Глава 160-Луна 2

У Лин Ци было неотложное дело. Сиксян попал в неприятности в общежитии со стороны мальчиков, явно травмируя мальчиков, заглядывая в трудные времена. Хань Цзянь мимоходом дал ей совет, но не уточнил, что именно сделал лунный дух.

К счастью, выследить дух луны было не так уж сложно, хотя бы потому, что Шесян, казалось, не скрывала свой след, который висел в воздухе, как сильный аромат. Упомянутая тропа в конце концов привела Лин Ци к месту, где было первое из укрытий Янь Реньшу, в которое она наткнулась, то самое, из которого она украла свою печь для таблеток.

Лин Ци осторожно подошла к теперь открытому входу. В конце концов, это было напрасно, поскольку Сиксян материализовалась в ветвях дерева над ее головой и весело помахала рукой.

— Я вижу, у тебя все прояснилось, — защебетал дух, сверкнув черными глазами. «Видите, разве общение не прекрасно?»

— Ты уверен, что ты дух Грезящей Луны, а не Близнец? Лин Ци сухо ответила, туманная чернота исчезла с ее кожи, когда она отказалась от попытки скрыться. «Мне все еще не нравится установка».

«В конце концов, все дело в самовыражении. Я думаю, вы уже поняли, что сейчас нет жестких определений, — игриво ответил Сиксян, высунув язык. — Даже если ты злишься, я не жалею об этом. Возможно, я не до конца понимаю все способы, которыми люди делят любовь и привязанность, — продолжил дух, сморщив нос, — но вам нужно было все исправить. Хотя, похоже, ты решил расстроить ее и себя.

Шесян не ошиблась, но ее все равно раздражало, что ее подтолкнул к этому кто-то другой… хотя она не могла точно сказать, злилась ли она на себя или на духа за это. «Она мой друг, но я не мог ответить ей взаимностью. Это совершенно разные вещи».

«Они?» — спросил Сиксян, склонив голову набок. «Люди действительно любят свои подразделения. Разве любовь не просто любовь?»

«Конечно, нет», — недоверчиво ответила Лин Ци. — Ты никак не можешь этого знать.

— Я полагаю, — согласился Сиксян. «Хотя я не очень понимаю, где проходят линии. Люди часто противоречат сами себе, даже во сне. Ты думаешь, что можешь быть честным, по крайней мере, в своих собственных головах!

— Я не могу с этим не согласиться. Лин Ци вздохнула. — Но ты действительно говоришь, что думаешь… — Она поискала пример. «… то, что ты чувствуешь к своим родителям, такое же, как к другу или… парню, внешний вид которого тебе нравится?»

Шесян задумчиво хмыкнул. «Я часть всех моих матерей и бабушек, так что это другое. Даже если я их так называю, я не думаю, что у меня действительно есть «родители» в том смысле, в каком вы думаете. Я не понимаю, почему друг не должен быть любовником, или почему ты не хочешь, чтобы он им был.

«… Не делай этого прямо сейчас», — вздохнула Лин Ци, качая головой. «В любом случае, пожалуйста, перестаньте создавать проблемы в секте. Вы можете остаться и задать людям вопросы, но, пожалуйста, не вторгайтесь ни в чей дом и не удивляйте их наедине».

«Ну, если им не нужна компания, почему бы им не поставить нормальные барьеры?» Сиксян фыркнул, выглядя немного раздраженным. «Не было никакого призыва ко всем этим крикам и тому подобному».

«Я уверена, что они слишком остро отреагировали», — ответила Лин Ци, солгав сквозь зубы. — Но, пожалуйста, выполните мою просьбу.

— Ну, раз уж это ты, думаю, я могу это сделать. Шесян вздохнул, откидываясь назад. Лин Ци дернулась, когда дух спрыгнул с ветки дерева, колени согнулись, а позвоночник неестественно искривился, чтобы продолжать смотреть на Лин Ци. Она предположила, что реалистичные шипы не обязательны для духов. «Все это очень интересно».

«Что ты вообще делаешь, прослушивая людей наугад?» — спросил Лин Ци, стараясь не обращать внимания на угол, под которым согнулась шея духа.

«Я никогда раньше не разговаривал с бодрствующими людьми», — ответил Сиксян. «Я… муза? Я думаю, ты называешь меня так. Я вхожу в сны, чтобы даровать вдохновение. Бабушка подарила мне тело на вечеринку вместе со всеми моими сестрами, но мне пришлось оставить его себе только потому, что ты всю ночь болтала со мной. Так что теперь у меня есть несколько месяцев, чтобы повеселиться». Шесян усмехнулся, затем отпустил их, крутясь в воздухе, чтобы приземлиться на ноги, вопиющим вызовом гравитации.

