Глава 417. Лита убили?

«Кажется, кого-то убили, фуфуфу…»

Кларити вернулась к Литу, и он заметил красивое улыбающееся лицо своей матери.

На мгновение он был сбит с толку, но, услышав слова своей матери, понял, что, вероятно, его кто-то убил на поле боя.

Лит собирался еще подумать на эту тему, когда заметил, в каком состоянии он находился.

Он был на крыше замка, и казалось, что его мать и сестра пили чай за круглым столом. Но не это было самым важным.

Лита беспокоило то, что Лилит держала его. Не обычно, а в положении принцессы!

Лит быстро слез с матери и прочистил горло, чтобы скрыть тот факт, что он был в таком положении раньше. Но он немного опоздал. Люси уже сделала его фотографию и увековечила ее навсегда.

Королева держала своего сына в положении принцессы, за исключением того, что принцессы не было, кроме самого принца. Бедному принцу определенно было неловко.

Лит не стал бы лгать, это, конечно, было неловко, но он не показывал этого на лице. Он прошел через множество неловких ситуаций, и теперь он был профессионалом в решении проблем.

Лит снова кашлянул и спросил: «Мама, что именно случилось?»

Лилит легонько махнула рукой, и из воздуха выскочил стул. Лит села на него, и Лилит с улыбкой сказала:

«Тебя убили, детка. Что еще?»

— Да, ты это говорил. Но я спрашиваю, как это случилось? Лит уточнил.

На этот раз Люси вмешалась и сказала: «Если мама ответит тебе на это, ты получишь большие спойлеры о собственной смерти».

«Что? Подождите, я умер?» Лит был слегка шокирован.

«Нет. Но вы бы это сделали, если бы вас не защищал артефакт». — язвительно сказала Люси.

Люси не нравилась опрометчивость ее младшего брата. Она хотела, чтобы он был более бдительным. Так что она не упустила шанс позвать его на этот раз.

«Ах…» Лита осенило, и он понимающе кивнул.

Хотя насмешка его сестры заставила его понять, какие глупости он совершал, он также понял в этот самый момент, что на поле боя должно быть существо более высокого уровня, которое убило его.

Если бы это было не так, то артефакт, который дала ему мать, не активировался бы, и он бы просто не телепортировался из этого места и не оказался бы здесь, в Соловье.

«Ч.» Лит цокнул языком и потер виски, осознав собственную опрометчивость.

Лит повернулся, чтобы посмотреть на Люси, и сказал: «Да, старшая сестра, ты права. Кажется, я действительно был опрометчив».

Люси кивнула. «Будь осторожен в следующий раз, потому что ты знаешь? Всегда найдется рыба покрупнее».

Лит кивнул. «Верно-верно.»

Затем он подумал про себя: «Эти ведьмы дали мне неполную информацию, несмотря на оплату». Хотя я не был тем, кто их спрашивал, и я не был тем, кто им платил, мне все равно больно осознавать, что информация не была полной».

Находясь в своих мыслях, Лит положил подбородок на руку и начал постукивать по столу указательным пальцем другой руки.

Лилит и Люси не мешали его мыслям, и они в значительной степени привыкли к его склонности к чрезмерному размышлению.

«Если бы у меня не было защиты, я был бы практически мертв. Я был слишком неосторожен…»

«Похоже, что независимо от того, насколько вы подготовлены, вам все равно придется столкнуться со многими неопределенностями».

— Моего убийства можно было бы избежать, если бы я не бросился вот так в лоб. Я должен был подождать, пока другие начнут действовать первыми. Но… Что, если бы я был тем, кто должен был двигаться первым? Хм, тогда, думаю, этого не избежать.

«Однако я узнал из этого, что если у вас нет абсолютной власти и вы не знаете об общей ситуации, только тогда вы должны бросаться вперед. Эта война была войной между двумя мощными центрами Святого Ранга и одним Полукорольским Рангом. У этих людей определенно было бы достаточно денег, чтобы нанять кого-то королевского ранга или, возможно, даже полуимператора. Я должен был подумать об этом раньше.

«Но в любом случае, это не меняет того факта, что сейчас там присутствует кто-то выше Святого Ранга. Это делает вещи немного хлопотными. И что же мне делать…’

Лит продолжал стучать по столу и глубоко задумался. Его безрассудство, возможно, сегодня стоило ему жизни, и он научился всегда получать информацию из очень надежного источника.

Раньше Деннис платил ведьмам за информацию о двух кланах. Им нужно было ответить только на один вопрос, и вопрос, который задал Деннис, был: «Есть ли кто-нибудь из двух кланов выше Святого Ранка?»

Этот вопрос можно было исказить по-разному, и Лит предположил, что ведьмы, вероятно, дали Деннису ответ только относительно того, имел ли кто-либо в двух кланах культивирование Святого Ранга и выше или нет.

Вопрос ускользнул от возможности внешних факторов, и даже если у двух кланов могла быть какая-то внешняя помощь, ведьмы не были обязаны отвечать на него.

