Темы 186-Возврат 5

Лин Ци перевела взгляд с ухмыляющегося кошмара на Сюань Ши.

— Приятно, когда в тебя верят, — протянул Конъю, пожимая им руки. Они взглянули на Лин Ци и Сиксян с ухмылкой. «Разве дружба не велика?»

— Как ты думаешь, что ты задумал? — спросил Сиксян, глядя на Конъю.

— То же, что и ты, куз. Наслаждаюсь своим человеком, — легкомысленно сказал Конъю.

Лин Ци резко подняла руку, прежде чем Сиксян успела ответить. Она не сводила с Конгью прищуренного взгляда. «Уважаемый старейшина уже однажды упрекнул нас за шепот. Было бы очень грубо заставлять его делать это снова».

Она услышала, как Сиксян пошевелилась позади нее, и почти почувствовала, как взгляд все еще направляется через ее плечо. — Тогда позже, — выдавил Сиксян.

Зубастая ухмылка Конгью не дрогнула, но их блестящие черные глаза сузились. Это прошло всего за мгновение, а затем кошмар пожал плечами, проводя рукой по их волосам, когда они повернулись к Сюань Ши. «О, ну, если ты собираешься быть скучным, это нормально. Хотя я уверен, что он просто хотел прервать мой Ши.

Бровь Лин Ци дернулась, и ее хмурый взгляд стал еще глубже. Каждое слово, слетавшее с губ кошмара, наполняло ее глубоким раздражением. В них не было ничего, что она могла бы назвать неправильным, никакого обмана, который она могла бы сформулировать, и в их тоне не было даже особой насмешки. Но для Лин Ци их неискренность капала и сочилась, раздражая ее так же сильно, как если бы слюна капала по ее лицу.

Она решительно повернула глаза к Сюань Ши, игнорируя косую ухмылку мотылькового духа.

«Уважаемый старейшина, — начал Сюань Ши, — этот во многих отношениях дурак, это правда. Высмеивайте сколько хотите, и этот примет ваши слова за правду. Но пожалуйста, работа твоего компаньона была очень важной, и только твоя память хранит ответы.

«Ты требовательный ребенок. Я проигнорирую ваш идиотизм с этим существом, так как это не мое дело. Но я ответил на ваш вопрос. Вы смеете говорить, что вас это не устраивает? Скрежещущий голос меча заставил Лин Ци вздрогнуть, почувствовав острую боль во внутреннем ухе. Под нос она начала напевать, направляя ци через технику Мелодии Бастиона искусства Мелодий Искателей Духа, чтобы ослабить болезненное давление присутствия духа.

Хватка Сюань Ши на посохе усилилась, дерево застонало под его хваткой. «Да. Это дело слишком важно, чтобы принять такой ответ, даже от тебя.

— Вы воображаете себя писателем? Меч хмыкнул. «Менее безрассудный, чем путь фехтовальщика, но все же безнадежный путь. Этой Империи нет дела до таких вещей, но, возможно, твой клан имеет в виду, что ты можешь позволить себе безделье, дитя королей-ученых.

— Этот еще не знает своего пути, — сказал Сюань Ши. «Там, где течет ток, эти глаза не видят. Там, где дует ветер, эти уши не слышат. Тем не менее, работа твоего компаньона была дорога сердцу этого на протяжении многих из тех немногих лет, что были у него. Прошу отнестись к этому серьезно».

В ответ был только мягкий и жуткий звук ветра, проносящегося между плотно прижатыми деревьями, окружавшими могилу.

