Бонус: Змея и Паук 2

Тренировочное поле было неузнаваемо.

Она начиналась как искусственная пещера с высоким потолком и неровным зубчатым полом, полная колонн и других каменных наростов, мешавших бойцам. Теперь шипящая кислота скапливалась на изрытом щербинами полу, а блестящая кристаллическая паутина поглотила потолок. Висячие призматические листы и сети, затемненные сверху, и поднимающиеся облака ядовитого тумана, смешанные с растворенными минералами внизу.

Бай Мэйчжэнь двинулся вперед, жидкие кольца бесшумно разделяли кислотную лужу внизу. Ленты клинка в ее руке беспокойно шевелились, наполняя пещеру своим металлическим шипением.

Ей было весело.

Краем глаза она уловила колчан хрустальной нити, и по мановению ее руки ленточные лезвия хлестнули, чтобы перехватить блестящие серебряные иглы, пробивающиеся сквозь проливной кислотный дождь. Раздался высокий звон металла по металлу, и иголки посыпались, прожигая дыры толщиной в палец в и без того покрытых оспинами каменных колоннах и вонзаясь в стены. Ее хвост хлестнул и разнес фигуру, свисающую с нитей. Еще одна приманка, уже распадающаяся на клочья паутины. Где…?

Бай Мэйчжэнь подняла свою пустую левую руку и поймала зубцы лезвий тигрового когтя Бао Цинлин на своем предплечье. Сила удара заставила рябь пройтись по ее мантии, и лужа шипящей жидкости под внезапным давлением взорвалась назад, расколов камень под ней. На мгновение она встретилась с темными глазами девушки, когда ее рука дрожала от усилия сдержать превосходящую силу девушки.

Бао Цинлин приоткрыла губы и выплюнула мерцающую иглу из черного нефрита. Бай Мэйчжэнь дернула головой в сторону, когда угольно-черная ракета прорезала ее мантию и попала в щеку. Боль распространялась от раны, обжигая.

Как быстро билось ее сердце.

С пронзительным криком разлетелись ленты, и Бао Цинлин затанцевала назад, балансируя на почти невидимой нити, ее руки расплывались, когда она отбивала тянущиеся лезвия из ядовитой стали. Хотя обжигающий дождь Бай Мэйчжэнь обрушился на нее, он повлиял на нее не больше, чем мирская вода, отяготив ее тяжелую одежду и намочив ее волосы. Но отравленный шелк впитывал пагубные свойства дождя, становясь от него все сильнее.

Казалось, проект ее спутника действительно удался.

Бай Мэйчжэнь улыбнулась, и раскат грома расколол воздух, когда ее летающий меч вылетел из теней, оставляя за собой кольца разбитого воздуха. Бао Цинлин разочарованно зашипела сквозь зубы, когда она упала на бок, цепляясь за свою нить внизу ног, мокрые волосы свисали вниз, когда она побежала назад. Вспыхнул призматический свет, и другая девушка исчезла, вновь появившись, пригнувшись на нити дальше в пещеру.

Мэйчжэнь уже давно отказался от разделения их всех. Двойные иглы из резного красного нефрита, которые были собственным доменным оружием Бао Цинлин, вращали их быстрее, чем их можно было уничтожить, а само оружие было неразрушимым при ее нынешней силе.

Бай Мэйчжэнь продвинулся вперед. Нити лопнули под массой ее катушек, и множество скрученных в нити массивов вспыхнули, сыплясь дождем из серебристых иголок. Воздух завыл, когда ее ленточные лезвия отбросили их дюжиной. Еще больше обрушилось на ее мантию облаками шипящих брызг и пара. Полдесятка, она поймала и отшвырнула прочь, их яд вызывал лишь зуд кожи.

Дождь закончился, и она выпрямилась. Таков был образ бай, неумолимого, непоколебимого, властного.

Но Бао Цинлин снова исчезла, исчезнув в своем гнезде из паутины.

