Темы 221-Семейство 1

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лин Ци танцевала в недавно выросшем лесу на вершине холма, призрак сна, ветра и тумана мерцал в тени цветущей зелени и зелени ци. Она бежала, прыгала и играла с паутиной ци, пронизывающей местный сон, следуя за ними к их якорям.

Искусство Ло Чжуна сбивало с толку. Было сходство с дикой ци, которая текла по меридианам Алинджи, но она могла видеть места, где они расходились. Она могла видеть, где древние, безымянные люди превратились в холмы, леса и горы, а затем Вейлу и горное племя. Его ци была бумагой и чернилами, кожей и металлом, связями, веревками и словами.

Ее нога упала на узкую ветку, едва согнувшую бледно-зеленое дерево. Звук разразился вокруг нее, шум дюжины рычащих и воющих гончих вернулся с силой, когда Лин Ци снова погрузилась в физический мир. Она почувствовала, как ветер переменился, прежде чем увидела, как пуля размером с человека устремилась к ней, Ван Чао катапультировался с такой скоростью, что она не могла даже воспринимать его как нечто большее, чем размытое пятно.

Она рассеяла, не более чем холодный зимний ветерок, дождь из снежинок и холодного воздуха, и в духе она ухватилась за узы из огня и металла, позволив им тащить себя к месту назначения.

Тем не менее, несмотря на то, что его аура была сетью оков, она все же резонировала с ее собственной ци. Связь. Сообщество. Ло Чжун не был, подумал Лин Ци, таким мудрым и сообразительным, как он любил изображать, но он был лишь одним узлом в более широкой сети. Его законтрактованные духи были проявлением духа города его семьи. Она чувствовала, как сила коснулась его, матери и отца, братьев и сестер, родственников, всех связанных с великим духом, который видел, как они все выросли из подгузников. Это была огромная поддержка. Это было огромное давление. Ло Чжун был всего лишь одним псом в стае, полным гордости и желания вернуть то, что он дал, его драйв перевешивал все заботы о тех, кто не в стае.

Не говоря уже о духовных контрактах, это была семья, какой ее считало большинство в Империи. Связывание и обязательство. Обязанность и ответственность. Кровь превыше всего. Это беспокоило ее, как жужжание мухи над ухом. Семья была обязанностью, но это понимание было неполным.

Она сомневалась, что Ло Чжун был бы рад узнать, как много она может прочесть его по рекам ци, впадающим в лиминал, который он оставил для ее навигации. Даже сейчас он недооценил ее. С другой стороны, возможно, это было несправедливо; так мало кто знал о ее растущем изучении снов.

— напомнил Сиксян.

Конечно, это был новый талант Шесяна к обладанию конструкциями ци, который позволил этому вообще работать. У Шесян был призыв, а затем контракт Ло Чжун и ее связь позволили ей быстро добраться до места, где находилась Шесян.

Лин Ци снова появился в материале, чтобы услышать ужасный хлопок, который сотряс холм. Стройная гончая, сделанная из алого огня, стояла на потрескивающей плоскости соединенных керамических панелей, окутанная мерцающим туманом. Его собачье лицо выглядело ухмыляющимся, а глаза сверкали черными, как у Сиксанга.

За панелями стоял Сюань Ши с поднятыми руками и широко расставленными ногами. К его спине была привязана длинная палка из зеленого дерева с единственным ярко-оранжевым листом, торчащим из ее вершины. Флаг Чжэнгуи. Лин Ци ухмыльнулся. Глупая вещь действительно лишила серьезности воздуха.

Она встретилась глазами с Сюань Ши сквозь щели в панелях и увидела, как они расширились, когда ее взгляд скользнул через его плечо туда, где на флаге, окутанном мерцающим радужным туманом, отдыхала крошечная крылатая бабочка.

Панели двигались быстро, как дверь хранилища, захлопываясь, чтобы навсегда изолировать бесценное сокровище внутри. Но она была ветром, и никакое хранилище не могло удержать ее.

Мгновением позже флаг был в ее руках.

