895. Другой повар приносит специи.

«Привет, я Корали!» Маленькая девочка подошла к Пипу, который вел детей из садов с травами к воротам Минас Мар. После того, как они сбежали из леса, Пип был самым старшим оставшимся учеником Карины и стал их лидером.

Они собирались поиграть в снежки с детьми Тиджаака, как и каждый день во второй половине дня, когда к ним с возбужденным выражением лица подошло новое лицо, девочка на несколько лет моложе Пипа.

«Мы можем быть друзьями?» — невинно спросила она своим высоким голосом.

«Здравствуйте, Корали. Я Пип, ты новенький в Минас Маре? — дружелюбно, но и немного настороженно спросила ее девушка. Пип прошел через слишком многое, чтобы не найти подозрительной девушку, бродящую по залам Минас Мара.

Однако, принимая во внимание меры безопасности, которые она знала, и те, которые она, скорее всего, не знала, проникнуть в нее было невозможно, поэтому она ответила маленькой девочке улыбкой.

Она также не могла не обожать маленьких девочек, дружелюбие к другим детям было неотъемлемой чертой тех, кто учился волшебству природы под руководством Карины.

«Да! Мы с мамой пришли раньше. Моя мама собирается здесь работать и пошла посмотреть свое новое рабочее место…»

— Тогда почему ты не с ней, а бродишь здесь? — с любопытством спросила одна из девочек из группы, примерно того же возраста, что и Корали. Все они были сиротами, потерявшими родителей.

Хотя они с Кариной и остальными нашли новую семью, это не помешало им скучать по родителям. Скучая по себе, мысль о том, что кто-то оставит своих родителей, казалась девочке странной. Пипа также интересовало, почему Корали бродит одна.

— Н-но ты должен пообещать не злиться, — вдруг нерешительно сказала Корали.

— Обещаю, — выругалась Пип, положив руку на сердце. «Обещать!» другие дети последовали ее примеру.

«На самом деле мама сказала мне оставаться в комнате и что она скоро вернется, но мой дядя сказал мне, что здесь будут и другие дети, и я наконец смогу завести больше друзей… поэтому я был взволнован и не хотел подожди, — застенчиво объяснила Корали.

«Мы можем быть друзьями?» воскликнула она наконец.

Сердце Пипа немного болело. Насколько одинокой должна была быть маленькая девочка, чтобы вести себя подобным образом?

— Хм, так ты хочешь присоединиться к нам? Пип вела себя так, словно размышляла об этом, оглядывая Корали с ног до головы. Ей хотелось немного подразнить ее, но, глядя в ее большие яркие глаза, Пип не мог помочь ее сердцу смягчиться.

«Ладно, мы едем на битву снежками, тогда и ты сможешь познакомиться с котиками. Но сначала нам нужно найти твою маму и спросить разрешения; — ответственно сказал Пип. Как самая старшая из всех, она должна была убедиться, что у них не возникнут проблемы.

«Где работает твоя мама?» «Кухня! Моя мама отлично готовит. Ее еда почти так же хороша, как еда, которую мы получили от Клятвенных стражей», — похвасталась она(?)

«У нас новый шеф-повар?» — Твоя мама умеет готовить? — хаотично воскликнула толпа младших детей, услышав новость о новом пополнении на Кухне, неоспоримом царстве Старика Линка, Демона-гурмана.

— Ладно, тогда пойдем искать тебя, мама, — Пип навел порядок в толпе, и они отправились в столовую.

«Хм, интересно. Вкус… приемлемый, — пробормотал Линк, попробовав еду, которую их новый сотрудник приготовил для ее первой оценки. Шерри изначально была опытным поваром, прежде чем получила соответствующий класс, и это было заметно.

Линк получил класс Охотника за гурманами, потому что изначально он всегда был в поисках хорошей еды. Время, когда он использовал деньги своих родителей, чтобы шататься по лучшим ресторанам Урта, в этот момент казалось другой жизнью.

Дело в том, что Линк научился готовить только благодаря своим навыкам, поэтому ему было очень интересно наблюдать за работой талантливого повара с традиционным образованием. Многие вещи, которые она делала, он считал ненужными, поскольку с чудовищными ингредиентами нужно было обращаться иначе, чем с материалами, с которыми они работали, но вкус доказал ее правоту.