Бай Мэйчжэнь продвинулся вперед. Убедившись, что ее ядовитый дождь не принесет ей пользы, она оттянула вложенную ци, и горящие облака и шипящая жидкость по спирали спустились вниз, чтобы окутать ее ленточные лезвия. Взмахнув ее запястьем, метровые плети прорезали себе путь сквозь пещеру, прорывая траншеи в камне и обрывая нити.

Бай Мэйчжэнь заглянул в гнездо оборванной и испорченной паутины. Там приманка, а там, еще одна, и там… Бай Мэйчжэнь окутала себя сферой черной воды, когда из земли вырвались хрустальные шипы, расцветая сотнями шипов. Ее хвост хлестнул, разбив их и отбросив вперед, туда, где Бао Цинлин даже сейчас присел, прислонившись к дальней стене.

Улыбка Бай Мэйчжэня стала шире. Она хотела снова столкнуться, почувствовать дыхание Бао Цинлин на своем лице, чтобы…

Она почувствовала давление, а затем щелчок. На ее талии разорванные концы единственной невидимой нити извивались, рассыпаясь в ничто. Вокруг нее вспыхивали взрывные массивы, сотканные из кристальной нити.

… Возможно, она была немного высокомерной.

***​

Пещера сотряслась от грохота взрыва.

Нельзя сказать, что библиотека клана Бао была для нее бесполезна. Тысячелетия опыта добычи полезных ископаемых привели к созданию библиотеки самых передовых взрывных устройств в Империи. Кто-то назвал бы это грубым, но для Бао Цинлин преобразование хаотической ненаправленной силы взрыва во что-то сформированное и контролируемое можно было назвать только искусством.

Она тонко улыбнулась, когда почувствовала, как рябь удивления прошла по ци другой девушки. Для любого другого ученика, находящегося на два шага ниже нее, восемь зарядов Пронзателя Мантии были бы расточительны и чрезмерны.

Однако она столкнулась с Бай. Сдержаться значило проиграть.

Бай Цинлин вцепилась в свою нить, когда поток отработанного тепла мгновенно высушил ее одежду и волосы и испарил более двух третей ее паутины. Она почувствовала поток воздуха, поднимающийся из расплавленного камня кратера площадью ровно двенадцать квадратных метров, высеченного взрывом.

В ее ногах собралась сила, земляная ци резонировала в ее оставшихся нитях. Камень раскололся, а затем рассыпался в порошок, когда она бросилась вниз в облако обжигающего пара. Масса бледно-белого поджидала ее там, рваные клочья водяной ци, даже сейчас прохладные, цеплялись за ее тело. Бай почти не пострадал от самого взрыва, как и ожидалось, учитывая предыдущие наблюдения. Волосы на ее затылке встали дыбом, когда ленты переместились, а хрустальные нити вырвались из когтистых перчаток, прикрывая ее хрустальным шелком. Он не продержался бы больше одного удара, но в этом и не было необходимости.

Кончики ее когтей врезались в горло Бай Мэйчжэнь в брызгах воды, и сила ее рывка отбросила девушку назад. Она полетела в сторону кратера, и наружу выплеснулась расплавленная порода, твердый камень за этим тоже треснул, и только тогда ее противник издал стон боли.

Бао Цинлин почувствовала, как ее лезвия вонзаются в плоть. Она скрутила запястье, позволив своей руке передать остальную силу. Ее ноги наконец коснулись земли, и она нависла над другой девушкой, тяжело дыша. Так близко она могла ясно видеть Бай Мэйчжэня, даже с ее сниженной остротой зрения. Капли горящего камня прилипли к платью и волосам Бай Мэйчжэнь, слегка шипя. Она тоже тяжело дышала, ее золотые глаза были широко раскрыты.

Бао Цинлин чувствовала биение ее сердца. Это было нерегулярно. На мгновение мысль о том, что она причинила серьезный вред, промелькнула в ее мыслях. Нет, вспомнила она, странность была всего лишь трехкамерным сердцем истинного бай в действии. Бай Мэйчжэнь был в порядке. У нее были легкие ожоги, суженное и ушибленное дыхательное горло, низкий уровень токсичности крови, ссадины и истощение ци; потребуется лишь легкий отдых.