Лин Ци нахмурился. Она знала, что не должна судить духов, как если бы они были людьми, но…

«Не чувствуй себя во всем виноватым», — упрекнул дух. «Мне весело, и нет ничего плохого в том, чтобы жить мечтами. Вы не должны так увязнуть в беспокойстве о будущем. Разве не важны настоящие моменты?

«Это действительно небрежное мышление», — фыркнула Лин Ци, бросив на духа равнодушный взгляд. «Вы должны беспокоиться о будущем, чтобы предстоящие моменты были лучше».

— Угу, логика, — сказал Сиксян, поморщившись. «Не будь таким».

«Ты действительно беззаботна, не так ли», — сухо ответила Лин Ци, скрестив руки на груди.

Шесян согласно кивнул. «Ага! Я собирался назвать себя «импульс», понимаете? Но мне не понравилось, как это слово звучало».

«… Просто держитесь общественных мест, пожалуйста», — сказал Лин Ци.

«Конечно, конечно, со мной все будет хорошо», — беззаботно сказал Сиксян, ничуть не успокоив ее. «Общественные места просто означают снаружи, верно?» — спросила она неуверенно.

«Да, но если кто-то пригласит вас войти, — ответила Лин Ци, подчеркнув слово «пригласить», — вы можете войти внутрь».

Она была почти уверена, что дух понял. Ей оставалось только надеяться, что Шесян сдержит свое слово.

***

Лин Ци провела большую часть остатка дня, применяя на практике советы Ляо Чжу относительно ее нового искусства, «Фантасмагории веселья». Она практиковала как физические шаги и движения, так и потоки ци.

После этого она начала медитировать и снова привести себя в то нигде не место в центре восьми серебристых отражений. На этот раз ее звали три фазы луны. Первая, Грезящая Луна, рябила цветом, и она увидела себя стоящей перед всеми своими друзьями и многими другими, с флейтой у губ. Затем она увидела себя в роли ведущей вечеринки, перемещающейся среди них, сглаживающей разногласия и поддерживающей легкость атмосферы вечеринки.

Второй, самый темный, представляющий скрытые глубины Новолуния, называется. Здесь не было лиц, только вспышка карты, подаренной ей Синь, и единственное пятно тьмы, зияющее, как яма, перед лицом одной из высеченных гор. Он поглотил ее, и Линг Ци оказалась глубоко под землей перед лужей жидкой тьмы, в которой что-то светилось.

Последним, как ни странно, был нежный яркий свет Матери-Луны. В этом свете она увидела Чжэнгуя таким, каким он был, когда играл с Ханьи в снегу. Изображение слегка изменилось, и она увидела, как ее маленький дух счастлив и доволен Ханьи, сидящим на его спине, и нечеткими, но как-то детскими фигурками вокруг.

В конце концов, хоть она и колебалась, Линг Ци решила отправиться на поиски Скрытой Луны. Мало того, что Синь была корнем многих ее успехов и человеком, который ей нравился, кроме того, Лин Ци была более свободной в секте, чем когда-либо прежде. Если она не могла предаваться любопытству сейчас, то когда? Возможно, исследование ее любопытства даже помогло бы ей обуздать склонность к ограниченному видению и упускать вещи на периферии ее интересов. В конце концов, ее выбор должен был касаться не только того, кем она была. Они могли быть о том, кем она хотела быть.

Закончив совершенствование на сегодня, Лин Ци снова направилась в главный офис секты. На этой неделе она планировала вернуть очки, потраченные на обучение у Брата Секты Ляо.

Лин Ци некоторое время присматривалась к одной конкретной миссии Секты — простому экзорцизму, который позволил бы ей одновременно осмотреть место проведения турнира. К счастью, миссия все еще была доступна — по словам представителя секты, занимавшегося распределением заданий, уборка территории была почти завершена.

Дорога до самого места встречи прошла без происшествий. Место проведения турнира лежало в нескольких километрах к востоку от горы Внешней Секты на плоской вершине высокого скалистого холма. Широкая, хорошо вымощенная тропа отделялась от главной дороги, ведущей к востоку от деревни Секты, и вилась к вершине, где лежали турнирные поля.

Внешние строения сверху выглядели как большая подкова. Их нижние пределы были заняты удобно обустроенными публичными зрительскими пространствами, прерываемыми частными ложами, частота и богатство которых росло по мере того, как выше поднималось сооружение. В конце подковы находилось здание с большой шатровой крышей из блестящей серебряной черепицы, напоминавшее главный офис секты во Внешней секте.

