?
Глава 859: ГЛАВА 863: он изменил мир (месячный билет!!)
Переводчик: 549690339
На следующий день.
Миссис Сезар привела Глорию на свадьбу.
Свадьба прошла в саду парка развлечений Артура Кроу.
Трава в саду была усыпана разноцветными лепестками, словно аккуратная скамейка перед главной сценой.
Миссис Цезарь никогда не видела такого простого места для свадьбы. Возможно, это было влияние стиля высших эльфов, но по сравнению с чрезвычайно роскошным стилем фарерской знати… это место все равно было слишком простым.
Место проведения было простым, но состав гостей был настолько роскошным, что миссис Цезарь немного… недоверчиво отнеслась к этому.
«Миссис. Цезарь, герцог Блэквудский, не поддастся так легко сером туману. Я думаю, что однажды он поправится».
— Как вы и сказали, Ваше Высочество Йекана.
Миссис Цезарь сегодня привела на свадьбу своего мужа. Окружение Артура Кроу могло рассеять черный туман в теле герцога Блэквуда.
Первым, кто ей ответил, была королева страны стали Йекана… отношения между страной стали и Фароси были дружеским периодом медового месяца, и дворяне между двумя странами часто перемещались.
Присутствие этой королевы было самым невероятным для госпожи Цезаря, но когда она хорошенько об этом подумала, в мире был только один человек, с которым стоило строить отношения… и это был Хосе.
«Ваша дочь по-прежнему так же привлекательна, как и всегда».
После того, как королева Йекана спросила о болезни герцога Блэквуда, она сменила тему на Кэрри.
Прямо сейчас Кэрри болтала с двумя незнакомыми девушками из высших эльфов..
«Моя дочь, возможно, недавно выросла, мятежный период… Я помню, это теория из волшебной паутины».
На первый взгляд, миссис Цезарь приняла комплимент императрицы Еканы, но прежде чем Кэрри пришла на свадьбу, миссис Цезарь попыталась отвести ее к серебряной вуали, чтобы нарядиться.
Однако с помощью Эбеновых Эльфов Кэрри успешно обошла ее и попала прямо сюда.
Одежда, которую сейчас носила Кэрри, была в глазах миссис Цезарь очень «обычной» и принадлежала к тому типу одежды, которую она обычно носила дома.
К счастью, основа Кэрри была настолько хороша, что была безупречна. Несмотря на то, что из Театра Белого Шипа было много девушек из высших эльфов и актеров, она все равно оставалась в центре внимания всего зала.
«Когда ребенок вырастет, всегда будет период непослушания. Вам просто нужно дать ему правильное образование. Императрица Екана, похоже, была очень хорошо осведомлена в этом вопросе. «Однако эта свадьба — самая чистая свадьба, которую я когда-либо видел… свадьба».
«Чистейший?»
«Свадьбы, на которых я присутствовал раньше, были собраниями дворян. На этот раз это больше похоже на друга», — сказала императрица Екана. «Кроме того, я, должно быть, впервые присутствую на собрании демонов».
— Сесилия Янород… и Норгус Янород? Цезарь посмотрел на обе стороны свадебного зала. «Это действительно невообразимо, чтобы маршал страны мороза разговаривал с этим кровожадным и жестоким генералом демонов».
Больше всего внимание госпожи Цезарь привлекла фигура в черных доспехах, Норгус Янород.
n𝔬𝗏𝓮-𝑙𝔟-В
Можно сказать, что слухи об этом демоне в прошлом на священной земле были воплощением всех злых мыслей в мире. К нему можно было применить все плохие прилагательные.
Однако в глазах госпожи Цезарь этот злой демон выглядел как обычный молодой человек, но выражение его лица было немного жестким.
Самым невероятным ей показалось то, что этот генерал-демон на самом деле разговаривал с маршалом вражеской страны. Маршал по имени АРМТ иногда от души смеялся.
«Разве ваши фарерцы тоже не торгуют с демонами? Картина мира изменилась. Императрица Екана посмотрела в конец сада. «Когда появится главный герой, который все меняет?»
Это тоже озадачивало миссис Цезарь. Главного героя этой свадьбы по-прежнему нигде не было видно.
..
«Можно ли есть то, что намазано тебе на рот?»
«Перестаньте разговаривать! Я снова нарисую его кривым».
Джош делал очень деликатную операцию: помогал Хири нанести помаду.
Помада в этом мире чем-то напоминала краску для рисования, которую раньше называли помадой.
Джош также нанес его кистью.
Для Джоша это была очень приятная работа. Красные губы Хири были так близко к нему. Джош использовал кисть, чтобы накрасить губы девушки перед ним в еще более красивый красный цвет.
«Снова…»
Но Хири совсем не дала Джошу насладиться этим. Когда Джош был на середине рисунка, кисть Хири наклонилась к ее щеке, как только она заговорила.
«Если ты заговоришь еще раз, я нарисую тебе на лице разноцветного кота».
Джош достал носовой платок и осторожно вытер красный румянец, припавший к щеке Хири.
— Тогда я и тебе нарисую один… — Хири закрыла рот на середине предложения, потому что кончики пальцев Джоша снова коснулись ее губ.
На этот раз Хили перестала дурачиться и терпеливо ждала, пока Джош нанесет ей помаду на губы.
В конце Джош обмакнул кончики пальцев в помаду, чтобы цвет губ Хили стал более естественным. Кончики его пальцев коснулись мягких губ Хили и ее дыхания… Джошу стало немного трудно сосредоточиться.
«Здесь пахнет полынью». Хили поджала губы и прокомментировала вкус помады.
«Разве вы не должны спрашивать: «Хорошо ли я выгляжу?»
Джош снова отложил инструменты для макияжа в сторону. Хили была одета для сегодняшней поездки. Конечно, остальной грим нанесли тысячи лиц.
Тот факт, что Тысяча лиц был мастером макияжа… не удивил Джоша. И только когда Джош красил помаду, он решил сделать это сам по прихоти.
— Ты, должно быть, хорошо выглядишь. Хири была с Джошем уже долгое время, поэтому знала, что эстетические стандарты Джоша могли превзойти ее на несколько улиц. — Можем ли мы выйти сейчас?
«Нет… твоя прическа еще не готова, и мне есть что тебе подарить».
Джош достал великолепную коробку и поставил ее перед Хири. После открытия коробки там оказалась заколка, похожая на букет цветов.
«Новый магический посох?»
Хили никогда раньше не видел такой великолепной повязки на голову. Эта штука выглядела как волшебный посох, который не мог быть короче.
Это был магический посох высокого уровня, обладающий множеством эффектов.
«Нет! Это заколка, которую вы носите на голове, поэтому вам придется заново плести прическу! Тысяча Лиц!»
Джош ничего не знал о прическах. К счастью, всемогущая тысячелицая была еще и весьма выдающейся женщиной. Независимо от того, какая это была прическа, этому темному эльфу нужно было только взглянуть на стиль, чтобы знать, как ее плести.
Таким образом, Хири мог только снова спокойно сидеть на стуле, наблюдая, как тысячи лиц завязывают его серебристо-седые длинные волосы во всевозможные странные формы.
— —
PS: Ночью еще две смены! Я прошу ежемесячных голосов, чтобы поддержать меня. В этом месяце я хочу перейти еще на три смены!