Глава 64: Установка Трансформатора
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
После этого Цзян Хэ вернулся в отдел боевых искусств (MAD) и направился прямо в оружейную мастерскую старика.
Он сидел на корточках и курил сигарету.
Увидев вошедшего Цзян Хэ, он улыбнулся, обнажив ряд больших желтых зубов. — Твой клинок готов. Взгляните, чтобы убедиться, что вы удовлетворены.”
Он протянул руки и зачерпнул что-то из ближайшего резервуара с водой, вытаскивая золотое лезвие для уничтожения драконов, которое еще не полностью остыло.
“Я не слишком хорошо контролировал температуру, — смущенно добавил старик. “Вот почему оттенок немного отличается от изображения, которое вы показывали.”
Так оно и было.
В образе Цзян Хэ лезвие, убивающее драконов, было тускло-золотистого цвета, тогда как это было совсем другое.
Он был полностью золотым и, вероятно, отражал бы свет, если бы его держали под солнцем, не говоря уже о том, что вся его форма была одновременно благородной, экстравагантной и выглядела так, словно принадлежала выскочке. Тем не менее, его дизайн был идентичен Драконьему клинку на изображении, даже казался немного более ярким-на самом деле, рукоять с драконьей головой создавала впечатление, что он оживет в любой момент.
Цзян Хэ осторожно ввел истинную Ци в лезвие.
Кольцо!
Клинок содрогнулся, его золотое сияние вырвалось наружу.
— Чудесно, чудесно! Это хороший клинок!”
Цзян Хэ от души рассмеялся и воскликнул: «большое спасибо, старина. Сколько стоит ковка этого клинка?”
“Это бесплатно.”
Старик отмахнулся от него, сказав: “приказ Вождя Дуаня. С вас ничего не возьмут за подделку оружия.”
Цзян Хэ тоже не настаивал на том, чтобы заплатить ему, и пошел купить старику сигарет, который, в свою очередь, принял его с широкой улыбкой, которая сузила его глаза. “Ты хороший мальчик. Приходите ко мне, если у вас есть еще оружие, которое вам нужно сделать—я создам его до самого высокого качества.”
После этого Цзян Хэ поймал такси, и было уже десять вечера, когда он добрался до дома.
Потом, когда он увидел свой недостроенный особняк, ему стало немного больно.
Жизнь трудна.
Дождь еще не прекратился, и неизвестно, возобновятся ли завтра работы в особняке. А где он должен был спать?
“Забыть его.”
“Сначала я попробую посадить машину. Если это сработает, я проведу ночь в своем Феррари Энцо.”
Добравшись до центра своего двора, Цзян Хэ топнул ногой по земле.
Дождь шел уже несколько часов, но почва на самом деле ничем не отличалась от того, когда дождя не было. Грязь, которую он ожидал увидеть, не образовалась.
Он окликнул Дамбо, который тут же подбежал к нему и начал копать всеми четырьмя лапами.
Щенок ел мясо дикого волка шестого ранга, и его аура достигла пика второго ранга. Вероятно, через несколько дней он поднимется до третьего ранга.
Треххвостая демоническая кошка имела еще лучшее меню, съев более дюжины гранул Ци, чтобы достичь четвертого промежуточного ранга.
Затем он бросил игрушечную машинку в яму. Пока Цзян Хэ думал об этом, он стиснул зубы и выкупил пачку таинственной почвы из системного магазина.
— «Динь!]
[-5000 Фермерских Очков]
От фермерских очков, которые он накапливал в течение нескольких дней, осталась только тысяча.
Чувствуя себя немного болезненно после того, как вынул десятую часть таинственной почвы, Цзян Хэ пробормотал: “я так много теряю, если это не сработает.”
Он закопал яму и полил ее водой.
Затем Цзян Хэ достал из своего системного рюкзака убивающий драконов клинок и тоже вставил его.
— Одно комплексное удобрение…”
— А оставшуюся таинственную землю я поделю пополам.”
После того, как он посеял клинок, Цзян Хэ отряхнулся с полным надежды взглядом. — Мне стоило ноги посадить тебя. Если лезвие, которое вырастает, простое и нормальное…”
Как только эта мысль пришла ему в голову, за воротами раздался автомобильный гудок.
Приехала машина от сумасшедшего, и Бай Фэйфэй сидел за рулем.