В центре строений лежали сами сцены — четыре огромных прямоугольника из белого камня со стилизованными колоннами, поднимавшимися остроконечными вершинами на дюжину метров в каждом углу. Каждая ступень была добрых двухсот метров в длину и излучала сплошную ауру земли и горной ци. Лин Ци сомневалась, что сможет отколоть хотя бы один фрагмент от их каменной кладки.

Она должна была встретиться с чиновником, отвечающим за уборку в большом здании, но Лин Ци присела на верхнюю правую сцену, чтобы сначала немного осмотреться. Боевые этапы были совершенно одинаковыми и без особенностей, но колонны оказались немного интереснее. В их бока были вделаны драгоценные камни размером с кулак с сотнями граней — бриллианты, если ей пришлось угадать, — которые мерцали слабым разноцветным светом при ближайшем рассмотрении. Конечно, на каждой формации был только один видимый символ: «Свет», «Звук», «Прикосновение», «Вес», «Запах» и другие. Она была почти уверена, что смотрит на очень сложный массив образований. Это может быть даже что-то вроде того, что старейшина Цзяо установил в тесте старейшины Чжоу. Однако Лин Ци не задерживалась слишком долго. Каким бы ни был массив,

Бросив последний взгляд на массивные драгоценные камни, Лин Ци покинул сцену и направился по выложенной плиткой дорожке, ведущей к большому зданию в дальнем конце комплекса. Она встретила ответственного представителя секты, слегка седеющего мужчину из третьей ступени третьего царства, прямо внутри здания, в широком вестибюле, который выглядел так, как будто мог одновременно вместить не менее двухсот человек с разумным комфортом.

Когда она вошла, мужчина почтительно поклонился ей в знак приветствия, на что она вежливо ответила. «Сестра секты Линг, спасибо, что приняли на себя этот долг».

«Я несколько удивлен, что он оставался доступным так долго», — призналась Лин Ци, выпрямляясь из лука. «Тем не менее, боевые сцены, казалось, были в идеальном состоянии, и я не видел никаких недостатков в трибунах».

Мужчина кивнул на подразумеваемый вопрос. — Большая часть работы завершена, — ровно сказал он, выпрямляя осанку. «Только цокольный этаж этого здания, который включает в себя зону ожидания для тех, кто потерпел неудачу, и медицинские учреждения, остается очистить».

Это не должно быть слишком сложно. Заинтересовавшись, она спросила мужчину: «Сколько ожидается участников, что для проигравших потребуется целый этаж, брат по секте?»

«Двести или около того, я ожидаю», — ответил чиновник, приподняв седую бровь. «Большинство, конечно, вылетит в квалификационном раунде, но немногие упустят свой шанс на славу перед таким количеством зрителей».

Это было больше участников, чем ожидала Лин Ци. Это был бы очень длинный турнир, не так ли? Однако мужчина ответил, так что, возможно, она сможет получить больше информации.

«Брат по секте, прежде чем я приступлю к своим обязанностям, — вежливо спросила она, — могу я спросить, как устроен турнир? На самом деле никто не сказал, как именно это будет работать…»

Старший мужчина нахмурил брови. — Ну, это не скрытое знание, — медленно ответил он. После краткого размышления он ответил: «Ученики будут разделены на восемь примерно равных групп, четыре из которых будут сражаться на аренах, пока на каждом кольце не останется по двое. Затем остальные группы делают то же самое. Поскольку осталось шестнадцать учеников, дуэли на выбывание начнутся на следующий день. Проигравшие ученики помещаются на нижний этаж до завершения турнира, чтобы предотвратить любые несчастные случаи».

Лин Ци понимающе кивнул. Она наполовину ожидала, что все это будет серией дуэлей на выбывание, но это имело смысл. Секта тоже была военной силой, и групповые этапы давали тем, у кого не было прямых навыков, шанс проявить себя и потенциально обеспечить себе место, поскольку им нужно было выиграть только один раунд на выбывание. Это добавляло в процесс некоторой неопределенности и удачи, но даже дуэлянтам нужно было уметь выживать в общей рукопашной. И, ну, она сомневалась, что у зрителей хватит терпения или времени, чтобы посмотреть количество дуэлей, необходимое для турнира, полного дуэлей на выбывание.

«Я понимаю. Спасибо за объяснение, брат по секте, — сказала она с благодарностью. — Не могли бы вы тогда объяснить, что от меня требуется?