Линк был ремесленником 8-го уровня в, хотя Шерри еще предстояло пробиться на уровень ремесленника, однако вкус ее еды был ненамного хуже его собственной. Конечно, он значительно превосходил его, если использовал легендарные предметы, но с точки зрения практических навыков разрыв был не таким большим.

Это нанесло небольшой удар по его эго, он стал лучшим шеф-поваром в Минас Маре, но Линк также не был настолько мелочным, чтобы не любить ее за это. Вместо этого он был одержим идеей впитать ее знания и приготовить еще лучшую еду в будущем.

«Очень хорошо, я рад, что к нам присоединился кто-то с вашими навыками», — наконец сказал Линк, попробовав несколько тестовых блюд, которые Шерри приготовила для него. Гурман мог с уверенностью сказать, что она была лучшим поваром в Минас Маре, не считая него.

«Большое спасибо. Я рад, что смог присоединиться; — сказала она с легким смехом.

«Привет, Линк. Здесь случайно не бывает леди Шерри? Есть кое-кто, кто хочет ее увидеть, — прервал их голос молодой женщины.

«Пип? И что это такое?» — спросил Линк, глядя на девушку, которая держала Пипа за руку.

«Корали! Разве я не просил тебя остаться в комнате? — воскликнула Шерри удивленно, но не сердито.

«Мне жаль, если она доставила какие-то неприятности», — заверила она, быстро обнимая маленькую девочку, которая с готовностью нырнула к ней на руки.

«Твоя мама такая красивая!» «И она умеет готовить!» «Ух ты!» толпа кричала. Только тогда Шерри заметила толпу детей, следовавшую за девочкой по имени Пип.

— Ты уже нашел друзей? — спросила она Корали с любящей улыбкой.

«Д-да?! Мы хотим пойти и поиграть в снежки, но Пип сказал, что сначала нам нужно спросить у тебя разрешения, — пробормотала она своим детским голосом.

Шерри посмотрела на Пипа и детей позади нее.

«Безопасно ли просто выйти на улицу и поиграть в снежки?» — обеспокоенно спросила она. Вернувшись в Y-Сити, ей всегда приходилось быть осторожной, поскольку они жили в месте, которым почти не управляли. Всегда была вероятность появления монстров на улицах.

«Не стоит беспокоиться. Дети всегда играют за главными воротами. Охранников более чем достаточно, а также Астериона, привратника, — заверил ее Линк.

«Действительно?» «На этом мы закончили. Мы можем пойти с ними, чтобы ты сам убедился.

«Ух ты, это большая корова!» — воскликнула Корали, а Шерри покраснела при виде мускулистого Минотавра, тренирующегося перед воротами. Там также ждала группа детей с кошачьими чертами лица.

«Пип! Ты опоздал. Что вы делали?» мальчик с большими кошачьими ушами и лицом, покрытым серо-черным мехом, окликнул Пипа, стоявшего рядом с Шерри.

«Это тоже большой кот!» — взволнованно воскликнула Корали. Кроме того, Шерри впервые увидела Тиджаак.

«Кто это?» — спросил мальчик, когда его назвали котом.

«Она новый член Минас Мар и наш новый товарищ по команде»; Пип ответил уверенно.

— Да, будь с ней вежлив. Ее мама отлично готовит!» — воскликнул один из младших мальчиков.

«Что она умеет готовить?» «Моя мама готовит отличное печенье!» Корали похвасталась.

«Хорошо, ты можешь присоединиться, но в следующий раз тебе придется принести печенье!» — потребовал котбой, побуждая Корали посмотреть на маму большими щенячьими глазами.

Со смехом Шерри кивнула. С ее разрешения и взятки дети убежали и бросились в хаотичную игру в снежки. Шеф-повар и гурман остались в стороне, разговаривая о том и о сем, наблюдая, как играют дети.

На этот раз не только Астерион привлек внимание людей, наблюдавших за его тренировками. На Линка было довольно много взглядов, поскольку мужчина редко покидал кухню и так долго разговаривал с женщиной.

Неужели и для охотника наконец-то пришла весна?