Темы 337-Охотники 2

«В основном они их добывают», — сказал Цзи Ронг.

«Прошу прощения?»

«По сути, там есть три больших лагеря, которые они строят. Предположительно, дедушка Лилинга приказал своим астрологам провести какой-то большой ритуал после того, как они убили племена в предгорьях. Затем он вышел и поразил копьем три разные горы вдоль южной границы».

Брови Лин Ци поднялись, когда Цзи Жун говорил. Белые культиваторы восьмого царства очень редко совершали такие подлые физические действия.

«Я увидел одну из дыр в земле. Повсюду были разбросаны куски гор, и земля кровоточила. Это не чертова шутка.

Выражение лица Цзи Ронга исказилось, когда он описал это, и она почувствовала отголоски его эмоций. Она увидела черную яму шириной в несколько километров, прорытую в земле, разрушенные корни горы, все еще выступающие вдоль края. Кровь сочилась из разбитой земли, капая в дыру внизу, как будто рана была на плоти, а не на земле. Больше всего она чувствовала раздражение и страх, которые теперь цеплялись за эти образы, демонстрацию государя на пике власти.

«Но нет ли у них признаков еще одной крупной кампании?»

«Они бурят кучу. Там меня заставили потрудиться. Цзи Ронг хмыкнул. «Вот откуда у меня эти шрамы. Меня взяли в патруль, и он застрял, стреляя стрелами с неба, охраняя какую-то рабочую бригаду, пока не прибыла моя поддержка.

Она взглянула на спиралевидные шрамы-молнии, идущие по его рукам. «Я понимаю. А карьер, для чего он нужен?

«Я знаю, что группа людей направляется на север, но похоже, что они тоже начали строить что-то большое рядом с местом раскопок, форт или что-то в этом роде. Внизу они тоже заняты, строят дорожки и обрамляют яму, — ответил Цзи Ронг.

Лин Ци нахмурился. Были ли ит-ии под джунглями? Тогда может иметь смысл пробивать дыры в земле… или, может быть, под этими горами были погребены звездные камни? Она просто не знала достаточно, чтобы сказать.

«Что бы это ни стоило… Я думаю, что Лилинг просто пытается выебать тебе голову. Я не разбираюсь в военных делах, но похоже, что они докопались до меня. Сомневаюсь, что они переедут, прежде чем вы заключите здесь сделку.

Лин Ци выдохнула. Это было единственной заботой, о которой она не думала, даже если потенциал их кампаний в будущем вызывал беспокойство.

«Хорошо, во-вторых, это проход через горы. Видимо заблокировано. Ты видел это?»

«Издалека.» Цзи Ронг почесал один из своих шрамов. «Это похоже на самый большой терновник, который я когда-либо видел, учитывая, что он был выше некоторых гор и простирался далеко вглубь. Плотный и черный, полный шипов… Еще было чертовски холодно. Я чувствовал холод за пару лиг отсюда. По мнению некоторых других парней, жители нижних миров — люди без шэня — не смогут пройти и нескольких километров, прежде чем начнут умирать.

«Понятно», — сказал Лин Ци. С одной стороны, наверное, хорошо, что прямого сухопутного пути с севера на юг еще не было. С другой стороны, это было просто зловеще. «Предпринимали ли западные солдаты какие-либо попытки?»

— Судя по тому, что я слышал, некоторые высшие миры ткнули его. Сказал Цзи Ронг. «Заражён духовными зверями. Большие летающие двуглавые ящерицы, плюющиеся льдом, молниями и черным огнём. Я видел череп, которым красовался один из пятых миров. Был такой же большой, как у твоей противной черепахи.

«Не разговаривайте с моим братом свысока, если вы сами не хотите драться, барон Цзи», — холодно сказал Лин Ци, на что он закатил глаза. Лин Ци обдумал информацию. — Значит, они добиваются успехов?

