Глава 135-Наследница

Постепенно для Лин Ци стало нормальным больше не ходить в одиночестве — по крайней мере, когда она была на открытом воздухе. Сестры Ма служили постоянными, пока она находилась среди основных частей Внешней Секты. Все чаще и чаще она оказывалась в окружении Цай Ренсяна, наблюдая за работой девушки.

Одна вещь, которую она начала замечать, заключалась в том, что Цай Жэньсян почти всегда работал. Ее единственные перерывы, казалось, состояли из чаепития в начале дня и часа или около того, которые она проводила с Мэйчжэнь через день. Почему-то это все еще раздражало ее, но Лин Ци должна была преодолеть это. Мэйчжэнь был прав; Лин Ци был несправедлив к ней. Она не могла — не должна — пытаться держать свою подругу в себе. Это было бы эгоистично, не говоря уже о странности и навязчивости.

Хотя Лин Ци могла уделять больше времени самосовершенствованию, Цай Ренсян была еще большим «трудоголиком», как могла бы сказать Су Лин, чем она. Она просто тратила много времени на вещи, которые Лин Ци казались мелочными и бессмысленными. Управление людьми так, как это делал Цай, вероятно, свело бы Лин Ци с ума.

Было действительно трудно прочитать о Цай Жэньсяне. Лицо Цая, представленное миру, просто не ускользнуло. Не было ни пробелов, ни колебаний, ни намеков на фальшь. Даже Лин Ци начала сомневаться, что девушка была не совсем тем, за кого себя выдавала: прилежным, прямолинейным и в основном справедливым администратором.

В то время как Цай Жэньсян был намного лучше в этикете и социальных манипуляциях, чем Лин Ци, Цай в конечном итоге был таким же грубым и тонким, как кувалда. Лин Ци изо всех сил пыталась продолжать говорить себе, что Цай был чем-то менее искренним в своих заявленных намерениях по отношению к ней. Когда Цай делала категоричные заявления, казалось, что она имела в виду именно их.

Однажды, когда она делила чай с Цаем, Лин Ци поймала себя на том, что подумывает о том, чтобы взять на себя инициативу в разговоре с девушкой. Времена, когда она принимала участие в чаепитии с девушкой, обычно были тихими, а разговор ограничивался вежливыми расспросами о совершенствовании друг друга. У Лин Ци было ощущение, что Цай сделал это намеренно. Цай Жэньсян, вероятно, думал, что Лин Ци плохо воспримет кажущуюся напористость, и предпочел быть пассивным, чтобы позволить ей чувствовать себя комфортно в своем собственном темпе.

… Немного раздражало, что он работает.

— Почему ты так много делаешь сам? — спросила Лин Ци, взбалтывая жидкость в своей чашке. Сегодняшний чай был белым, почти как молоко; у него был приятный сладкий вкус. «Я чувствую, что ты мог бы делегировать многое из того, что, как я вижу, ты делаешь».

Цай Ренсян задумалась над вопросом, отпивая из своей чашки. Выражение полузакрытых глаз, которое было у девушки, когда она пробовала свой чай, было самым близким к расслаблению, которое Линг Ци видел в ней. «Думаю, мне будет полезно испытать на себе такое прямое лидерство, пока я могу. По мере того, как мои обязанности будут расти, делегирование, как вы говорите, станет все большей необходимостью.

— Значит, тебе нравится слушать, как люди жалуются весь день? Лин Ци вздрогнула от выскользнувшего сарказма. «Э… мои извинения. Это было грубо.»

«Это было. Совсем немного», — заявила Цай Ренсян, и если бы Лин Ци не знала лучше, она бы подумала, что ее дразнят. Цай слегка наклонила голову, свет позади нее мерцал и отбрасывал ее тень на стол. «Тот, у кого не хватает терпения для основания, не сможет достичь вершины».

Лин Ци со слабым звоном поставила чашку на стол, барабаня пальцами по полированной каменной столешнице. «Ну, я полагаю, предположим, что вы серьезно относитесь к своим урокам на низших уровнях руководства. Хотя это действительно имеет значение? Наверху вы можете просто приказывать, что хотите, и это произойдет».

«В определенных пределах это правда», — признал Цай Ренсян. «Естественная иерархия силы в конечном счете неизменна, но многие вещи упускают из виду при таком взгляде. Детали, пусть и мелкие, могут привести к еще большим потрясениям и уменьшению процветания. Даже самый могущественный правитель в конечном счете мимолетен. За гармонией и порядком нужно тщательно ухаживать, иначе они рухнут в тот момент, когда от них отвернется взгляд». Кай сделал паузу, чтобы позволить девушке, сопровождавшей их, налить ей еще одну чашку, прежде чем продолжить. «Я должен понимать задачи на каждом уровне, чтобы знать качества, которые я должен искать в своих подчиненных, и необходимые корректировки организационной структуры».

Они восстанавливали старые земли. «То, о чем я пытаюсь спросить, я думаю, это то, что вы получаете от этого», медленно сказал Лин Ци. «Допустим, вы правы — а я не говорю, что вы не правы, — и в целом дела обстоят лучше, если каждый будет действовать на своем месте, выполняя свои обязанности». Она немного сомневалась в осуществимости этой идеи. Наверняка, многих это бы сильно раздражало. «Почему это имеет для вас значение? Я почти уверен, что все эти мелочи на самом деле не касаются людей наверху». У каждого были личные причины для своих целей. Люди просто не были полностью бескорыстными, и тот факт, что она не могла понять причину Цая, был частью того, что беспокоило ее в другой девушке.

