09 – Ударь этого манекена

Все ученики смотрели друг на друга. Показания Леонидаса были впечатляющими, тем более что большинство из них не имели настоящей боевой подготовки. Заметив нетерпение мистера Грейсона, Гера глубоко вздохнула, пытаясь набраться смелости и сделать шаг вперед. Однако кто-то опередил ее.

«Я следующий!»

Памелла сделала несколько шагов вперед, глядя на манекен.

«Очень хорошо, девочка, скажи нам свое имя и покажи, на что ты способен».

Памелла продолжала смотреть на манекен и, нахмурившись, сказала:

«Я Памелла, но мои друзья зовут меня Блю и говорят, что у меня есть проблема. То, что я умею делать, основано на захватах и ​​бросках. Я не знаю, сработает ли это против чего-то, что не движется. «

Мистер Грейсон кивнул и нажал что-то на планшете у стены. Манекен перед Памелой сделал два шага вперед и нанес ей удар. Затем он перевернул руку и ударил снова. После третьего удара стало ясно, что манекен снова и снова повторяет одно и то же движение.

Памелла, находившаяся в нескольких шагах от манекена, дерзко улыбнулась, прежде чем посмотреть на учителя.

«Это сработает. Спасибо!»

Мистер Грейсон лишь улыбнулся и кивнул и наблюдал, как она готовится атаковать. Она держала одну ногу назад, а другую вперед, обе руки держала перед собой на разной высоте. Это выглядело как что-то из фильма о кунг-фу, но в то же время то, как она двигала ногами, напоминало Гере боксеры.

Памелла подошла ближе к манекену, оценивая расстояние между ней и целью. Она не торопилась, стараясь не допустить ошибок. Гера увидела, как напряглись ее руки, прежде чем она начала двигаться.

В мгновение ока Памелла схватила запястье манекена левой рукой, развернула свое тело, одновременно подставив плечо под руку нападавшего, прижав спину к его груди. С громким криком она потянула манекен, используя его вес, чтобы швырнуть цель на землю.

Манекен упал на пол, издав звук громче, чем только что издало копье. Затем манекен поднялся с земли и вернулся в прежнее положение, прежде чем снова начать бить кулаками по воздуху, как будто ничего не произошло.

«Очень хорошо, девочка, 20 очков. Это немалый подвиг для счетчика».

Памелла немного задыхалась, Гера не была уверена, было ли это давлением момента или движением, которое она только что сделала, но это, похоже, сильно отняло у девушки.

«Спасибо, я думаю, удвоить мою силу — это очень хорошо».

Это замечание снова рассмешило мистера Грейсона.

«Неплохо? Да чертова девчонка-монстр, даже я могу увеличить только чуть больше половины моей силы без каких-либо навыков».

«Но она просто пошутила, да? Твоя сила не 10, не так ли?» — спросил мальчик, который рассердил учителя.

«Да, это так, и я могу показать это учителю, чтобы подтвердить это», — сказала Памелла, глядя на мальчика.

«Нет необходимости, девочка, я прочитал все твои файлы», — мистер Грейсон посмотрел на Геру, — «Ну, почти все».

Гера почувствовала, как весь класс смотрит на нее. Она просто поняла, что то, как она появилась, создавало впечатление, будто к ней относятся по-особенному. В каком-то смысле она и была такой, но не так, как они могли подумать.

— Итак, кто из вас пойдет следующим?

Студенты снова заколебались. Как они могли следовать за этими двумя монстрами?

Гера все еще думала о том, как ей устранить любые недоразумения, когда услышала, как ее зовет мистер Грейсон.

— Гера, как насчет того, чтобы показать нам свои движения?

Она вышла из оцепенения и уставилась на учителя. Но было ясно, что у нее нет другого выбора. Подойдя к стене, Гера осмотрела все находящееся там оружие. Здесь было практически любое оружие, какое только можно себе представить: мечи, щиты, кнуты, рукавицы, серп, даже то, что выглядело как таран. Она посмотрела на них и подошла к мистеру Грейсону.

«Я… я никогда раньше не пользовался никаким оружием и не умею делать это руками»,

Учитель посмотрел на нее, а затем повернулся, чтобы поговорить с классом.

«Мисс Гера никогда раньше не пользовалась оружием. Но это вряд ли что-то значит. Этот урок даст вам некоторые основы использования многих видов оружия в ЛАБИРИНТЕ. Попробуйте их все и найдите то, которое вам подходит», — он снова посмотрел на Геру, — Это первая возможность сделать это, так что просто выберите то, что, по вашему мнению, вам может понравиться».

