Глава 367: обезьяны с горы Хуагуууш!
Сияние меча прорезало небеса.
С Королевским полетом меча Цзян Хэ вскоре прибыл на острова Чжоушань.
Острова Чжоушань располагались к северо-востоку от провинции Чжэцзян и к югу от дельты реки Чанцзян. Они представляли собой скопление островов в восточных морях, расположенных на внешней окраине Ханчжоу, простирающихся на 182 км с востока на запад и на 169 км с севера на юг. Это было самое большое скопление островов народа Хуа, и остров цветущего персика, о котором писал Цзинь Юн, тоже находился среди этих островов.
Что же касается горы Путуо, то она располагалась в Юго—Восточном море островов Чжоушань, хотя остров был не так уж велик-всего тринадцать квадратных километров.
Несмотря на это, гора Путуо была также известна как «буддийское Царство морей’ или «священные земли южных морей». На его вершине были построены храмы различных размеров, в том числе храм массового спасения, храм мистического дождя, храм зазубренных камней и Храм духовных камней, каждый из которых освящал Гуаньинь.
Когда-то это было самое известное туристическое место на островах Чжоушань, и каждый год его посещали бесчисленные посетители…
Конечно, это было еще до Возрождения Ци.
До этого на островах Чжоушань были даже созданы административные центры. Помимо того, что он был туристическим местом, это была также самая большая естественная рыбацкая гавань страны Хуа, а расположенный там рыбацкий порт Шэньцзямень был одним из трех крупнейших рыбацких портов в мире.
Однако, поскольку после возрождения Ци свирепствовали океанические дикари, все жители островов Чжоушань перебрались на материк, и все, включая храмы, было заброшено.
И прямо сейчас Цзян Хэ стоял на вершине маяка в Рыбацком Порту Шэньцзямень.
Это было самое высокое место рыбацкого порта Шэньцзямень, и когда он стоял на его вершине, он мог ясно видеть гору Путуо, которая была совсем рядом.
Гора Путуо не представляла собой ничего особенного, если смотреть на нее физическими глазами. Тем не менее, как только Цзян Хэ влил свою мистическую энергию в его глаза, он заметил, что гора Путуо была расположена под гигантским сияющим саваном, который явно был массивом.
Полосы золотистого света материализовались под сияющим саваном, наряду с тысячами других странных явлений.
Затем откуда-то издалека быстро прилетела фигура и приземлилась рядом с Цзян Хэ.
Это был линь Тяньчжэн.
После небольшой беседы линь Тяньчжэн тихо сказал: «Там было много необычных явлений, происходящих из разных мест в стране. Сотрудники разведки с базы города Цзянсу также обнаружили небесное явление на горе Цанву, откуда я только что вернулся…”»
Линь Тяньчжэн казался удивленным этим и сказал, «На горе канву действительно жила стая обезьян, каждая из которых обладала огромной силой. В то время как большинство обезьян были высокопоставленными дикарями, среди них было также более дюжины диких королей.”»
«Разве вы раньше не отбирали диких королей повсюду?” — Удивленно воскликнул Цзян Хэ. «Неужели вам, ребята, удалось оставить в стороне гору канву? Держаться… вы сказали, что было больше дюжины диких королей, но как насчет диких императоров?”»»
«Но их там нет.”»
Линь Тяньчжэн покачал головой и сказал: «Вот что в этом странного… Я предполагаю, что дюжина или около того диких Королевских обезьян поднялись только за последние полмесяца. Хотя мы уже давно знали об их присутствии, их король был всего лишь девятого ранга—более того, они предпочитали оставаться в горах и редко покидали их, вот почему мы не стали бы нападать на них.”»
Тогда Цзян Хэ притих.
По правде говоря, дикие короли не были настолько могущественны.
Но даже в этом случае было совершенно возмутительно, что дюжина диких королей поднялась из такой средней стаи обезьян.
Более того, вся стая обезьян была высокого ранга, а это означало, что они могли получить некоторое преимущество для мутации и эволюции. Если их не остановить, то к власти придут многие дикие короли или даже дикие императоры.
«Интересный.”»
Цзян Хэ усмехнулся и сказал: «Я займусь расследованием этого дела, если у меня будет время для поездки на гору канву… Кстати, старейшина Линь, гора Цанву находится в провинции Цзянсу? Почему я не слышал об этом раньше?”»
«Гора Кангву также известна как Голубой пик или Гора Хуагуо. Это самая высокая вершина долины Юнтай.”»
«…”»
Что за чертовщина?
Гора Хуагуо?
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить свой взъерошенный разум, он сказал: «Сделайте здесь перерыв, старейшина Лин. Я отправлюсь на гору Путуо и выясню, что там.”»
«Но здесь есть препятствующий массив, господин Цзян.”»
Тем не менее, Цзян Хэ шагнул в небо, шагнул вперед и рассмеялся. «Простой массив, останавливающий меня? Разве ты не знаешь, что я, Цзян Хэ, тоже мастер массивов, старейшина Линь?”»
Он прибыл за пределы массива и тщательно наблюдал за массивом с божественным разумом и способом взломать его. Несмотря на это…
Прошел целый час.
Цзян Хэ в ярости нахмурился. «Что, черт возьми, это за массив? Почему это так отличается от методов массива, которые я разработал?”»
Поскольку он не мог взломать массив своей собственной техникой, он мог взломать его только силой.
Поэтому Цзян Хэ сжал кулак и ударил кулаком.
Однако беспечный удар заключал в себе всю его физическую силу.
Бабах!
Воздух загрохотал.
Под его ногами волна высотой более тысячи футов внезапно поднялась над спокойной поверхностью океана.