Хмурость Лита усилилась, и его впечатление о ведьмах начало ухудшаться. Всю свою жизнь он имел дело только с одной ведьмой, и это была Геката. Хотя все говорили ему, что ведьмы — жадные существа, он ни разу не почувствовал, что это исходит от Гекаты.

Геката также всегда была мила и готова что-то сделать для него. Хотя единственная проблема будет в сумме, которую она взимает. Чтобы нанять кого-то ее уровня, это, безусловно, стоило больших денег, и для этого Лит не слишком много получала от своих услуг.

Несмотря на то, что он спросил его мать, сестру и даже слуг о том, сколько Геката берет за его вещи, они так и не ответили ему, а просто сказали, что это разумная цена, и он может продолжать пользоваться ее услугами, если захочет.

Лит явно счел это подозрительным. Хотя он думал прекратить пользоваться услугами Гекаты, на самом деле он этого не сделал, так как нуждался в помощи ведьмы.

Как бы то ни было, Лит мало общался с ведьмами, чтобы прийти к выводу, хорошие они или плохие. Особенно в его нынешнем случае, он мог винить только себя за то, что не задал им правильных вопросов.

Лилит и Люси начали задаваться вопросом, о чем думал Лит. Прошло довольно много времени с тех пор, как он погрузился в свои мысли. Они вдвоем увидели, как на его лице вспыхнуло множество эмоций, возбудив их любопытство.

Через несколько минут Люси не могла не спросить: «О чем ты так много думаешь, братишка?»

Лит вырвался из своих мыслей, услышав голос сестры. Он посмотрел на нее и покачал головой, говоря: «Ничего важного».

«Тебя что-то беспокоит?» — снова спросила Люси, явно обеспокоенная.

Лит снова покачал головой. «Нет. Так или иначе, я собираюсь уйти сейчас. Мне нужно во всем разобраться».

— Уже уходите? Не прошло и часа, как вы пришли сюда. — сказала Лилит.

«Я посреди войны, мама. Мне нужно уйти, иначе все обернется к худшему». Лит объяснил и приготовился уйти.

«Это вообще война? Это больше похоже на то, как дети играют». Лилит усмехнулась.

Лит подошел к ней и взял ее за руку. «Да, да, ты, очевидно, будешь так думать, раз уж ты сильный. В любом случае, подбрось меня туда. Ты ведь знаешь, что я не могу прыгать с континента в одиночку, верно?»

Лилит снова усмехнулась. «Хорошо.»

Затем она повернулась, чтобы посмотреть на Люси, и сказала: «Дорогой, ты отправила сообщения другим?»

Люси кивнула головой. «Да, мама. Они знают о ситуации и терпеливо ждут, когда он вернется на континент».

— Хорошо. Тогда я вернусь через минуту. Лилит закончила говорить и уже собиралась телепортироваться, когда Лит спросил:

«О каких сообщениях вы, ребята, говорите?»

Лилит прекратила то, что она делала. Глядя на Лита, она прикрыла рот руками и хихикнула. С озорной улыбкой она объяснила: «Мои невестки думали, что с вами случилось что-то плохое. Они собирались вторгнуться на поле битвы и уничтожить всех в своей панической ярости. К счастью, Люси вовремя сообщила им о вашей ситуации. , пощадив жизни этих людей».

«Что…» Лит был потрясен, услышав такие новости. Его жены… не слишком ли они без ума от него?

На нем не было даже царапины, и одно его исчезновение вызвало среди них момент волнения. Что было бы, если бы он действительно умер?

Лит почувствовал, как электрический разряд пробежал по его позвоночнику, когда он подумал о такой возможности. Если бы это случилось, его жены наверняка натворили бы сумасшедших вещей, но…

Лит повернулся, чтобы посмотреть на Люси, и увидел воображаемую пугающую ауру, исходящую от ее тела.

Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на свою мать, которая сейчас была впереди него. Он мог только смотреть ей в спину, но даже при взгляде на это у него по спине пробегали мурашки.

Как он заметил сейчас впервые с другой точки зрения, у его матери не было нежной ауры, которая была у нее обычно, и вместо нее было ужасающее давление абсолютного ужаса.

Лит даже представить себе не мог, что сделает его мать, если с ним что-нибудь случится.

Холодный пот стекал по его спине, но вскоре исчез, когда Лилит обернулась и спросила со своей обычной материнской нежной улыбкой: «Готов?»

Лит глубоко вздохнул, услышав это. Верно… его мать определенно не была из тех, кто будет делать то, что он воображает. Вероятно, это было его собственное воображение. Как такое красивое и нежное существо может причинить кому-либо боль?

Подобные драгоценному камню фиолетовые глаза Лилит, излучающие успокаивающую ауру, ее шелковистые гладкие серебристые волосы и нежный материнский взгляд на ее совершенном лице, как может существо, которое казалось таким нежным, когда-либо делать такое? Очевидно, это было невозможно.

Лит отбросил мысли на эту тему и подошел ближе к матери.

Через несколько секунд Лилит и Лит исчезли со своих мест.