Глава 24 — 24. Лиам сказал, что поможет Селестии*

Глава 24: Глава 24. Лиам сказал, что поможет Селестии*

Когда Лиам услышал, как учит Лия, он тут же сглотнул и подумал: «Успешно ли это? Смогу ли я по-настоящему пососать ее дыни?»

«Хорошо, учитель, я сам попробую», — сказал Лиам, сидя у нее на коленях, и начал складывать ее верхнюю одежду, а затем бюстгальтер, и тут же, словно пиявка, вцепился в ее соски, взяв их в рот.

Оттуда он, хоть и сосал его усердно, не вышло ни капли молока.

Он был взволнован и тут же подумал: «Эта женщина будет единственной, которую я буду кормить молоком в будущем. Но для этого мне придется быстро вырасти, хе-хе-хе».

«Смотри, молоко не поступает, верно? Так что, может, перестанешь их сосать?» — сказала Селестия, подавляя стон, чтобы не вырваться наружу.

Но Лиам не выпускал ее соски изо рта, а его другая рука, которая была пустой, сразу же направилась к другой стороне ее груди, держа в руке этот ее жирный кусок и начиная ощупывать их то немного сильнее, то немного нежнее.

Ей не потребовалось много времени, чтобы вознаградить Лиама за его упорный труд, и она застонала.

~Ах~~

«Что ты делаешь, Лиам?» — тут же спросила Селестия и хотела, чтобы он прекратил сосать ее грудь.

Лиам также знал, что сейчас не время сосать ее грудь.

Он тут же вынул ее соски, но его рука все еще была на ее груди, и сказал: «Я не думаю, что у этой учительницы не могло бы быть молока. Ты, должно быть, используешь магию, чтобы остановить молоко».

Пока он говорил это, его рука продолжала ощупывать ее грудь.

«Ээээ, как ты вообще могла до такого додуматься?» Селестия даже не подумала о том, чтобы остановить свое молоко с помощью магии только потому, что у нее в груди его нет.

«Слушай, Лиам, у меня совсем нет молока, так что, детка, отпусти меня, пожалуйста», — сказала Селестия, просто потому что не хотела, чтобы он грустил, поэтому она не стала их отстранять.

Лиам все еще сидел у нее на коленях, его рука ласкала ее грудь, а его рот был совсем рядом с ее сосками, из его рта вырывалось горячее дыхание, пока он вбирал и выдыхал воздух.

«Нет, учитель, даже если у вас из него не течет молоко. Пожалуйста, дайте мне пососать его». Лицо Лиама покраснело, и он начал свой трюк, чтобы обмануть учителя.

«Эээ, ээ, почему?» — спросила она его в замешательстве, потому что она не считала его большим мальчиком, а думала, что он ребенок, поэтому ей было любопытно и непонятно, почему он хотел сосать ее грудь, хотя молока не было.

«Т-т-то» Лиам продемонстрировал как раз нужную актерскую игру, колеблясь.

Селестия также заметила его нерешительность, поэтому она спросила его: «Ты можешь рассказать мне все, что угодно, детка. Тебе не нужно меня бояться».

Услышав ее, Лиам проявил некоторую «уверенность» и сказал: «Э-это потому, что я просто хотел. Моя мама теперь не разрешает мне сосать ее грудь, хотя из ее груди все еще идет молоко».

«Поэтому я хотел посмотреть, если я продолжу сосать твои соски, появится ли молоко», — сказал Лиам, и его лицо покраснело.

Он уже научился актерскому мастерству, когда был маленьким, и теперь использует свои огромные способности в «великих» вещах.

«Хахахаха, именно из-за этого ты теперь большой мальчик, да, Лиам. Вот почему твоя мама не разрешает тебе продолжать сосать ее грудь». Селестия сказала, объясняя ему, и продолжила: «А если ты продолжишь сосать мою грудь, то определенно не будет молока. Ты все еще хочешь сосать ее».

«Ну, хоть я уже и большой мальчик, я хочу продолжать пить молоко, потому что оно вкусное, но мама не разрешает мне его пить». Лиам, естественно, лгал, потому что Лилит не запрещала ему пить свое молоко, но Селестия об этом не знает и думает, что он сказал правду.

«Даже если молока не будет, я все равно хотел бы проверить, правда ли это», — сказал Лиам и продолжил ощупывать ее грудь своей маленькой рукой.

«Хорошо, тогда можешь забрать их, но через некоторое время мне нужно будет вернуться домой, и прийти может кто угодно, так что поторопись». Лицо Селестии покраснело, когда она это говорила.

Но она чувствовала, что должна подарить ему прекрасное детство, чтобы в будущем он не думал, что осталось что-то, чего он не сделал в детстве.

Лиам кивнул головой и снова взял ее соски в рот. Но после того, как он продолжил сосать ее грудь, ничего не кончилось, и ему стало скучно.

Но он все равно не отпустил их, потому что это прекрасное время, когда они могли бы быть тесно связаны в отношениях.

Она думает о нем как о ребенке, а он думает о ней как о женщине.

У обоих в голове разные мысли, но в конечном итоге только Лиам получает выгоду.

Поэтому он продолжал сосать ее грудь, в то время как его рука продолжала ощупывать другую сторону ее груди.

"~Ах~~"

Медленно, но верно начали раздаваться стоны Селестии.

Но он не хотел торопиться и губить свой тяжелый труд только из-за спешки.

Поэтому он не сосал сильно, а только нежно, в то время как его ощупывание ее груди также менялось от жесткого к нежному.

Некоторое время спустя из ее уст не доносилось ни единого стона.

В это время Селестия тоже чувствовала стыд, думая: «Ах, что ты наделала, ты стонала от того, что ребенок сосал твою грудь».

Когда она снова об этом подумала, ее лицо снова покраснело.

Затем Лиам вынул сосок, который он только что сосал.

Затем он взял в руку ее другую грудь и взял ее соски в рот.

Пока он продолжал сосать, время не останавливалось и шло быстрее.

Прошел уже целый час, а Лиам все еще сосал ее соски.

«Ладно, теперь все в порядке, раз ты сосешь их уже долгое время. Мне тоже пора домой», — сказала Селестия, ее лицо теперь стало нормальным.

Но даже если это было нормально, Лиам время от времени давал ей «шанс» выпустить стон.

«Хорошо, учитель» Лиам также знает предел, он уже отсасывал 1 час, а это уже много времени.

Но он сказал: «Учитель, вы правы. Из вашей груди нет ни капли молока».

Когда он это сказал, его лицо было немного грустным.

Селестия посмотрела на него и сказала: «Конечно, я уже говорила тебе об этом».

Хоть ему и было грустно, но это была правда, и она хотела, чтобы он об этом знал.

«Но учитель, не беспокойтесь об этом». Когда Селестия думала, как бы его подбодрить, она услышала его.

«Когда-нибудь я обязательно дам твоему молоку выйти. Так что, учитель, не хочешь ли ты, чтобы я помог тебе выпустить твое молоко из груди?» Лиам наконец сказал то, что хотел сказать.