Затем панели захлопнулись вокруг нее, безликая тюрьма без петель, дверей и щелей, разделенная только широкой ухмылкой кошмара. Лин Ци рассмеялся.

Конечно, это было бы не так просто.

Прошло полных двадцать минут, прежде чем игра наконец закончилась. Флаг в конечном итоге оказался в ее руках, но она не думала, что ни ее, ни Сюань Ши это сильно заботило. Было весело, и этого было достаточно.

Но всем развлечениям пришел конец, и вскоре Лин Ци уже возвращалась, чтобы встретиться с Цай Жэньсяном.

***

«Надеюсь, ваша встреча прошла хорошо», — поприветствовал Цай Жэньсян. Ее голос был прерывистым, и Лин Ци могла заметить некоторые тонкие признаки стресса, которые мог заметить только кто-то из близких наследницы в ее позе и выражении лица.

«Все пошло…» Лин Ци сделала паузу, обдумывая ее слова. Они шли сквозь разрозненные толпы, двигавшиеся между дворянскими павильонами. Впереди вырисовывалась огромная, похожая на собор тканевая конструкция палатки Цай. «— приемлемо. Сюань Ши и Ван Чао чувствуют себя хорошо».

Что бы она ни думала о лишнем человеке, ее главная цель увенчалась успехом. Ван Чао был слишком оптимистичен, чтобы позволить кому-то, кого он считал другом, слишком сильно изолировать себя. Конечно, эта личность тоже может иметь неприятные последствия, но пока она назовет это победой.

— Как Ее Светлость восприняла ваше сообщение? — спросил Лин Ци.

«Моя мать начнет переписку по переговорам о государственном собрании», — кратко сообщил Цай Жэньсян. «Это будет отложено. Командиру было бы неуместно покинуть поле боя в развязке кампании, и тем более было бы неуместно получить один из статусов короля Шао в военном лагере».

Лин Ци переварил это. Это показалось очень вялым, но бесспорно вежливым ответом герцогини ей. Этого, по ее мнению, и следовало ожидать.

«Вполне вероятно, что это только начальный обмен», — сказал Цай Ренсян. «Такие переговоры никогда не бывают простыми».

Лин Ци слегка кивнула. Внезапный интерес Сунь Шао к встрече и военной кампании почти наверняка имел целью сорвать планы герцогини и обострить ее отношения с бай. Тем не менее, из-за того, кем он был, она не могла просто игнорировать или растоптать его, как Герцогиня могла бы стать меньшим препятствием.

При этом Лин Ци почувствовала укол дискомфорта. Даже пик выращивания не был застрахован от ветров мира. Она должна была это знать. Разве Сунь Шао не был унижен в прошлом году? Победа, которую она приветствовала в финале, означала, что Король Запада восьмого царства наблюдал, как его правнучку избивали и унижали безо всякой помощи.

— Что тебя беспокоит? — спросила Цай Жэньсян, оглядываясь через плечо, когда они вышли на открытую площадь перед павильоном Цай.

Лин Ци поняла, что остановилась, ее лицо нахмурилось. Она сгладила черты лица и улыбнулась своему господину. «Я просто обдумываю некоторые стратегические проблемы, с которыми мы можем столкнуться».

Жэньсян, казалось, не совсем поверила ей, но не стала давить, возобновив прогулку.

Неужели быть в безопасности так невозможно?

Лин Ци отогнала от себя тревожную мысль. Она ожидала комментария от Шесяна, но муза молчала. В конце концов, они вступали в царство Цай. Да, это, безусловно, было причиной.

Они подошли к павильону, но затем у входа свернули в сторону, следуя по тропинке, которая вела вокруг левой стороны.

«Я рад, что вы не забыли о своей встрече, учитывая все волнение».

«Не будь абсурдом. Я не забываю о встречах, — сухо сказал Жэньсян.

