Глава 52

Глава 52: Леопардовый Питон, Дикий Седьмой Ранг

— Неужели фералы седьмого ранга настолько могущественны?- удивился Цзян Хэ.

Он задумчиво оглядел Дуань Тяньхэ с головы до ног. Если бы гроссмейстеры седьмого ранга были равны с Фералами седьмого ранга, разве он не знал бы разницу в силе, если бы спарринговал с Дуань Тяньхэ?

В то же время Дуань Тяньхэ нахмурился. Что этот парень задумал?

С вытянутым лицом он спустился к подножию горы, прежде чем выхватить телефон, чтобы спросить о ситуации в Ючжэне. Они проговорили целых десять минут, прежде чем он повесил трубку и позвонил начальству, чтобы доложить о случившемся.

К тому времени, как он повесил трубку, Цзян Хэ уже нигде не было видно.

“А где Цзян Хэ?- спросил Дуань Тяньхэ с замиранием сердца.

“Ты его ищешь? Он пошел туда,—громко ответил подчиненный толстяка Цзяна-тот, что со всевидящим оком.

Он показывал далеко на восток, где всего в нескольких десятках миль находились рудники Ниндун.

И питон-Леопард жил на краю этой области.

— Черт побери… — Дуань Тяньхэ ударил себя по лицу и воскликнул с сожалением: — Какого черта я ему все это рассказал?”

Смущенный, всевидящий подчиненный спросил: «Почему ты бьешь себя, вождь Дуань?”

Как обычно, его голос был громким, как крик, и все быстро повернулись к ним.

На мгновение потеряв дар речи, Дуань Тяньхэ спросил: “когда он ушел?”

“Я ничего не ел.”

“Я спрашиваю тебя, когда он уехал!- повторил Дуань Тяньхэ, повысив голос на несколько децибел.

Только тогда всевидящий подчиненный ответил: «О, о… вероятно, десять, двадцать минут.”

Игнорируя все остальное, Дуань Тяньхэ повернулся и бросился вдаль. Однако, прежде чем он достиг вершины следующей горы, он резко повернул на юго-восток.

Зловещее присутствие быстро приближалось с той стороны.

Это был спокойный Небесный генерал, повернувший назад, потому что его засада на Дуань Тяньхэ провалилась.

— Леопардовый питон … леопардовый питон … где он?”

Цзянь Хэ мчался всю дорогу, доводя восемь тренировок своей слепой принцессы до предела, и вскоре прибыл в район шахт Ниндун. Стоя на вершине горы и глядя вперед, он увидел очертания нескольких зданий на расстоянии более десяти миль.

В Ниндунских шахтах было больше дюжины угольных шахт и химических заводов, которые теперь были заброшены и пустовали. Цзян Хэ огляделся и заметил что-то такое, что заставило его глаза заблестеть.

Пробежав еще немного, он вскоре достиг узкого оврага. Она была мелкой и извилистой.

Цзян Хэ не мог не взволноваться, присмотревшись повнимательнее. “Нет, это не овраг. Это признак того, что питон часто здесь появлялся!”

На горных вершинах Лессового нагорья не было скал, а вместо них был слой плотной рыхлой почвы. Было бы не слишком смешно, если бы гигантская змея оставила после себя овраг, скользнув по нему.

Цзян Хэ двинулся вдоль извилистого оврага и остановился через пять километров.

Овраг исчез.

Он навострил уши и уловил шелест ветра в ночи. Посмотрев вперед, он увидел странный пейзаж: несколько небольших холмов были соединены вместе в небольшой долине. Оттуда доносился шорох.

Сначала звук был беспорядочным, но вскоре стал громче. Вскоре можно было увидеть, как огромные питоны двигались по долине, их Алые языки высовывались и высовывались, когда они окружали Цзян Хэ.

Каждый из них был около четырех метров в длину, а более длинные-более десяти метров, и их черепа были размером с трехколесные велосипеды. На самом деле, передняя половина некоторых из них могла быть размером с двухэтажное здание.

— Так много змей?”

Цзян Хэ быстро отстранился, золотой свет вспыхнул в его руке, когда он разрезал напавшего на него питона надвое. Тем не менее, в следующую долю секунды на него набросились еще несколько питонов. Используя восемь приемов своей слепой принцессы, чтобы танцевать между их рядами, он разрезал змею каждый раз, когда наносил удар своим золотым тесаком.

— Какая жалость! Я не знаю никакого фехтования, что действительно ограничивает мои успехи в убийстве змей. Хотя этот тесак действительно потрясающий. Но, тем не менее, он слишком мал… я бы убил больше, если бы у меня был длинный, широкий клинок.”