Ее долг был прост. Ей просто нужно было рассеять различных низкосортных духов, собравшихся в подвале, и активировать очищающие талисманы, которые ей дали для более мирской работы. Задача не была ужасно опасной для ее уровня совершенствования, но отнимала много времени и утомляла.

Кроме того, она обнаружила, что это неудобно. В тот момент, когда она спустилась по лестнице на первый цокольный этаж, температура заметно упала, а волосы на затылке встали дыбом от покалывания от ощущения, что за ней наблюдают. Как и в то время, когда она чистила лес, Лин Ци обнаружила, что полусформированный шепот щекочет ее уши, а маслянистое чувство потери и отчаяния заполнило воздух.

Не удалось.

Позорил клан.

Отец убьет меня…

Мой последний шанс…!

Неудачно Неудачно Неудачно Неудачно Неудачно Неудачно

не удалось

ОТКАЗ.

Приторная аура этого места царапала ее мысли, холодная и угнетающая, но Лин Ци стиснула зубы и начала циркулировать ци, поддерживая Серебряное Зеркало в активном состоянии. Спокойствие, принесенное искусством, позволило ей безмятежно пройти через полумрак, гулкий зал, куда пропавших учеников приводили для медицинской помощи или для ожидания заключительных церемоний.

Лин Ци спустилась в темный подвал в полной тишине, чуть больше, чем дрейфующая тень, когда она легко пересекла полированный деревянный пол.

Теневые формы, которые цеплялись за многочисленные колонны подземного зала, не шевелились, когда она проходила мимо них, хотя аура безудержного отвращения к себе и отчаяния, которую они излучали, покалывала в ее мыслях, покусывая края ее ци. С ее искусством и культивированием цепляющая, эмоциональная тяжесть соскользнула с нее без вреда, поэтому Лин Ци прошла глубже в зал, наметив его в своем уме, отметив, где были самые высокие концентрации духов.

Это были искаженные вещи, расплывчатые, полурасплавленные образы мальчиков и девочек ее возраста или немного старше, истекающие кровью друг в друга и смотрящие пустыми черными глазами, снова и снова шепча свои мантры неудачи. Одни казались более плотными, чем другие, но ни один не казался более реальным, чем особенно густой комок тумана.

Когда она нанесла на карту все, Лин Ци вздохнула и вытащила ножи. Они не нашли особого применения с тех пор, как она их купила, но ее стрельба из лука была слишком громкой для этого, как и ее флейта, поэтому она остановилась на своем самом первом оружии.

… Это определенно не имело ничего общего с крутыми трюками с ножом, за которыми она краем глаза поймала своего наставника, когда медитировала.

Призраки не были особенно устойчивыми и легко рассеялись одним точным ударом, но, по ее ощущениям, у них действительно было где-то от раннего до пика развития и численности второго царства. К счастью, они, казалось, не особо заботились ни о присутствии друг друга, ни об их окружении, если только их не разбудили напрямую. Хотя она могла бы убрать их всех сразу, это потребовало бы значительно больше ци, чем более медленный и незаметный метод, и она хотела сохранить свою энергию для уроков Цзэцина.

Честно говоря, она не была уверена, что на самом деле могут сделать духи. Насколько ей было известно, если она подбросит их всех сразу, они сольются в какого-то гигантского титана страха. Лучше избегать чего-то подобного. Поэтому в течение следующих нескольких часов она избавилась от цепляющихся духов. Это была неприятная работа, так как они, казалось, появлялись позади нее, когда она шла, но это было по-своему полезно.

Каждый раз, когда она разгоняла вопящего призрака, она получала крошечный обрывок воспоминаний: чувство, что она держит меч, вид наконечника копья, свистящего над ее ухом, раскачивающаяся походка лошади под ней и многое другое. Это были бессвязные вещи без контекста, но она чувствовала, как они дрейфуют на задворках ее мыслей. Если она совершенствовалась после этого. она может увидеть небольшие улучшения в своих навыках.

В конце концов, она поняла, что если она очистит небольшой участок, а затем запустит очищающие талисманы, это предотвратит появление новых призраков в этой области. Было бы неплохо узнать об этом раньше, но к этому моменту она уже привыкла к методам секты тонуть или плавать.

В течение еще одного часа она привела это место в чистоту и чистоту, готовое к целой новой порции отмываний и их разнообразной тоски.

Лин Ци могла не до конца понимать статусные игры, в которые, казалось бы, играл каждый дворянин, но она знала, что проигрыш будет цепью, ограничивающей ее способность расти.