07 – Возвращение в класс

Гера следовала за Хеленой к лифту. Классы находились на третьем этаже гильдии.

Однажды ее жизнь полностью изменилась. Вчера она работала в книжном магазине, проснулась в депрессии и почти каждый день плакала перед сном. Теперь она боялась, что покажется дурой, которая все время улыбается. Все это из-за женщины, которая ждала с ней лифт.

Гадая, почему Елена так ей помогает, Гера продолжала смотреть на нее с восхищением и трепетом. Казалось, она была настолько собрана, словно вся ее жизнь уже была решена. Как может тот, кто кажется таким молодым, быть таким зрелым?

«Гера, дорогая, ты снова смотришь», — сказала Хелена, улыбнувшись Гере и покосившись на нее.

Гера опустила глаза, смущенная тем, что в следующий раз ее поймали на том, что она пристально смотрит на Елену. Увидев ее в таком состоянии, служащий не смог сдержать смешок.

«Кажется, у тебя что-то на уме. Ты же знаешь, что можешь спрашивать меня о чем угодно, верно? Теперь ты часть нашей семьи».

Слегка покраснев, Гера задумалась о том, что ей следует спросить, но почувствовала, что все вопросы будут для Хелены глупыми или хлопотными.

«Нет, я… мне не о чем спрашивать».

«Гера, милая. Теперь ты исследователь. Тебе нужно быть более напористой. Если нет, то мне придется рассказать тебе всю историю моей жизни, и это будет ужасно скучно».

Это заставило Геру немного рассмеяться. Ей это казалось невозможным. Не могло быть, чтобы у такой уверенной в себе и удивительной личности, как Хелена, была скучная история. Пока она думала об этом, прибыл лифт.

«Наконец, я понятия не имею, почему это занимает так много времени», Хелена вошла первой, но затем увидела клочок бумаги, который лежал на доске объявлений лифта: «О да, они проводят техническое обслуживание. Честно говоря, почему можно» У нас есть волшебный лифт, как и в большинстве других гильдий, — со вздохом она ждала, пока Гера присоединится к ней внутри.

«Хорошо, просто спроси меня о чем-нибудь, чтобы растопить лед, о чем угодно. Что я ел вчера вечером на ужин или что-то в этом роде».

Гера огляделась вокруг, а затем сказала тихим голосом, входя в лифт.

— Что у тебя было на ужин вчера вечером?

Хелена остановилась и несколько секунд смотрела на нее, прежде чем рассмеяться. Гера начала краснеть, чувствуя себя нелепо из-за этого вопроса.

«Я не ожидала, что ты будешь так буквален, — Хелена вытерла слезу, выступившую у нее на глазу. — На десерт я съела салат, немного пасты и кусок яблочного пирога. дней».

Двери начали медленно закрываться. Гера почувствовала себя немного лучше после своего вопроса, поэтому продолжила.

— Ты приготовила пирог?

Отдышавшись, Хелена сумела сдержать вспышку гнева.

«Нет, я не умею готовить, чтобы спасти свою жизнь. Я купил все это в ресторане рядом с домом. Попробуйте задать более личный вопрос. Все в порядке. Я не буду возражать».

Гера на мгновение задумалась. Это было глупо, но теперь она чувствовала себя немного комфортнее. В конце концов, она была хорошим поваром. Пытаясь подумать, есть ли еще что-нибудь, что она хотела бы узнать, она поняла, что все вопросы в ее голове были об одной и той же теме.

«Что… какой у тебя уровень?»

Хелена широко улыбнулась Гере.

«Теперь мы говорим! Мы, исследователи, думаем только об одном. У меня 18-й уровень. И я маг».

Глаза Геры расширяются. Маг 18 уровня? Она никогда не предполагала, что исследователь высокого уровня будет работать клерком. Она просто предполагала, что они будут исследовать лабиринт и повышать свой уровень.

«И почему…» Гера замолчала прежде, чем вопрос сорвался с ее уст. Вероятно, это была личная причина, и она не хотела вмешиваться.

Елена, уже разобравшись в вопросе, все равно на него ответила.

«Почему я работаю клерком? Я тосковал по дому. Проведя несколько лет в ЛАБИРИНТЕ, я захотел вернуться домой к своей семье и друзьям».

Гера просто смотрела на Хелену.

«Сколько лет ты там был? И сколько тебе лет?» Поняв, что спрашивать об этом было невежливо, она быстро добавила: «Неважно, тебе не обязательно на это отвечать».

Лифт открылся и прибыл на третий этаж. Оба они вышли сразу после вопроса.

«Я возражаю, если вы не позволите мне ответить. Я был там пять лет, я был слишком отвлечен исследованиями, городом, в котором я был, и всем остальным. Поэтому я никогда не заходил слишком глубоко в ЛАБИРИНТ. А мне, кстати, 32».

— И ты не умеешь готовить? — спросила Гера в качестве реакции. Только для того, чтобы побледнеть, поняв, что она может обидеть Елену.

«Эй! Знаешь, я умею делать и другие вещи. Я просто никогда не занималась готовкой», — надулась она.

Гера не смогла сдержать смех от такой реакции. Она могла бы быть взрослой, но сейчас Хелена выглядела как подросток.

Увидев, что Гера чувствует себя комфортно рядом с ней, Хелена не могла не улыбнуться. Однако они только что пришли в класс.

«Хорошо, ты будешь здесь. Позвольте мне просто представить вас учителю».

Она постучала в дверь, и через несколько секунд дверь открыл мужчина. Гера узнала его. Это был тот самый человек, которого она увидела в приемной, с загорелой кожей и длинными серыми волосами.

«Что?» — резко спросил мужчина глубоким грубым голосом.

