Глава 139 139. Дорогая, разве ты не находишь это захватывающим?*

Глава 139 Глава 139. Дорогая, разве ты не находишь это захватывающим?*

Такого рода гарем ему был не нужен.

У него уже есть общее представление о том, как полностью сформировать гарем. А также какой тип гарема он сформирует.

Хотя у него не было никаких идей на будущее, но о гареме он уже думал.

С другой стороны, Лия бросила на владельца магазина убийственный взгляд.

Хозяин магазина чертовски хорош. Он хочет, чтобы ее брат купил рабов.

Но услышав его «неинтересно», она испытала слабую радость.

Она отвела взгляд от владельца магазина и снова посмотрела на брата, чувствуя легкое волнение от того, что он все еще отказывается.

Лиам тоже посмотрел на нее и сказал: «Пошли».

Лия не убрала свою руку и все еще обнимала его.

Рабовладелец пожалел, что не купил рабов, и снова сел на свой стул.

Для Лиама этот сюжет был настолько незначительным, что он забыл о нем в следующую секунду.

Они прогуливались некоторое время, как и прежде.

Прогуливаясь, он увидел множество рабовладельческих лавок, торговцев, обычных магазинов, оружейных магазинов и т. д.

Время летело как белый конь, и вот уже прошло три часа.

14:00

Лиам и Лия прогуливались во имя свидания, когда они оказались в пустом переулке.

Никого не было, и сердце Лиама забилось очень быстро.

Он сказал: «Эй, дорогая, разве ты не находишь это захватывающим?»

«Ч-что?» — спросила Лия. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, а на лице появился ненормальный румянец.

Она знает, что хотел сделать ее грязный братец.

Она сглотнула слюну и почувствовала, как олень пробежал по ее сердцу.

«Разве тебе не будет волнительно, если мы поцелуемся?» — спросил Лиам и положил руку на стену.

Лия прижалась спиной к стене, и эта сцена показалась ей по-настоящему захватывающей.

Она сказала: «Э-э-этого н-не делай. Это рискованно. Кто-нибудь может прийти».

Лиам усмехнулся и ответил: «Хоть ты и говоришь это, но ты ведь хочешь меня поцеловать, верно? Если хочешь, я перед тобой, и тебе просто нужно встать на цыпочки и поцеловать меня».

Поскольку она была невысокого роста, ей пришлось встать на цыпочки, чтобы поцеловать его.

Лия почувствовала, что у нее пересохло во рту. Подумав об этом, она подумала: «Я хочу это сделать, но что будет, если кто-то увидит нас такими?»

Она посмотрела на брата, но, почувствовав его дыхание на своих губах, не смогла сдержаться.

Она облизнула свои естественно-красные губы и сказала: «Да, брат, ты прав. Это действительно волнительно. Но ты должен следить за нашим окружением, потому что, хотя это и волнительно, я НЕ хочу показывать себя в таком виде другим».

Она не отрицает, что это волнительно, но она не хотела показывать себя в таком виде никому, кроме своего брата и своих «сестер».

Вот почему она едва уловила два слова НЕ ДЕЛАЙТЕ.

Лиам услышал значение и, естественно, согласился с ней. В конце концов, его женщины могли быть видны только ему. Он не хочет, чтобы его женщины показывались другим.

Даже если она целует его самого.

Он с готовностью согласился, и когда Лия это увидела, она мягко улыбнулась.

Она чувствовала волнение и застенчивость. Она согнула пальцы ног и наконец встала на них.

Она сказала: «Тогда, брат, давай поцелуемся».

Она еще раз облизнула губы и высунула язык изо рта.

Ее руки легли ему на затылок, а затем, положив руку ему на затылок, она толкнула его голову.

Лиам же, с другой стороны, посмотрел на нее, которая была застенчива, с необычно ярким румянцем на щеках.

Он услышал о поцелуе и приготовился.

Он чувствовал, как ее губы целуют его губы, а ее язык пытается проникнуть в его рот.

Когда он собирался открыть рот, он почувствовал, как ее рука толкнула его голову.

Он открыл глаза и встретился с ней взглядом.

Он покачал головой и подумал: «Неужели она думает, что на этот раз она главная?»

Хотя она и толкнула его в голову, он не почувствовал злости.

Но он был раздражен.

Он также положил руку ей на затылок и притянул ее голову к себе.

Лия стояла на цыпочках, но она не чувствовала усталости, а лишь бесконечное удовольствие, разливающееся по ее телу.

Ее тело высвободило похотливые соки, а глаза затуманились из-за ее похоти.

Лиам улыбнулся, увидев это. Их глаза были открыты, и они смотрели друг другу в глаза.

Спустя некоторое время, когда он почувствовал, что все почти так же, и остался доволен.

Он переместил свою руку с ее головы на ее талию. Одна его рука была за ее головой, а другая на ее талии.

Он прижал ее к себе всем телом и почувствовал на груди два маленьких бугорка.

Они были мягкими, но можно было понять, что они маленькие.

Лиам посмотрел в ее затуманенные глаза и возгордился.

Он знает, что она испытывает удовольствие от одного его поцелуя. Ее мозг тоже должен был помутнеть от удовольствия.

Лиам внутренне улыбнулся и начал тереться нижней частью своего тела о ее.

Хоть они и не могут заниматься сексом, но он может делать большинство вещей, верно?

С другой стороны, Лия почувствовала, как ее голову толкают. Пока ее язык пробирался и входил в его рот. Она не остановила его от того, чтобы толкать ее собственную голову.

Ей это нравилось. Просто она все еще не могла себя контролировать, и ее похотливые соки вытекали из ее влагалища.

Ее мозги стали мутными, а глаза — мутными и туманными. Почти от милых до сексуальных.

Через некоторое время она почувствовала, как его рука переместилась, в то время как одна его рука лежала на ее талии, а другая все еще была за ее головой.

Их языки столкнулись, и она почувствовала, как он посасывает ее язык.

В то же время, когда она почувствовала, что он толкает ее всем телом к ​​себе. Она почувствовала рыбу, Если счастье, радость, застенчивость и безопасность.

В ее сердце проникают самые разные радостные эмоции.

Его большая рука обхватила ее тело, подталкивая его к себе. Она почувствовала, как ее грудь соприкасается с его грудью.

Ее собственная грудь была небольшой, но мягкой.

Его грудь была твердой и крепкой, полной уверенности в себе для Лии.

Ей настолько нравилась эта ситуация, что все ее тело кричало от счастья и удовольствия.

Но в следующую секунду она была ошеломлена, когда почувствовала, как нижняя часть ее тела трется о ее.

Она глотнула его слюну, как воду, и подумала: «Что мой брат хочет сделать?»

Как раз в тот момент, когда она думала, что он продолжит целоваться еще некоторое время, но вдруг он еще более непристойно прервал их поцелуй.

Когда она уже не могла понять, зачем он это сделал, он объяснил: «Кто-то идет, человек пять. Тебе следует привести свою одежду в порядок».

Лиам не злился, в конце концов, это переулок, а не его дом. Просто ему было жаль, что он не мог делать это еще какое-то время.

Согласно ее магическому царству, Лия должна была найти их первой, но она была поглощена удовольствием и не могла знать, что кто-то идет.

Вскоре, как и сказал Лиам, в переулок вошли пятеро человек. Четверо мужчин и одна женщина.

Лицо женщины выглядело испуганным, в то время как остальные четверо смотрели на женщину так, словно видели свою добычу.

***

Закончили читать?

Оставляйте комментарии, камни силы и рецензии, если вам понравился роман.