Они завернули за угол павильона, попав в поле зрения каретного двора. Карета герцогини была так же великолепна, как и в прошлом году, хотя и без зверей. Был также второй, более скромный экипаж, окрашенный в бледно-зеленый цвет, но он тоже гудел от усиления ци. Предположительно, это была повозка Дяо Лувэня, отца Цая Жэньсяна. Рядом с двумя вагонами был третий. Более крупный и громоздкий, он был окрашен в светло-розовый цвет.

Лин Ци почувствовала охрану старейшины Сыма Цзяо, когда она вошла в командную палатку передовой базы секты под землей. Она почувствовала открытую угрозу со стороны формирований безопасности, обрушившихся на покои посла Бай. Она чувствовала подавляющее присутствие двора в Сянмэнь и древние столбы из звериной кости.

Ни от одного из них волосы на ее затылке не вставали дыбом, как от этой простой ненавязчивой розовой кареты. Это казалось совершенно обыденным; она даже не могла почувствовать поток основных массивов, предназначенных для укрепления дерева и предотвращения необходимости обслуживания. Почему-то от этого вагон казался еще более зловещим.

Рядом с ним стояли два солдата Белого Перья, но они чувствовали себя почти аксессуарами.

«Леди Цай». Один из солдат шагнул вперед, хлопнул в ладоши и склонил голову. — Ее светлость сообщила нам, что вам и вашему слуге будет разрешен доступ к юной мисс.

— Спасибо, капитан Вэй, — ровным голосом сказал Жэньсян.

«Пожалуйста, имейте в виду, что внутренняя часть кареты находится под эффектом подавления ци, и приготовьтесь соответствующим образом», — ответил солдат, отступая в сторону, чтобы открыть путь.

Лин Ци слышал об этом эффекте. В основном он использовался для заключения в тюрьму очень политически чувствительных преступников. Ренсян использовал что-то подобное для своих противников в первый год, но их версия была рассчитана только на культиваторов более низкого ранга. Все для более сильных противников было чертовски дорого в обслуживании.

Она последовала за Жэньсяном вверх по ступенькам кареты и через дверь. Она вздрогнула, когда переступила порог, чуть не пропустив шаг, когда дверь за ней закрылась. Это было похоже на удар под дых, когда все ее меридианы внезапно отключились, как в тот день в снежную бурю с Цзэцин так давно. Она едва могла чувствовать энергию в своем даньтяне.

Она была еще далека от смертной. Никакая формация не могла убрать ци, которую она превратила в плоть и кости за последние два года, или изменения, которые она произвела непосредственно в своем духе. Ее туман все еще спал под ее кожей. И все же она чувствовала… меньше.

Интерьер вагона был наполнен мягким светом и более мягкой мебелью. Маленькие гобелены покрывали стены, а ее ноги тонули в толстом пушистом ковре. Естественно, внутри он был больше, чем снаружи.

В дальнем конце уютной комнаты стояла большая резная кроватка из полированного белого дерева безукоризненной формы, наполненная роскошным матрасом и шелковыми одеялами. Над ним медленно вращались хрустальные и нефритовые колокольчики. Единственным источником ци в комнате были колокольчики, просто небольшая формация, которая посылала порывы ветра в определенное время, чтобы колокольчики играли успокаивающую мелодию.

Они не должны были работать в условиях подавления, но это была работа восьмого царства.

Рядом с колыбелью стояла пожилая женщина, едва достигшая третьего царства, которая уже низко кланялась своему сюзерену.

— Юную мисс только что накормили и убрали, леди Цай, — сказала няня. «Она спокойный ребенок, поэтому все должно быть хорошо. Госпожа Цай хотела бы, чтобы я остался и присутствовал?»

— Нет, — сказал Жэньсян, глядя на кроватку, а не на женщину. — Хотя, может быть, это и к лучшему.

Такая неуверенность от Жэньсяна казалась Лин Ци поистине неестественной.

Няня деловито кивнула. — Я так и думал. Уединение с семьей важно». Лин Ци почувствовала, как глаза женщины метнулись в ее сторону. — Я уйду, но если юной мисс что-нибудь понадобится, пожалуйста, позвоните в звонок на том столе. Это будет сигналом для меня».