Она вошла во двор и увидела Цзян Хэ, стоящего там с комком пыли на теле, поэтому удивленно воскликнула: «господин Цзян… …”
“О.”
Цзян Хэ вышел из сада с очень серьезным видом. “А разве не шел дождь? Я подумал и решил посадить капусту, из которой можно было бы сделать соленые овощи.”
“???”
Бай Фейфэй был слегка ошарашен.
Соленые … овощи?
Она неловко, но вежливо улыбнулась. “Вы очень интересный человек, мистер Цзян.”
— А, понятно. Я принес тебе труп трех вод Вэй… Су Цзе, почему ты не несешь его сюда?”
В машине Су Цзе подобрал тело трехлетнего Вэя.
Его ноги превратились в желе, когда он увидел Цзян Хэ, но он заставил себя улыбнуться и спросил: “Господин Цзян, куда мне положить этот труп?”
“Вон там.”
Цзян Хэ указал пальцем, и Су Цзе понес его во двор.
Но когда он опустил свой труп, то увидел черную кошку и большую волчью собаку, сидящих перед ним на корточках и изучающих его. Поэтому он не мог удержаться от улыбки.
В следующую долю секунды его улыбка стала жесткой.
Потому что и собака, и кошка тоже улыбались ему.
Вскоре Су Цзе почувствовала ауру, исходящую от тел этих существ…
— Ранг-два Пиннакл, и ранг-четыре?”
«Господин Цзян определенно заслуживает звания укротителя зверей…”
Су Цзе повернулся и вернулся к машине.
Он был немного напуган до смерти.
Как продвинутый второй ранг… он действительно проиграл собаке в доме Цзян Хэ?
Тем временем Бай Фэйфэй обменялся несколькими пустыми фразами с Цзян Хэ, прежде чем улыбнуться: “господин Цзян, мне тоже нужно кое-что обсудить. — Я пойду.”
Цзян Хэ проводил ее до машины и усмехнулся: “езжай помедленнее, сестренка Бай. Темно, и дорога скользкая.”
Затем он вернулся во двор и был напуган.
— Подожди минутку “…”
“Где труп Трехводного Вэя?”
Он разговаривал с бай Фэйфэем меньше десяти минут, но труп исчез в мгновение ока?
И все же в углу двора была совершенно новая… могила.
И Дамбо, и Трамбо стояли как люди, укладывая один кирпич за другим на могилу.
“Какого черта…”
Цзян Хэ схватился за голову, не зная, что сказать сразу, и в конце концов слабо махнул рукой. — Ладно, делай что хочешь.…”
Прямо сейчас Цзян Хэ не был уверен, что сможет вырастить человека.
И все же, хотя могила выглядела немного покоробленной, ее все равно похоронили.
Затем он повернулся к тому месту, где посадил игрушечную машинку и лезвие, убивающее драконов, и каждое растение имело два молодых листа, растущих из почвы.
Однако игрушечная машинка явно росла быстрее, чем убивающий драконов клинок.
И листья у него были ярко-алые.
Вскоре эти листья расползлись по земле, становясь все больше и длиннее, пока, наконец, не сошлись в один круглый лист, около трех метров в диаметре.
В центре листа быстро распустился единственный бутон цветка, увял и принес плоды: маленький автомобиль, идентичный игрушечному автомобилю, который посадил Цзян Хэ.
Поначалу машина была размером с большой палец, а потом стала быстро расти с заметной скоростью… и в конце концов превратилась в красную спортивную машину.
Глаза Цзян Хэ блеснули—не было человека, который не любил бы спортивные автомобили.
Кроме того, автомобиль был идентичен по дизайну игрушечному автомобилю, который он посадил: похож на Ferrari Enzo, хотя он казался более обтекаемым и более удобным.
Цзян Хэ подошел к нему и погладил его тело, когда его осенила идея.
“Этой машине … нужен бензин?- Пробормотал он. “Я слышал, как спортивная машина пыхтит маслом, и мне придется накачать еще примерно через двести километров, если я не накачаю много в первую поездку. А цены на газ в наши дни очень дорогие…”
“А, точно!”
— Игрушка, которую я посадил, может превратиться в трансформер. И следуя принципу «Что посеешь, то и пожнешь» … может ли эта машина трансформироваться?”
Даже когда эта мысль пришла ему в голову—
Tsche-tsche-tk-tk-tk.
Красный спортивный автомобиль быстро менялся на глазах, принимая форму трансформера, который возвышался более чем на три метра.