— Я не лгал и не отмахивался от тебя, — наконец сказал меч. Гнев исчез из его голоса, сменившись усталой усталостью. «Кеунг большую часть своей жизни плавал по северному морю под флагом Джин. Исследование — это не романтика. Вы знакомитесь с новыми людьми, а затем убиваете их и забираете их вещи или каким-либо иным образом организуете их эксплуатацию. Если они слишком сильны, вы наблюдаете, как ваш капитан ищет слабости, чтобы разделить и погубить их, пока вы не сможете. Это душа исследователя. Спустя века молодой солдат, стремившийся к горизонту, стал кровавым мечом, которым владеют капитаны, а затем и адмиралы. Сколько островов и малых народов разбросано по океану вдали от любого более крупного берега? Не знаю, но сейчас их меньше, чем было раньше».

Она видела, как опустились плечи Сюань Ши, но он не отводил взгляда от меча.

— Это не просто Джин, — угрюмо произнес меч. «Я видел, как ваши сородичи пожирали целые острова в северном море, и я видел, как их пожирали по очереди, когда морской народ мог отомстить. Три народа двора Бога Морского Дракона не так уж и отличаются, как им нравится притворяться. Вы хотите знать происхождение детских каракулей Ланг Кеунга? Это мечты человека, чей Суверенитет рухнул из-за того, что он предпочел разрушить собственное преимущество, чем лишить еще одной жизни».

Посох Сюань Ши заскреб по грязи. «Хорошие сны были и есть. В этом нет ничего постыдного».

«Я не буду ругать вас за это. Это были хорошие сны. Но они были не более того. В конце концов, мы все равно умерли как убийцы и были убиты как убийцы. Мечи могут быть только мечами. Ничего не изменилось».

Лин Ци почувствовала, как по спине пробежали мурашки, когда атмосфера могилы стала еще тяжелее, туман и ветер оставили Сюань Ши лишь смутным силуэтом. Она чувствовала холод и усталость. Неужели другие чувствовали себя в ее тумане? Лин Ци почувствовала, как Сиксян схватила ее руку и, в свою очередь, сжала ее.

Рядом с ними Конгью переминался с ноги на ногу, выглядя задумчивым.

Когда воздух стал еще холоднее, шепот ветра превратился в нечто большее, эхо воспоминаний, отпечатавшихся в мире.

«Это было прекрасно, пока это длилось. Не так ли, мой друг? — прошептал задумчивый голос, скрипучий от старости и печали. В тумане виднелась тень длинной бороды и морщинистого лица, мокрого от ливня, превратившего сад, над которым они так усердно трудились, в месиво и грязь. — Прости, что лишу тебя покоя.

Простая согнутая трость в его руке задрожала, и ветер заговорил более знакомым голосом. «Сон был хороший. Я хотел бы мирно умереть у твоей постели, но мы оба знаем, что этого никогда не может быть.

«Ты всегда был пессимистом, [——]». Старик усмехнулся, проводя большим пальцем по суку в дереве.

— Ты всегда был дураком, Кеунг, — прошептал меч. «Хорошо было притворяться, но время прошло. Взгляни в небо, где собираются враги. Посмотрите туда, куда бегут ваши дети и ученики. Остается только насилие».

— Как ты думаешь, я что-то изменил с этими юношами? — спросил старик, глядя в небо.

«Чтобы сказать, они должны жить», — прошептал меч. Изношенное и искривленное дерево расползлось, обнажив лакированные ножны и простую рукоять, перевязанную белой лентой.

Треск ткани эхом отразился в разрушенном саду и потонул в шипении обнаженного лезвия.

— Нет, совсем ничего не изменилось, — процедил голос сломанного меча, рассеивая туман. — Это удовлетворит твое любопытство?

Спустя долгое мгновение Сюань Ши согнул спину в низком поклоне. «Этот ученик благодарит Почтенного Старейшину за то, что он серьезно отнесся к его детскому вопросу. Но…»

«Но? Но? Ты, надоедливое дитя, чего тебе еще надо?» — потребовал меч.

«Хотя этот не может ответить на вопрос, изменил ли твой товарищ своих учеников, он изменил этого. Мечты и истории могут быть детскими, но «должен» важнее, чем «есть». Искать горизонт не глупо, даже если никогда его не достичь».

