Глава 25

Глава 25: забыл сохранить им жизнь

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Цзян Хэ почувствовал внезапный прилив крови к своему мозгу.

Шелестели осенние ветры.

В лунном свете он стоял на тропинке над кукурузным полем, бормоча себе под нос: «не слишком ли я импульсивен? Я нахожусь на открытом месте, но враг скрыт, и я ничего не знаю об их силе. Мне нечего будет сказать, если я смогу победить их, но если я не смогу…”

Уже собираясь уходить, он окликнул Дамбо. Пока он жив, у него всегда будет еще один шанс встретиться лицом к лицу с этим врагом. Если он вернется домой и придумает, как выращивать лекарственные гранулы, а потом начнет каждый день их глотать, будет ли он по-прежнему бояться культа Небесного демона?

Но Дамбо по-прежнему не шевелился. Она пригнулась, словно готовясь к прыжку, и зарычала, злобно оскалив клыки. Треххвостый Демонический кот тоже пронзительно мяукал, увеличившись рядом с Дамбо, чтобы охранять Цзян Хэ.

Лицо Цзян Хэ дернулось, когда он посмотрел вперед. Внезапно на кукурузном поле послышался шум, и вскоре оттуда вышли две фигуры, а за ними-массивная Дикая собака второго ранга.

Размахивая изогнутым клинком, Кордо сделал двойной дубль, когда увидел то, что его приветствовало. — Первый ранг и третий ранг, — удивленно воскликнул он,-и ты все еще считаешь, что он не укротитель зверей?”

Фигура в черном не произнесла ни слова. Вместо этого он сунул пальцы в уголки рта и резко свистнул. В следующую секунду во всех направлениях послышался шорох, и дюжина фералов вышла из кукурузного поля.

Большинство из них были кошками и собаками, а также серым волком и гигантской змеей длиной в дюжину метров и толщиной в полметра. Он определенно был укротителем зверей, но он не просыпался слишком долго, и поэтому не мог контролировать более сильных фералов. Самое главное, что здесь было не так уж много фералов, которыми он мог бы воспользоваться.

На другом конце кукурузного поля лицо Цзян Хэ помрачнело. Мастер боевых искусств четвертого ранга, таинственный укротитель зверей и дюжина фералов поблизости. Как новичок в боевых искусствах, где бы он раньше столкнулся с таким зрелищем?

— Это опасно! Это слишком опасно! Хотя я и не слабак, но все равно не имею большого боевого опыта. Я не могу сдержаться… я никак не могу сдержаться. Я должен убивать с каждым ударом на всякий случай!”

1

Пот капал со лба Цзян Хэ. Он повернул руку, между пальцами появилась горошина, и он прорычал: «Дамбо, Трамбо, назад!”

Всегда послушный Цзян Хэ каждому слову, Трамбо повернулся и побежал. Дамбо бросил смущенный взгляд на Цзян Хэ, прежде чем тоже уйти. Другие фералы не остановили их. В самом деле, возможно, укротитель зверей чувствовал, что пощадив фералов третьего и первого ранга, он получит большее преимущество.

В то же самое время Кордо сделал шаг вперед, его аура четвертого ранга вспыхнула и расплющила кукурузные стебли вокруг них.

В его глазах была ярость, когда он усмехнулся “ » Малыш, есть дорога в рай, и все же ты не пойдешь по ней, но ты врежешься в ад, когда там даже нет двери. Думал ли ты о том, как ты хочешь умереть, сражаясь против моей святой веры?”

Цзян Хэ сжал горошину и закипел: «не двигайся. Еще шаг-и я брошу гранату!”

— Граната?”

Кордо сделал двойной дубль. Он был мастером боевых искусств четвертого ранга, как и Цзян Хэ, со зрением, превосходящим большинство людей, и мог ясно видеть горошину в руке Цзян Хэ. Ну, это была большая горошина-маслянисто-зеленая, но кристаллическая.

Кордо громко рассмеялся. — Малыш, я мало учился в школе, но я не идиот. Как ты думаешь, кого ты пугаешь этой горошиной … ого!”

Не успел он договорить, как в его сторону полетела хрустальная маслянистая зеленая горошина. Леденящее душу чувство опасности внезапно вспыхнуло в нем. Повинуясь инстинкту, Кордо отступил, заряжая свою истинную Ци, чтобы защитить свое тело.

Но в следующее мгновение горошина упала на землю.

Бум!

Раздался глухой треск, и в небо ударил ужасный огненный свет. Даже земля слегка содрогнулась, когда ударная волна взрыва подняла в воздух окружавших Цзян Хэ фералов.