«Охота на окраинах ради спорта», — поправил Цзи Ронг. «Вы видели этих ребят. На западе они ожидают, что вы сами найдёте материал для своего снаряжения. У меня даже что-то готовится. Но нет, их слишком много дальше, и они опасаются самой живой изгороди. Шао, видимо, взглянул на это, но решил пока ничего не делать. Просто приказал им выстроить оборонительную линию на случай, если уроды выйдут наружу.

Это, конечно, не шутка, если высшие военные офицеры Запада решили отложить вызов. И об этом было о чем спросить Дзинтару. У нее было ощущение, что барьер может быть как-то связан с битвой их богини с «цветочным демоном».

Лин Ци пошел дальше. «Вам вообще давали карты?»

«Да, это то, о чем Лилинг сказала мне быть откровенным». Цзи Ронг встал, жестом приглашая ее следовать за ним к столу. «Итак, ради сделки я могу рассказать вам те моменты, которые, по ее словам, я абсолютно не могу обсуждать, да? Куча других претензий — просто коммерческое дерьмо, понимаешь?

«Да, я понимаю торг», — сухо сказал Лин Ци.

«Конечно, да». Цзи Ронг фыркнул. «Давайте потратим на это немного времени. Не могу дать вам минимум. Должен выглядеть так, будто я не придираюсь к этому.

«Я понимаю», — сказал Линг, когда появилась подробная карта той части Стены, которая простиралась до джунглей. На нем было проведено несколько очень широких красных линий. Ей не хотелось представлять себе, как она будет спорить с более воинственным представителем Западных территорий.

И это были только предварительные действия. Ей пришлось договариваться с Солнцем о том, о чем она позже будет договариваться с Белым Небом.

***

Как ни странно, это все еще были весьма оживленные дебаты, но больше потому, что они спорили о том, какое его признание выглядело бы правдоподобным.

Лин Ци должен был начать более масштабные переговоры с того, что заявил права на участок гор и долин к югу от джунглей на протяжении примерно двухсот километров вплоть до каньона, змеившегося сквозь середину гор, немного севернее линии, где находилась живая изгородь. Но Цзи Ронг сказал ей, что, если понадобится, ей может сойти с рук избавление от большей части этого. Солнце будет возражать только против игнорирования ее и Изумрудного моря, если они не получат территории, окружающие три проекта Сунь Шао.

И это было самое неприятное, не так ли? Это было Солнце, которое «играло хорошо». Если императрица не сойдет с трона и не издаст свой закон о соглашениях, этот договор, заключенный в результате переговоров, на самом деле будет связывать кого-либо за пределами Изумрудного моря только в той степени, в которой они захотят потворствовать ему. Было странно испытывать смутную благодарность за то, что Могила Солнца служила абсолютным сдерживающим фактором для любых южных амбиций, которые могли иметь и Золотые Поля.

Особенно учитывая тон последних писем Сюланя.

Она отбросила эту мысль и выпрямилась, принимая карту с исправленным журналом от Цзи Ронга. Взмахнув запястьем, толстый футляр для карт растворился в сверкающем тумане, перетекшем в ее кольцо для хранения.

«Я съем немного дерьма за эти уступки», — проворчал Цзи Ронг.

«Вряд ли ты виноват в том, что злая теневая ведьма Цая разговаривала с тобой, а? Кстати, как поживает твой младший брат?

«Продлить? Он пошел навестить других драконов, пока мы были в секте. Теперь, когда он стал немного больше, у него есть кое-какие дела, — ответил Цзи Ронг. «Он спросит меня, нужно ли ему что-нибудь. Где твой участок?

«Чжэньгуй работает со смертными и ремесленниками в нашем новом поселении. Ханьи репетирует. Я не думаю, что было бы хорошо, если бы она скучала здесь.

Цзи Ронг хмыкнул, скатал свою копию карты и положил ее во второй ящик. «Думаю, останется только последний предмет».

«Богиня Красного Сада, иногда называемая Богиней Подсолнухов, великий дух, почитаемый варварами, жившими на западе», — согласился Лин Ци. «Я не думаю…»

«Я не глупый», — проворчал Цзи Ронг. «Я начал замечать гигантское сердцебиение. Туда же пошли и мои мысли».

