Интерлюдия: внешняя секта

«Ваша поддержка была неоценима, как всегда, мисс Ма».

— Вы действительно слишком добры, сэр Гун, — ответила Ма Цзюнь, скручивая прядь волос между пальцами. Гун Джун, секундант лорда Гана, был очень красив; было трудно смотреть ему в глаза с такого близкого расстояния. «Я всего лишь плохая замена леди Линг».

Идя рядом с ней в пятнистом свете, который падал сквозь кроны деревьев, Гун Джун покачал головой. «Вы оказываете себе медвежью услугу, мисс Цзюнь. Леди Лин была во многих отношениях замечательна, но ваши мелодии укрепляют сердце воина, как никто другой». Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и Ма Цзюнь почувствовала, как ее щеки вспыхнули от искреннего беспокойства в его глазах. Одетый в бледно-зеленую мантию, а не в доспехи, он выглядел как настоящий джентльмен. — Надеюсь, вы действительно здоровы? Я видел шальную стрелу, которая достигла тебя.

Ма Цзюнь отрицательно покачала головой, отводя взгляд от его лица. Она возилась со своим бледно-серым платьем, еще больше смущенная его простой простотой. Даже сейчас она выглядела простой провинциальной деревенщиной. — Я, сэр Ган. Пожалуйста, не беспокойтесь. Я не пренебрегал своей защитой».

— Немного стыдно, что они тебе понадобились. Гун Джун казался недовольным. «В следующий раз я сделаю лучше».

Ма Джун посмотрел вниз. «Я думал, что сэр Ган справился очень хорошо».

Это было самое крупное столкновение, которое произошло еще в этом году. Ресурсов для второкурсников было мало. Места на горе были закрыты для них, что позволяло им двигаться дальше и сталкиваться с более опасными врагами, если они хотели сохранить свое развитие. Но лорд Ган хорошо руководил ими и помог им всем получить мощные ресурсы для выращивания.

Естественно, их враги стремились забрать эти ресурсы себе. Между Лордом Лу и Лордом Ганом постоянно менялись линии контроля над местами выращивания и охотничьими угодьями Внешней Секты.

«Теперь это ты слишком добр. Если бы я не был таким порывистым, нас бы так сильно не окружили, — сказал он, самоуничижительно посмеиваясь. «Только благодаря капризу этого Сяо Фэня мы смогли удержать поле боя».

Ма Джун вздрогнула. Сяо Фэнь была пугающей девушкой и не пыталась быть менее пугающей для своих союзников. Она до сих пор помнила время, когда увидела девушку, вошедшую в Зал Медицины с ужасным, пустым выражением лица после засады, со стрелой в спине, порезами и синяками на лице и конечностях и наконечником копья в плече. Ее нападавшие были в гораздо худшем положении. Вчера она появилась из ниоткуда и сдерживала атаку целого отряда вражеских сил достаточно долго, чтобы силы Лорда Гана могли перегруппироваться.

Ее сестра была смелее ее, чтобы продолжать приближаться к этой девушке. Честно говоря, как она могла дружить с кем-то, кто так регулярно оставлял ее с переломанными костями, было выше ее понимания. Но опять же, Ма Лэй всегда был из тех, кто с головой нырял в тернии и чертополох. «Хорошо, что мисс Сяо на нашей стороне».

«… Да», — сказал Гун Джун через мгновение, и наступила неловкая тишина, прежняя атмосфера рассеялась, когда они оба созерцали битву. Вскоре они прибыли к месту назначения — частичной поляне в лесу, где сквозь землю торчали замшелые камни древней постройки Вейлу. Мощь ци, которая висела в воздухе, говорила о силе, которая все еще обитала здесь.

Когда они прошли через рушащуюся арку, обозначающую вход, Гун Джун расправил плечи. «Тем не менее, мисс Ма, вы были очень впечатляющими вчера, поддерживая нас достаточно долго, пока не прибыл Лорд Ган. Я не могу тебя отблагодарить.»