Цай Жэньсян поставила чашку на стол, холодно глядя на Лин Ци. Лин Ци беспокоилась, что, возможно, она перешла границы, поскольку тишина затянулась. Медленно выражение лица Цай Ренсян изменилось, ее пристальный взгляд опустился на столешницу, когда она переплела пальцы. Ткань ее платья колыхалась и мерцала в свете ее ауры.

«Хотя нас можно назвать «Бессмертными», мы совсем не такие», — убежденно заявила Цай, обернувшись, чтобы встретиться взглядом с глазами Лин Ци. «Человек должен стремиться иметь дела, которые пребудут после смерти или вознесения. Работа скольких гениев была сметена всего за несколько столетий или раньше, а их великая работа была забыта в тот момент, когда пришло новое поколение, чтобы вытеснить их?»

— И вы думаете, что порядок, который вы хотите построить, будет лучше? — спросила Лин Ци, с любопытством наклонив голову. Это казалось почти глупым идеализмом.

«Возможно», — ответил Цай Ренсян. «Империя, в которой мы живем, тому подтверждение. Даже… — Наследница сделала паузу, ее взгляд мельком метнулся к служителю. «Даже если игроки меняются, структура сохраняется».

«Это довольно высокие амбиции», — сказала Лин Ци, скрывая хмурый взгляд. Это был первый намек на неуверенность, которую она увидела у Кая, но она не могла понять, что это значит. «Я полагаю, что эта практика должна быть довольно неприятной, если вы этого хотите».

«Ни один ремесленник не создает свои шедевры с первой попытки», — сказал Цай Жэньсян с легкой улыбкой. «Но да, меня несколько расстраивает то, что природа Секты означает, что мои усилия здесь неизбежно потерпят крах».

Лин Ци задумчиво хмыкнул. — Не возражаете, если я спрошу, что вы знаете о Министерстве юстиции? — спросила она, меняя тему. Взгляд Цай на порядок все еще вызывал в ней что-то, но у нее не хватило артикуляции, чтобы аргументировать это.

Брови наследницы нахмурились. «Они арбитры, судьи и писцы, выполняющие юридические функции без ведома лордов. Для большинства правителей характерно иметь несколько советников министерства, которые помогают им в надлежащем составлении новых законов и указов. Это важная функция, и они служат сдерживающим фактором для Министерства торговли благодаря своим полномочиям в отношении контрактов», — сказал Цай Жэньсян. «Они также служат для того, чтобы провинциальные законы не противоречили имперским законам. Они также просматривают записи, чтобы гарантировать, что противоречия между старыми и новыми законами доводятся до сведения соответствующих лордов, чтобы лорды могли решить, какой из них должен оставаться в силе».

Лин Ци моргнул. Она уловила и поняла большую часть этого, но ответ оказался более подробным, чем она ожидала. Это объясняло просьбу ее матери. «Если бы мне нужно было сделать запрос в Министерство, как бы я это сделал?»

«Конечно, я мог бы связаться с Министерством для вас и убедиться, что ваша проблема представлена», — сказал Цай Ренсян, глядя на нее поверх края чашки. — Но это не то, о чем вы спрашиваете, не так ли?

«Я действительно должен изучить этот материал. Мне нехорошо просто оставлять это другим, — застенчиво сказала она. Это действительно не так. Проведя некоторое время с наследницей, до нее начало доходить, какие обязанности у нее будут как у лорда в будущем. — Я бы не стал жаловаться, если бы вы вмешались, чтобы удостовериться, что мою просьбу воспримут всерьез. Я еще не совсем прорвался в третий мир.

Цай Ренсян одобрительно кивнула, ореол света за ее головой сиял. «Я найду время, чтобы обучить вас юридическим вопросам. Я полагаю, вы активны ночью? Лин Ци кивнула в ответ. «Могу я спросить, в чем дело? Я предполагаю, что это семейное дело».

Инстинктивной реакцией Лин Ци было заткнуться, но если Цай Жэньсян хотела узнать, она это сделала. А сокрытие проблемы только помешало бы ее усилиям помочь матери. «Мою мать преследуют ложные кредиторы. Не знаю почему, но я хотел бы помочь ей, если смогу.

«Понятно», — сказал Цай Ренсян, выглядя несчастным. Она всегда так делала, когда поднималась тема коррупции. «Защита Секты не простиралась бы так далеко. Пожалуйста, дайте мне два дня, чтобы все уладить».

Лин Ци счастливо кивнул, радуясь, что с этим новым делом можно так легко справиться. Теперь пришло время поговорить о Янь Реншу, что было первоначальной целью встречи. Саботаж Яна прекратился, но она была уверена, что это произошло только из-за того, что на него обрушилась фракция Цая.

Он решил не принимать свое поражение и оставить ее в покое, Лин Ци просто должен был лично убедиться, что он понял ошибку, которую он совершил, преследуя свою вендетту против нее.