Лин Ци играла с концом рукава. В конце концов, это была та же самая дилемма, которая мешала ей полностью поверить в видение Цая Ренсяна. Меч был прав. Насилие никогда не перестанет быть необходимым. Мир был жестоким, и борьба была встроена в его кости.

Но дело было не только в этом. Сюань Ши тоже был прав, какой бы цветистой ни была его речь. Не было ошибкой искать что-то лучшее. Затем она уловила движение слева от себя и, сверкнув взглядом, дунула в рот Конгью, заставив их кашлять и отплевываться вместо того, чтобы говорить.

— Хм, тогда ты по крайней мере наполовину такой же дурак, как он, — сказал меч.

«Этот с гордостью воспримет похвалу Почтенного Старейшины», — сказал Сюань Ши. — Есть еще одно дело, если старейшина согласится на это.

— Ты действительно надоедливый ребенок, — проворчал меч. — Еще один вопрос, тогда прочь. Я хочу продолжать умирать спокойно».

— Это то, что узнал старший? Сюань Ши отбросил книгу, сжатую в руке, и заменил ее вторым предметом. Это был странный маленький амулет, вырезанный из светлого дерева, которого Лин Ци не узнала. Для ее духовных чувств он казался пропитанным ци моря. Вокруг деревянного идола была обмотана прядь темных волос, перевязанная бечевкой. «На память о моем отце, но резьба показалась знакомой некоторым описаниям в работе старейшины Лэнга».

— Морской народ, — ответил меч. «Северо-восточный регион. Судя по материалам, сделанным их наземными колонистами. Эти люди реальны, если это ваш настоящий вопрос. Они в безопасности от флотов Империи.

В тоне меча была определенная мрачность, которая говорила, что это нечто большее, но Лин Ци вряд ли собиралась расспрашивать о деталях.

Сюань Ши вздохнул. Казалось, что с его плеч свалился небольшой груз. «Старший был слишком добр. Этот ученик выражает свою глубочайшую благодарность».

Лин Ци молча поклонился и повернулся, чтобы уйти, следуя за ним и потянув Шесяна за руку. Их внимание по-прежнему было приковано к Конгью, который следовал за ними, заложив руки за спину. Когда они прошли через туман, отделяющий могилу от лабиринта, мир вокруг них резко изменился, и Линг Ци почувствовала, как ее желудок на мгновение сжался, когда они вышли на угасающий солнечный свет за пределами лабиринта.

«Этот благодарит вас за ваше терпение, мисс Линг. Приносим извинения за то, что оставили вас в таком неловком состоянии, — сказал Сюань Ши. Они снова были одни в физическом мире, их соответствующие музы вернулись в царство снов.

«Не за что извиняться», — сказал Лин Ци. «Я задумал эту поездку как услугу для вас. Однако есть вопрос твоего духа».

Сюань Ши поморщился за воротником. «То есть…»

— Ты действительно думаешь, что они не понимали, что делали, когда мы оказались в ловушке? — резко спросил Лин Ци.

«Это не то, что сказал этот», — ответил Сюань Ши. «Конъю не понимает содеянного. Музы живут не так, как мы. Они существа повествования».

Лин Ци поморщился. Поначалу с Сиксян тоже было очень трудно разговаривать из-за их странного взгляда на вещи.

Сюань Ши нахмурился, явно прислушиваясь к чему-то в своей голове. «Это правда, что этот был обманут на какое-то время. Однако характер повествования Конгью, трагической драмы, известен. В этом вопросе, я думаю, они могут несколько измениться».

Лин Ци остался хмурым. Он казался очень уверенным.

«У меня нет права требовать от вас что-либо», — сказал Лин Ци. — И все же, можешь мне сказать, зачем ты вообще это делаешь? Я уверен, что вы могли бы найти духовного компаньона, которого вам не нужно было бы беспокоиться об изменении так быстро.