Лин Ци склонила голову. Это заставило ее задуматься. Способности Сунь Лилин были необычными и очень мощными в своей конкретной функции, но Сунь Лилин наверняка прошла мимо глаз высших сфер, которые заметили бы такую ​​порчу. Означало ли это, что о том, что происходило с Сунь Лилин, такие люди, как Ее Светлость, уже знали, но действовали поверх их голов?

Это была большая вероятность. Сунь Шао был… Что? Что он сделал? Нашли способ связать некоторые части джунглей и украсть их силу? Или он наконец нашел способ приручить его? С их искусством совершенствования такое событие не было невозможным. Но это казалось неправильным. Это сердцебиение было радостным, а не скованным, злым или угрюмым.

Постоянный боевой барабанный бой пропитывал края каждого лезвия. Он пел в царапинах на броне и пластинах. Если использовать ее собственную метафору, это был звук миллионов шаркающих ног, топот копыт и топот ног, а также песня леса, пробужденного к войне не из-за простого голода, а из-за соревнования.

Стремление было целью само по себе. Эта концепция была для нее странной и неудобной. Это противоречило ее взглядам. Человек стремился, потому что хотел. Они стремились наполнить свой желудок или реализовать свой дух. Она хотела назвать конфликт самоцелью уродливой, но…

Нет покоя в пустоте, нет содержания в тишине. Застой — это смерть; действовать, меняться, двигаться, думать и расти до самого конца.

Возможно, она только обманывала себя. Конфликт был неотъемлемой частью жизни и выбора. Избегать этого аспекта было неискренне.

… Она все еще не думала, что мысль о конфликте — это повод для ликования.

«Я знаю лишь поверхностное количество. Это причина набегов варваров, голодный дух, который требовал бесконечных кровавых жертвоприношений в обмен на то, чтобы позволить людям жить под ветвями джунглей», — сказал Лин Ци.

«Это… не совсем так? Я не думаю, что они пожертвовали собой, чтобы защитить себя. Они сделали это, чтобы совершенствоваться». Цзи Ронг почесал голову. «Думаю, это то же самое. Ты не сможешь защитить дерьмо, если не будешь сильным».

Лин Ци наклонила голову, когда они отошли от стола, ее глаза блуждали по скромно обставленной комнате. Жители Запада еще ничего не сделали, чтобы сделать его своим. Она задавалась вопросом, сделают ли они это когда-нибудь.

«Да. Значит, тогда дух был центральной частью их совершенствования? Означает ли это, что искусство Солнца…

«Судя по словам солдат, с которыми я разговаривал, они собираются собирать урожай в джунглях. Они берут от этого. Они не дают. Они вырывают ее силу из ее тела, собирают ее кровь и ломают ее кости, чтобы получить костный мозг. Варвары подчинились и напитали ее кровью ради власти. Солнце победило ее, и они будут сражаться с ней, пока она не будет разобрана до основания и, наконец, не умрет», — сказал Цзи Ронг. «Они сделают то, на что бай всегда были слишком трусливы, даже если на это уйдет сотня поколений».

Какой-то более глубокий метод, выводящий это на новый уровень? Лин Ци не знал. Это все еще казалось не совсем правильным.

«Значит, богиня — это джунгли? Как возвышенный предок?

«Я ничего не знаю об этом дерьме. Но типа? Люди говорят так, будто бьют ее каждый раз, когда срубают дерево или убивают зверя. Но там все, вплоть до чертовой травы, пытается тебя убить.

Лин Ци поморщилась, вспомнив свою короткую прогулку в иллюзорных мирах старейшины Цзяо и пробежку, которую она и Сюлань совершили через эти смертоносные джунгли.

«Вы сопроводите меня, чтобы я расспросил солдат, что им известно?»

«Да, в конце концов, мне нужно присматривать за тобой, подлая ведьма», — саркастически протянул Цзи Ронг.