Поэтому Цзян Хэ решил достать внушительный боевой клинок и посадить его, когда вернется домой. Кроме того, он научится впечатляющему фехтованию. Было бы лучше, если бы это было что-то, что могло бы разрезать вещи на десятки метров, а также вызвать огонь и гром. Это звучало так потрясающе, просто думая об этом!

Тем временем, убив более двадцати питонов, раздался громкий грохот, за которым вскоре последовал драконий рев, разнесшийся над горами.

Шелест…

Питоны, нападавшие на Цзянь Хэ, отступили и склонили головы в сторону долины, словно поклоняясь ей.

В то же время из-за горы поднимался небольшой холм.

Цзян Хэ зарядил свою технику девяти Ян. Яркое солнце поднялось позади него и осветило все вокруг. Он не мог сдержать вздоха, когда выглянул наружу с помощью ночного видения и света.

— Ух ты! Это большая змея!”

Медленно поднимающийся «холм» был вовсе не холмом, а головой питона. Его череп был больше, чем автомобиль, и был более двадцати метров в длину, когда он поднял переднюю половину своего тела, не говоря уже о том, что само его присутствие оставляло Цзян Хэ пальпирующим.

— Фералы седьмого ранга действительно отличаются от ваших обычных фералов… это слишком нереально для меня, чтобы убить его, но я не должен этого делать, так как все, что мне нужно, — это пятьдесят килограммов его плоти.”

Рев!

Это было, когда гигантский питон открыл свою пасть, выпустив едкое дыхание, которое оставило одежду Цзян Хэ хлопать.

Цзян Хэ чуть не стошнило! Этот один большой вдох ничем не отличался от оружия биологической опасности. Вскоре его лицо тоже опустилось.

— О нет, дыхание ядовитое … Подожди, я в порядке?”

Даже когда мысль об отравлении пришла ему в голову, Цзян Хэ вскоре ничего не почувствовал, так как его усиленная техника девяти Ян была слишком сильна в сдерживании ядов. Но чтобы избежать каких-либо неожиданностей, Цзян Хэ достал недоеденные морковь и огурец, которые были раньше.

Хруст, хруст.

Он сделал несколько укусов, но питон, как ни странно, не напал. Казалось, что Дикарь седьмого ранга был умнее среднего взрослого и мог чувствовать опасность со стороны Цзян Хэ. Он проревел несколько раз, щелкая языком, пока его клыки мерцали в слабом свете, пока он не исчез.…

Рядом с ушами Цзян Хэ раздался голос: «у тебя есть немного мужества, человек. Ты смеешь убивать моих детей?”

Цзян Хэ забыл о своем огурце.

Что же происходит?

Дикарь седьмого ранга был способен на Тайную акустику, как и мастер боевых искусств седьмого ранга?

Нет, фералы отличались от людей, потому что они не могли культивировать истинную Ци… но как этот мог это сделать?

‘Мне придется изучить побольше информации о фералах, когда я вернусь. Я не могу просто бездельничать, как новичок в боевых искусствах… мне нужно совершенствоваться…

С этой мыслью Цзян Хэ отсалютовал леопардовому питону и сказал: “брат змея, это моя вина, что я вторгся неосторожно… но могу ли я попросить около трехсот кусков твоей плоти? Ты такой огромный, так что эта сумма была бы для тебя сущим пустяком.”

Пока он говорил, он изучал леопардового питона и наконец понял, как он получил свое имя—отметины на его чешуе были идентичны пятнам леопарда.

— Ты ищешь смерти!”

Рев!

Совершенно разъяренный питон взревел, подняв дикий порыв ветра, который распространился на многие мили, как раз в тот момент, когда темная тень с грохотом спустилась с небес. Бормоча: «о, нет!»про себя Цзян Хэ попытался уклониться и вскоре увидел, что гигантский хвост змеи пробил огромную воронку в земле, где он только что стоял.

Нахмурившись, он стиснул зубы и заорал: — Ты ведешь себя так неразумно, змея! Я убил только дюжину твоих детей, и я просто просил всего несколько сотен котлет змеиного супа… я имею в виду мясо, а ты уже пытаешься убить меня? Черт возьми!”

Не успел он договорить, как змея снова хлестнула его хвостом. Он взорвал бы небольшой холм, не говоря уже о физическом теле Цзян Хэ, если бы попал в него. Но даже так он не увернулся.

С одной только мыслью…

Ум!

Светящийся клинок в его сознании шевельнулся.