Губы бледной девушки приоткрылись. Это было странно увлекательно. «Я уступаю.»

Бао Цинлин моргнула, а затем напряглась, оторвав свое лицо от лица Бай Мэйчжэня. Раздражает. Она не была ребенком, чтобы заблудиться на дорогах мысли. Она убрала руку с горла Бай Мэйчжэня и выпрямилась, отступив назад. — Принято, — твердо сказала она.

Девушка поморщилась, с гримасой высовываясь из высыхающего кратера жидкого камня. «Ваш проект, кажется, полностью удался. Мои поздравления.»

Бао Цинлин потрогал шелковый рукав ее туники. Он держался на удивление хорошо, а обработанные нити входили в ее доменное оружие еще лучше. Их устойчивость к токсинам и агрессивной ци была впечатляющей. «Наступательное использование все еще требует тестирования».

«Конечно, но для этого вам понадобятся другие предметы», — сказала Бай Мэйчжэнь, проводя пальцами по своим волосам. «Мои собственные преимущества скорее испортят эксперимент».

Ей придется проверить это на зверях, или, возможно, ей придется предложить Очки Секты ученику Внешней Секты. Она примет решение об этом позже.

Бао Цинлин молча смотрела на Бай Мэйчжэнь, отмечая дискомфорт, исходящий от ее ауры. «Есть растворы для удаления засохшего камня с волос. Я не возражаю против того, чтобы одолжить вам флакон.

«Здесь? Это не то, что встречалось раньше», — сказал Бай Мэйчжэнь. — Буду благодарен.

Бао Цинлин резко кивнула, поворачиваясь к выходу. «Это полезно. Я храню его вместе со своими предметами гигиены, так что нам нужно будет вернуться в мою мастерскую. Если только ты не хочешь, чтобы я принес его тебе.

Она все еще не понимала Бай Мэйчжэнь. Действия отпрыска Бай оставались запутанными, а ее цели загадочными. Однако помощь Бая сократила ее проект на несколько месяцев, и в этот момент Бао Цинлин больше не завидовала девушке за услугу, которую она, несомненно, попросит в будущем.

«Я не против быть вашим гостем, если вы меня примете», — безмятежно сказал Бай Мэйчжэнь. Ее сердцебиение все еще было чуть быстрее, чем можно было бы предположить при простом напряжении. Это тоже не соответствовало ее обычному образу жизни. — Хотя, может быть…

Бао Цинлин повернула голову, чтобы «посмотреть» на Бай Мэйчжэнь. Неопределенность. Это было необычно для нее. Неужели эта благосклонность пришла быстрее, чем она думала? О чем она могла спросить, в чем не была уверена? Бао Цинлин похолодело.

— Не могли бы вы пойти со мной на чай после того, как мы приберёмся? — спросила Бай Мэйчжэнь, обрывая ее мысли на корню.

Бао Цинлин чуть не оступился. Бессмысленно. Совершенно бессмысленно. Она подозревала, что другая девушка намеренно сеет замешательство. Она не могла, даже при самых сильных умственных потрясениях, назвать это одолжением. Даже тогда она не собиралась быть настолько грубой, чтобы отказывать. «… Приемлемый.»

Бай Мэйчжэнь был доволен ответом. Однако, когда они прошли через частично расплавленный вход на тренировочную площадку, Бао Цинлин не было. Как она могла быть довольна, когда оказанная ей помощь ценилась так низко?

«После этого я хотел бы, чтобы вы просмотрели мои проекты. Я сделаю один для вас, — коротко сказал Бао Цинлин, преднамеренно глядя вперед.

«Вам не нужно…» начал Бай Мэйчжэнь.

— Я хочу, — прервала она. Делать меньше было неприемлемо. Она не принимала милостыню.

«… Очень хорошо. Я уверен, что это будет прекрасно, — безмятежно сказал Бай Мэйчжэнь. Казалось, она ужасно довольна собой. Намеренная манипуляция?

Бао Цинлин не могла заставить себя заботиться.