С другой стороны, укротитель зверей, закутанный в черную мантию, и его большая собака были гораздо ближе к взрыву, чем Кордо, который быстро среагировал и отступил на десятки метров.

Однако укротитель зверей этого не сделал.

Все, что он увидел, было внезапной яркостью—ужасный огненный свет был довольно ослепительным—сопровождаемый сейсмической силой, которая ударила его тело, отправив его в полет, как тряпичную куклу, с двумя половинами его тела, несущимися в противоположных направлениях.

Между тем, гигантская собака второго ранга, которую он потратил много усилий, чтобы контролировать, превратилась в кашу в результате взрыва.

Его черная мантия была изорвана в клочья еще до того, как его долговязое тело рухнуло в кукурузу. И только тогда он кое-что понял.

— А, так это моя нижняя часть тела…”

3

Это была его последняя мысль.

***

— Что за … …”

Сам Цзян Хэ был ошеломлен разрушительной силой Гороховой бомбы.

Именно тогда он забыл о «мягком напоминании» системы, хотя, по крайней мере, инстинктивно зарядил свой неразрушимый Алмаз и девять техник Ян, чтобы защитить себя. Поэтому, когда ужасная ударная волна и обжигающий жар ударили по его телу…

Его защита, несокрушимый Алмаз, была разбита вдребезги!

Раздался слабый треск, когда Цзян Хэ выплюнул полный рот крови. Он отшатнулся назад на дюжину шагов, прежде чем смог встать на якорь. Направив свою истинную Ци на подавление кипящей ци и крови, Цзян Хэ снова зарядил неразрушимый Алмаз.

8

В то же время его глаза нашли эпицентр взрыва—то место, куда упала его «горошина».

Теперь в центре некогда изумрудного кукурузного поля образовался кратер шириной в три метра и глубиной в один метр. Тропинка и кукурузные стебли вокруг нее были оставлены в полном беспорядке, а труп дикого пса, распростертый на земле, даже не походил на собаку. Части тел других фералов тоже были разбросаны повсюду.

Ого!

Цзян Хэ разинул рот и задумался “ » обычная горошина уже так сильна? Даже при том, что я нахожусь более чем в двадцати метрах от взрыва, одна только ударная волна пробила мой неразрушимый Алмаз, перегревая мою ци и кровь, и заставляя меня блевать кровью! А укрепленный горох в пять раз мощнее… я был бы мертв, если бы использовал его прямо сейчас.”

— Он помолчал, оглядываясь по сторонам. — Погоди… а где коротышка?”

Лицо Цзян Хэ тут же вытянулось. Он быстро обернулся, когда темная тень метнулась к нему. Подобно полумесяцу, лезвие в руке темной фигуры обрушилось на Цзян Хэ со зловещим блеском. Он приземлился прямо на грудь Цзян Хэ.

Спотыкаясь на два шага назад, он не сводил глаз с фигуры и кипел: “еще не умер, малыш?”

— Хм?”

Кордо был спровоцирован этим обзывательством.

Он уже собирался воспользоваться своим преимуществом, но быстро сдержался, выставив вперед одну ногу и невольно вскрикнув: Ты не мастер боевых искусств пятого ранга—ты не можешь остаться невредимым от моего клинка!”

— Невредимым?”

Коснувшись его груди, Цзян Хэ пальцами нащупал струйку крови.

“Что за чушь ты несешь, коротышка? Твой клинок определенно достаточно силен, чтобы прорезать мой несокрушимый Алмаз и разрезать мою грудь… кожу, то есть. И вы называете это невредимым?- ответил он, нахмурившись.

Чувствуя, что его интеллект был оскорблен, Кордо прорычал: “я скорее умру, чем вынесу это унижение! Иди ко мне, малыш! Я, Кордо, убью тебя и расчищу преграду для святой веры!”

Размахивая клинком, он снова бросился на Цзян Хэ. Он только двинулся вперед, когда услышал оглушительный драконий рев, и силуэт золотого дракона врезался прямо ему в грудь.

***

— Могучий дракон показывает, что раскаяние на самом деле так сильно?”

Цзян Хэ повернулся к коротышке, чья безжизненная фигура пролетела в двадцати метрах от него.

— Черт побери, — пробормотал он. “Я просто хотел драться изо всех сил, чтобы предотвратить еще один инцидент, но совершенно забыл оставить их в живых для допроса и пыток, чтобы разоблачить их вдохновителя!”

7