Лин Ци чувствовала, что эта женщина должна быть хорошо знакома с культиваторами более высокого ранга. Смогут ли со временем ее собственные слуги обрести такой невозмутимый вид?

Жэньсян пробормотал, соглашаясь, и няня выбежала, не глядя на них. Ренсян сделала несколько шагов ближе, и она последовала за ней.

Цай Тяньли лежала в кроватке, плотно зажав рот одним пухлым кулачком. Она была ребенком, как и любой другой Линг Ци, за исключением богатого пеленания. Возможно, ее волосы росли немного быстрее, учитывая ее возраст, светло-коричневый пушок на голове. Ее кожа была чуть темнее, чем у ее сестры, и больше напоминала их отца или премьер-министра. Ее глаза были ярко-зелеными, и они следили за медленным движением сверкающих колокольчиков наверху, пока она жевала кулак.

Почему-то Лин Ци ожидала, что ребенок будет незнакомцем. Возможно, вокруг нее должен был появиться намек на мерцание, предвестник ореолов света, окружавших ее мать и сестру. С другой стороны, подумала Лин Ци, глядя на спину Ренсян, даже ореол ее сестры стал менее выраженным, не так ли? Она не совсем помнила, когда это изменилось, и аура Жэньсяна начала тускнеть и исчезать в спокойные времена.

Но нет, Цай Тьенли был всего лишь ребенком, хотя у него был необычайно устойчивый взгляд.

Ренсян положила руки на край кроватки и посмотрела вниз с непроницаемым выражением лица. Глаза младенца метнулись к ней, предмет, загораживающий обзор курантов, и издала влажный звук, потянувшись к заплеванной руке.

Милый.

«Что я должен чувствовать прямо сейчас?» — спросил Цай Ренсян.

«Я не уверен, что понимаю, леди Ренсян».

«Я не понимаю, почему меня пустили сюда. Чего от этого хочет Мать?» Ренсян посмотрела на свою сестру, которая в ответ издала еще одно влажное бульканье.

Лин Ци на самом деле не рассматривал это с этой точки зрения. Она не думала о том, к чему Шэньхуа намеревалась прийти в результате этой встречи. «Интересно, полезно ли это думать о вещах».

«Я должен открыть для себя привязанность, тем самым более тесно связав клан Цай, чтобы избежать будущих раздоров? Должен ли я увидеть соперника, показать, как легко меня можно заменить, если мои результаты будут колебаться? Я должен…”

Лин Ци положила руку на плечо Жэньсян, когда дерево заскрипело под хваткой наследницы. Внизу лицо Цай Тяньли скривилось, как будто она могла заплакать.

«Не лучше ли подумать, что я хочу от этого? Леди Ренсян, вы уже сделали выбор, который удивил вашу мать, не так ли?

Она не верила, что герцогиня действительно думала, что они выберут проект, который у них был.

«Даже если она хочет моей широты, я все равно не знаю, что чувствовать. Этот ребенок — моя сестра. Что это значит? Во многих кланах мы были бы соперниками. В классической концепции кланового долга мы должны поддерживать и работать в гармонии».

— Я думаю, ты должен любить своих братьев и сестер.

«Я не знаю, что это значит», — сказал Жэньсян с резким разочарованием. «Никто никогда не дает определения любви. Всегда ожидается инстинктивное понимание. Вряд ли мы увидимся больше, чем по случаю и на официальных мероприятиях. Что означает это заявление в данном контексте?»

Лин Ци поджала губы. «Я не знаю, есть ли у меня хороший ответ. Есть разница между кланом и семьей. Вы родились в клане. Вы обязаны поддерживать и помогать своему клану. Семья, я думаю, это нечто другое».

Это было различие, о котором она уже некоторое время размышляла то тут, то там.

— Что же такое семья?

«Семья — это те, кого вы держите рядом с собой не из-за обязательств, а потому, что они делают вас достаточно счастливыми, чтобы добровольно взять на себя эти обязательства».

Жэньсян сначала не ответил, а в кроватке Цай Тяньли заплакал.