«Успокойся, Кэлвин, у меня в твоем классе осталась последняя ученица. У нас были проблемы с ее регистрацией. Вот почему мы опаздываем».

Хелена сделала шаг в сторону, чтобы мужчина мог посмотреть на Геру. Он пристально посмотрел на нее. Поначалу это не было проблемой, но он так долго не говорил ничего, что заставляло ее чувствовать себя некомфортно.

«Ммм… Извините, что опоздала, мистер Кэлвин», — застенчиво сказала Гера.

Он посмотрел на нее еще жестче.

«Лесси, в моем классе вы называете меня мистер Грейсон. Вы не имеете права использовать мое имя, пока не сможете победить меня в поле».

Гере потребовались все силы, чтобы не повернуться и не убежать. Его присутствие пугало, а то, как он говорил, делало его еще страшнее. Однако, когда она посмотрела на Хелену, она поняла одну вещь.

— Ты его избил? — спросила она, глядя на клерка, который ответил только тем, что приложил палец к губам и улыбнулся.

— Хватит, девочка. Забирайся или иди домой.

Грейсон вышел за дверь, давая место Гере войти. Затем Хелена что-то прошептала в его сторону, и после этого Гера только услышала, как он пробормотал: «Чертовы маги».

Прежде чем она села на последнее свободное место в центре комнаты, ей на сотовый пришло сообщение. Это было сообщение от Хелены с пожеланиями удачи и просьбой пойти в зал героев после занятий. Им предстояло еще кое-что сделать.

С улыбкой Гера включила телефон в режиме «Не беспокоить» и посмотрела на преподавателя, взволнованного тренировкой. Мистер Грейсон подошел к началу класса и продолжил лекцию.

«Как говорил Ах, лабиринт — это не то, что вы думаете. Это не место, заполненное стенами с одним выходом. На самом деле он разделен на множество комнат».

Он нарисовал на доске квадрат.

«Представьте, что это комната. Внутри нее может находиться что угодно. Город, башня, поле и даже океан. Каждая комната, соединенная с другой дверным проемом, называется лабиринтом».

Затем он сделал еще четыре квадрата вокруг первого и соединил их все линией.

«Дверной проем может находиться в любом месте комнаты, вверху или внизу, скрытым или на виду. Комнаты также могут различаться по размеру. Они могут быть от нескольких сотен метров до миль и миль».

Он посмотрел на доску и сделал еще пару фигур, соединяющихся друг с другом. Но на этот раз смешиваем круги, треугольники, линии и даже странные волнистые линии.

«Комната тоже может быть любой формы, и конец не всегда ясен. Можно бежать по полю и врезаться в невидимую стену».

Мистер Грейсон бессвязно рассказывал о тех случаях, когда он случайно находил край комнаты. Хотя Геру интересовала эта тема, она не могла не осмотреться вокруг. В комнате было двенадцать человек, не считая ее и учителя. Большинству из них на вид было по восемнадцать, но пара выглядела немного старше, что заставило ее немного расслабиться. Она по-прежнему была самой старшей, но, по крайней мере, немного позже началось больше людей.

«Со мной тоже однажды случилось столкновение со стеной, и А сломал мне нос в двух разных местах. Так и не вернулся к тому, что было».

Мальчик, сидевший перед Герой, подошел к стоящей перед ним девочке и попытался что-то прошептать.

«Так вот почему у него такое уродливое лицо».

Едва он закончил предложение, как мистер Грейсон одной рукой схватил его за плечо и толкнул на стул.

«Эй, мальчик, тебе лучше проявить уважение к старшим».

Фраза прозвучала спокойно, но стоит взглянуть на лицо учителя, и видно, что он рассердился. Все это заметили, и даже воздух в комнате, казалось, пытался вырваться наружу. Через несколько мгновений, когда мужчина смотрел на мальчика, Гера увидела, что другие ученики чувствуют себя физически некомфортно, а мальчик потеет, как будто у него лихорадка.

Не зная, что делать, она могла думать только о разгневанных покупателях, с которыми ей приходилось иметь дело в книжном магазине. Чувствуя слишком сильное беспокойство из-за сложившейся ситуации, Гера решила попробовать один из своих трюков, чтобы отвлечь учителя.

«Мистер Грейсон?» — сказала она мягко.

Учитель посмотрел на нее, не отпуская мальчика.

«Да?»

«…Ты сказал, что стена может быть где угодно. Как ты впервые ее увидел?»

Это был рискованный трюк. Она знала это. Но обычно, если они клюют на удочку, клиенты рассказывают о себе и достаточно остужают головы, чтобы она могла выполнять свою работу.

«В первый раз? Это был водопад. А упал в реку, и его потащили к ней. Незадолго до падения А ударился о стену. В тот день А решил научиться плавать».

Мистер Грейсон вернулся в начало класса, чтобы продолжить лекцию. Мальчик, которого он только что освободил, оглянулся на Геру и произнес: «Спасибо». Она ответила с улыбкой, прежде чем вернуться к тому, что объяснял учитель.

«В последние годы мы нашли навык, который позволяет вам видеть карту комнаты, в которой вы находитесь. Если вы хорошо с этим справляетесь, вы даже можете увидеть, где находятся стены. Это один из навыков, которым мы учим вас на этом уроке».

— спросил один из старших сзади.

«Мистер Грейсон, сэр. Означает ли это, что мы можем учиться навыкам через других людей?»

Этот вопрос не приходил Гере в голову. Все знали о навыках и о том, что их можно получить по мере повышения уровня. Но никто не говорит о том, как их выучить. Почему это?

«Да, у нас есть правило не говорить об этом с людьми 1-го уровня. Но вы можете освоить новые навыки разными способами. Это будет завтрашний урок. Сейчас мы идем в спортзал. Я хочу посмотреть, на что вы способны. делать.»