«Это был всего лишь мой долг, а лидерство сэра Гана было бесценным», — быстро ответила Ма Джун, ее дурные мысли развеялись под порывом его искренней улыбки. — Но я приму вашу благодарность.

— Скромность мисс Ма достойна восхищения, — ответил он, когда они углубились в разрушенный комплекс в поисках бассейна, где спала искра солнечного света. — Я слышал, что вы снова пытаетесь совершить прорыв?

«Да. К сожалению, мне это не удалось, — пробормотала она. Она пыталась снова и снова, но ее единственной наградой была боль. Трудно было не впасть в уныние.

Но Ма Джун не собирался сдаваться. Отец так много работал, изнуряя себя, чтобы оплачивать обучение в секте. Ее старший брат был искалечен службой в армии их лорда, а ее мать так и не оправилась от красной легочной чумы. Она прорвется до семнадцати и получит имперский приказ. Она сможет их поддержать.

Это было возможно. Леди Линг доказала это.

«Я верю, что у тебя все получится». Она была поражена своими мыслями, почувствовав большую мозолистую руку Гун Джуна на своей собственной. П-когда он подошел так близко?! Ма Джун почувствовала, как ее щеки загорелись, когда она посмотрела на него. Она не могла заставить себя вырвать руку. Н-но это определенно было неприлично!

— Я… Эм, я тоже желаю вам успеха, сэр Ган. Я уверен, что ты достигнешь третьего мира, — заикаясь, пробормотал Ма Цзюнь.

Он смеялся. «Я очень на это надеюсь. Я должен постараться не разочаровать вас. Мисс Джун… Нет, могу я называть вас Ма Джун?»

Он все еще держал ее за руку, и говорить становилось все труднее, поэтому она молча кивнула.

Гун Джун улыбнулся. «Тогда, Ма Джун, как только наши обязанности и совершенствование будут завершены, не могли бы вы…»

Его слова оборвались, когда слабый свистящий звук эхом разнесся по небу, и его голова дернулась вверх в сторону внезапно вторгшегося присутствия. В одно мгновение она почувствовала, как поднимается его ци, когда он встал между ней и падающей ракетой. Ма Цзюнь торопливо произнесла свою цитру, песня сорвалась с ее губ.

Раздался громовой грохот, заглушенный еще более громовым голосом.

«Эй, товарищи! Я не думал, что ты забредешь так далеко сегодня! Голос Лорда Гана эхом разнесся по ранее безмолвным руинам с силой взрыва, когда он вышел из дыма, поднявшегося от точки его удара.

Ма Цзюнь уставилась на него, неопределенное чувство распирало ее грудь.

Гун Джун, выглядевший подавленным, сделал быстрый шаг от нее, открывая расстояние между ними для чего-то более респектабельного. — М-извиняюсь, лорд Ган. Это я пригласил мисс Ма на прогулку. Если бы я знал, что мы нужны, я…

Ган Гуанли громко рассмеялся и махнул рукой в ​​знак увольнения. — Нет, не долг привел меня сюда, а хорошие новости! Я хотел немедленно сообщить вам двоим!

Ма Цзюнь почувствовала, как ее бровь дернулась, а рука сжалась. Было определенно неправильно злиться на лорда Гана, но разве он не мог… Разве он не мог подождать еще несколько минут?!

Даже Гун Джун казался немного ошеломленным. — Понятно, лорд Ган. Какие новости?

«Благодаря поддержке моей госпожи и всем усилиям по сбору урожая с наших владений я заручился услугами профессионального алхимика из подчиненных клана Ван», — с гордостью объявил Ган Гуанли. «Я знаю, что многие страдали от прорывной реакции. Я заказал партию смягчающих эликсиров, чтобы ваши попытки и попытки других наших спутников были более плодотворными!

Ма Джун знала, что она должна быть вне себя от радости. И она была! Такое благо значительно увеличило бы ее шансы.

Тем не менее, она не могла успокоить свое недовольство и обнаружила, что стоит на месте, когда Ган Гуанли хлопнул рукой по плечу Гун Цзюня, и мальчики начали взволнованно болтать о своих планах.

… Как несправедливо.