Физическая сила Цзян Хэ могла бы сравниться с полноценной Махаяной-насколько мощной была сила его удара?
Ум!
Но даже в этом случае массив лишь слегка дрогнул под силой его удара и не сломался.
***
За массивом, внутри пурпурного бамбукового леса горы Путуо.
Многие элиты могли только чувствовать грохот земли и дрожь острова, и их ноги немного дрожали. Однако в следующее мгновение сияние Будды закружилось в Бодхиманде на краю пурпурного бамбукового леса, отталкивая ауру.
Вне ауры, Цзян Хэ усмехнулся.
«Я никогда не поверю в невезение. И вообще, насколько жестким может быть этот массив?”»
Заряжая формулу тела девяти небесных звезд, вены звездного света быстро спустились и окутали тело Цзян Хэ. Когда он сжал кулак и обрушил шквал ударов на массив, тот загрохотал и затрясся бесконечно, в то время как рассеивающаяся ударная волна вызвала вздымающиеся волны вокруг морей и сокрушила многие близлежащие острова, но массив все еще стоял.
Цзян Хэ вспыхнул гневом, и резак для комаров поднялся, когда он поманил его рукой.
Вокруг него мгновенно сформировался массив мечей из десяти миров и Бесконечности. Направляя массив мечей и трижды рассекая массив, в конце концов…
Тресни!
Резкий звук.
Массив треснул.
Цзян Хэ с громким смехом убрал мечи, взмахом руки успокоил вздымающиеся под ним волны и вышел, спускаясь на Муньпутуо.
«Боу-вау…”»
Откуда-то издалека донесся собачий лай.
Дамбо стремительно летел к нему на демоническом облаке, крича на лету, «Мастер, Мастер…”»
Йип, Йип!
Он заржал, когда нырнул к ногам Цзян Хэ, плача сквозь слезы и сопли, «Учитель, я молился звездам и Луне, но ты наконец пришел… Если бы ты не пришел, моя собачья плоть стоимостью в 200 Кэтти испарилась бы здесь.”»
Цзян Хэ нахмурился и оттолкнул Дамбо ногой.
Однако Дамбо снова нырнул к Цзян Хэ, завывая, «Хозяин, эти головорезы пытались причинить мне боль!”»
Цзян Хэ снова пнул его ногой, хотя когда он поднял глаза, все культиваторы людей и демонов вздрогнули. Побледнев от страха, один из них даже вскрикнул, «Господин Цзян Хэ, мы не нападали… Братец Пес!”»
«Бле!”»
Тут Дамбо снова вскочил на ноги. Держа лапу у бедра и указывая когтем на культиваторы, он рявкнул: «Кучка отбросов вроде тебя, называющих меня братом?”»
«Ты собирался напасть на меня, хотя и не сделал этого. Неужели ты думал, что я не узнаю?”»
Все краски сошли с лиц многих людей и демонов-культиваторов, и они остались неуверенными в том, как ответить.
Цзян Хэ тем временем бальзамировал лицо, испытав редкое чувство смущения…
Тем не менее, теперь, когда массив был сломан, другие культиваторы, естественно, не осмеливались болтаться поблизости и использовали различные предлоги, чтобы уйти.
«Не уходи, если посмеешь!” Дамбо напыщенно рявкнул на них.»
Его зубы сжались в отчаянии, Цзян он закричал, «Ах ты, собака! Есть предел издевательствам—разве ты не боишься, что кто-то втайне убьет тебя насмерть?”»
Дамбо тут же вскрикнул от удивления, «Хозяин, Они ведь не посмеют, правда?”»
«А почему бы и нет? Я бы не знал, кто это сделал, если бы они не оставили следов.”»
И тут на лице Дамбо отразился страх.
Затем Цзян Хэ спросил, «Скажи мне, что на самом деле произошло? А где же Семь Братьев бутылочных тыкв и орлы?”»
Дамбо и Трамбо проговорили больше дюжины минут, пытаясь вставить хоть слово.
Цзян Хэ нахмурился. «Так вы говорите, что массив появился только сегодня?”»
«Точнее, за два часа до этого.”»
— Беспечно сказал Трамбо., «Странные явления начали появляться здесь, на горе Путуо, около десятка дней назад, и еще больше произошло после нашего прибытия. И только сегодня этот Бодхиманда внезапно появился, привлекая некоторых представителей элиты и заставляя их сражаться. Они остановились только потому, что их насторожило твое могучее имя, после чего массив выскочил.”»
Цзян Хэ посмотрел на опушку пурпурного бамбукового леса.
Бодхиманда был скрыт под неясным сиянием.
Цзян Хэ шагал перед ним, сосредоточившись на том, чтобы придумать способ войти в Бодхиманду, когда оттуда вырвалась золотая вспышка, принявшая форму двери. Затем вышел саманера сложив ладони вместе и повторяя буддийскую мантру, «Амитабха. Сюда, пожалуйста, сэр.”»
Так или иначе, Цзян он почувствовал странную близость к саманере после всего одного взгляда.
Стоявший рядом Дамбо вдруг взвизгнул, «Это ты, старший брат?!”»
Цзян он был ошарашен.
Это действительно был старший брат!
Он переоделся в монашескую рясу и побрился наголо, и Цзян Хэ почти не узнал его.
После своего первоначального удивления Цзян Хэ нахмурился. «Что это за наряд, старший брат?”»
«Амитабха…”»
Старший брат уже собирался повторить еще несколько буддийских мантр, когда Цзян Хэ ударил его прямо по затылку, сбив с ног.
«Говори как человек, негодяй!” — Выругался Цзян Хэ.»
При этих словах старший брат начал причитать, «Дедушка, поторопись и спаси второго брата и остальных! Они обращаются!”»