавицы и демона». На нем были показаны Белль и демон, танцующие в большом бальном зале замка, и они оба были экстравагантно одеты.

Когда знатные дамы, посмотревшие фильм, увидели это изображение, они вскрикнули от восторга. Эта сцена, должно быть, вызвала те глубокие чувства, которые они почувствовали, когда впервые посмотрели фильм.

Профессора Салинью и Галлоли тоже соблазнил плакат.

«Это…»

Хотя было впечатляюще видеть, как кристалл оригиналия создает проекцию, профессора Салинью больше заинтриговала женщина по имени Белль на плакате. Это произошло потому, что в тот момент, когда он увидел девушку, он почувствовал намек на желание.

Конечно, профессор Салинья тоже был впечатлен очарованием Цветка Фаруччи, когда впервые увидел ее, но это был чисто мужской естественный рефлекс. Это было другое.

Он собирался спросить Джошуа о женщине, сыгравшей эту роль, когда Джошуа приложил палец к губам, чтобы успокоить его.

«Самый простой способ получить ответы — посмотреть шоу. Всего два билета развеют тайну всего этого», — сказал Джошуа.

Профессор Салинья был сильно оскорблён провокационным ответом Джошуа. Он ни за что не купил бы билет у своего конкурента!

Это был принцип, который он установил для себя давным-давно. Он скорее спрыгнет со здания, чем посмотрит спектакль в театре Вайссенаше.

Это было бы идиотским решением! Какой бы красивой ни была женщина на плакате, он не поддастся на дурачество!

Несмотря на это…

«Мне нужен билет, пожалуйста».

Галлоли нарушила молчание и обратилась к Джошуа.

«РС. Галлоли… Эх, дайте мне два билета! Позвольте мне заплатить за вас, мисс Галлоли.

Профессор Салинья собрался с силами и заплатил двадцать золотых монет за два VIP-билета, что было гораздо дешевле, чем билеты в его собственный театр. Какими бы ни были его принципы, он должен был обеспечить безопасность Галлоли.

«Спасибо. Сюда, пожалуйста.»

Поскольку они превратились в клиентов, Джошуа жестом пригласил служащего провести их обоих в смотровой зал.

После этого он передал двадцать золотых монет сэру Вайссенаше.

«Мы никого не выгоним, если только они не придут создавать проблемы».

— Понятно, сэр.

На самом деле сэр Вайссенаше сиял внутри. Неловкое выражение лица профессора Салиньи сделало его день лучше.

«Помимо этого, пожалуйста, сообщайте мне о ежедневных продажах билетов, включая такие подробности, как количество проданных билетов и чистая прибыль. Обобщите мне данные… Я думаю, вы справитесь с этой задачей, сэр Вайссенаше.

«Конечно, я подготовлю отчет сам».

Сэр Вайссенаше понял смысл слов Джошуа, когда тот сказал, что «готов выполнить эту задачу». Поскольку он планировал вести долгосрочные дела с Джошуа, он не стал бы рисковать своей репутацией ради какой-либо прибыли.

Джошуа только что закончил установку плаката, когда почувствовал на себе чей-то взгляд. Он посмотрел на вход в смотровой зал и заметил, что это была Галлоли. Однако линия его обзора была быстро закрыта рукой, которая настойчиво махала ему рукой, чтобы привлечь его внимание.

«Что это такое?»

Джошуа отвернулся и посмотрел на Цири.

— Ничего, комар был, — сказала Цири.