«Это не так. Неужели мисс Лин считает, что этот не пробовал?»

«Я уверен, что вы это сделали, и я не могу понять, почему вы не добились успеха», — сказал Лин Ци. «Если речь идет о поиске духа Грезящей Луны, я и Шесян могли бы помочь, я уверен».

«Да, я не против познакомить тебя с кем-нибудь посимпатичнее», — сказала Сиксян голосом, исходящим из воздуха над ее плечом. — Я вполне могу немного повеселиться, если хочешь.

«Это правда, что этот нацелился на Грезу», — сказал Сюань Ши. «И твое предложение ценится, но хорошо ли искать только то, что «хорошо» в твоем покровителе? Dreaming Moon — это не только смех и радость».

«Вы не ошиблись, — признал Сиксян.

— Нет, но это не ответ на мой вопрос, Сюань Ши, — сказал Лин Ци. «Почему именно этот дух? Истории, которые тебе нравятся, не вписываются в кошмар. Я не понимаю, почему ты хочешь сделать историю, настолько пропитанную ложью и страданиями, своим компаньоном.

Сюань Ши постучал носком своего посоха по земле, позволив звону висящих колец эхом прокатиться по склону холма. «Ты считаешь меня немного жалким и ребячливым, не так ли, мисс Линг? Этот не обижается. Мисс Су также пренебрежительно относится к художественной литературе. Мисс Ли может слушать, но ее интерес только академический.

— Ты слишком резок. Это правда, что я не понимаю апелляции. Мое собственное состояние едва ли давало мне время предаваться таким вещам, когда я был моложе».

Сюань Ши безрадостно улыбнулся из-за воротника. — Именно так, мисс Линг. Снисходительность. Это хорошо описывает мои интересы, и тем не менее, они важны для меня. Kongyou желает следовать моей истории, даже если они считают, что это закончится напрасной трагедией. Я хочу чего-то более яркого, но, идя по пути историй, хорошо, когда вспоминаешь о реальности».

«Вы можете так это называть, но вы должны знать, что они попытаются подорвать ваш успех. Такова природа кошмара», — сказал Сиксян.

Сюань Ши остановился посреди поворота, чтобы спуститься с холма, выглядя так, как будто он к чему-то прислушивался. «Этот понимает. И все же, если нельзя преодолеть и изменить даже один-единственный дурной сон, как можно изменить что-то большее? Насколько поверхностным будет мой рассказ, если он не связан с кошмарами?»

Лин Ци выдохнула через нос и пошла за ним вниз по склону. Было ли это то, что чувствовала Мэйчжэнь после того, как познакомилась с Грезящей Луной?

«Ты все еще можешь добиться большего, даже если хочешь углубиться в темную сторону бабушки», — настаивал Сиксян. «Серьезно, вы должны, по крайней мере, позволить нам отвести вас на парочку приличных пирушек».

— прошептал Шесян в ее голове.

Это было бы хорошо. В любом случае она собиралась уделить больше внимания Сну и его искусству. Она слишком долго не общалась с этим аспектом своего покровителя. «Я не буду говорить тебе, что делать, Сюань Ши. Я не имею на это права, и, может быть, попытка изменить кошмар — это правильно для тебя. Но я надеюсь, что вы примете одно или два приглашения.

Учитывая, чего хотел Сюань Ши, здесь могла быть возможность. Из всех народов Империи только сюань имели регулярные мирные контакты с иностранцами. На юге не было моря, но было много нехоженых троп. Сюань Ши показался ей неуправляемым, и, возможно, она могла бы помочь с этим.

Но это было не то, что она хотела предложить прямо сейчас. Это было слишком важно, чтобы поднимать вопрос по прихоти, особенно когда она не знала, возможно ли это вообще.

«Этот будет продолжать изящно принимать доброту мисс Лин», — сказал Сюань Ши. «Но сейчас этот действительно должен медитировать на этот прошедший день».