Она кивнула и снова подошла к стене. Копья и копья казались слишком большими, чтобы ими можно было управлять, а кинжалы — слишком короткими. Она понятия не имела, как пользоваться луком, а щит предназначался для защиты, а не для нападения. Гера посмотрела на топоры. Большие двуручные существа казались действительно крутыми, но с ними она выглядела бы нелепо.

Она посмотрела на ручной топор. Он был меньше двуручных, но достаточно большой, чтобы до него можно было дотянуться. Она схватила его и пару раз сделала раскачивающие движения. Это кажется правильным, но затем она посмотрела на деревянное лезвие и поняла, что существует высокая вероятность того, что она промахнется в ту точку, куда хотела попасть, поэтому она положила оружие обратно в стену. Затем она пошла за мечами. Они всегда выглядели надежными и прямолинейными. Вы просто размахиваетесь и ударяете любой его частью.

Глядя на мечи, она не чувствовала, что ни один из них ей подходит. Слишком маленький или слишком большой, и даже слишком хрупкий на вид. Она собиралась перейти к более уникальному оружию, когда ее ноги сбили меч. Она подняла его и увидела слой пыли, скопившийся на деревянном лезвии.

Это оружие казалось изношенным и забытым. Она даже могла видеть легкие вмятины по краям. По какой-то причине ей было от этого плохо. Меч, который видел так много применений, просто остался там, и никто даже не заботился о нем, вся его тяжелая работа до сих пор просто… Игнорировалась. Она отряхнула меч и подошла к одному из манекенов, который не двигался.

Думая о фильмах, которые она смотрела, когда была маленькой. Тренировки и учеба, которые она проводила, ожидая своего первого уровня. Воспоминания, которые когда-то были заперты, нахлынули в ее голову. Она поставила одну ногу перед другой, имитируя стойку, используемую в кендо, поскольку там также используются деревянные мечи.

Мистер Грейсон терпеливо ждал, пока Гера выберет свое оружие. Поскольку она никогда ими не пользовалась, ей нужно было внимательно на них посмотреть. То же самое было и с остальным классом. Но он не возражал. Это была часть обучения, которую он знал. Не та часть, когда им нужно было находиться в душном классе, объясняя, как устроен мир кучке новичков.

Девушка выбрала старый и потрёпанный меч. Эта штука выглядела так, будто могла сломаться, если нажать слишком сильно. Но его ученик, похоже, хорошо использовал его для человека, который никогда раньше его не держал. Он наблюдал, как она заняла свою стойку. Честно говоря, это был беспорядок. Ее вес был не на той ноге, руки слишком напряжены, а дыхание сбивчиво.

И все же ее глаза были правы, действительно правы. В комнате было шумно, и отвлечься было легко, но ее внимание переключилось на манекен. Она концентрировалась на той точке, куда хотела нанести удар, даже несмотря на громкие удары вокруг. Самому Грейсону потребовались некоторые усилия, чтобы так сосредоточиться. Через несколько мгновений она сделала шаг вперед и рубящим движением ударила манекен по шее. От удара раздался небольшой глухой звук, но в то же время весь класс услышал громкий треск.

Гера посмотрела на меч в своей руке, начиная паниковать. Деревянное лезвие треснуло и казалось, вот-вот расколется. Она оглянулась и увидела, что учитель идет к ней. Сделав шаг назад, она попыталась спрятать меч за манекеном, не выпуская его из рук.

«Нужно поработать, но у тебя есть потенциальная девочка. 14 очков — это неплохо для первой попытки, даже если в этом твоя сила», — он остановился перед ней, — «И почему ты прячешь меч?»

Гера не хотела думать о том, что произойдет, поскольку она сломала меч. Ее банковский счет исчислялся однозначными числами, а снаряжение, используемое исследователями, очень дорогое.

«На самом деле моя сила 12. Может быть, 11, я забыл проверить».

Гера не знала, есть ли способ проверить ее дебафф, кроме как открыть экран статуса. Но делать это во время разговора с кем-то считается грубостью.

Учитель наклонил голову. Это было странно сказать. На результаты влияли только баффы или дебаффы, но он был уверен, что она не использовала никаких навыков для атаки.

«Хорошо, я могу проверить твое дело позже. А теперь скажи мне, почему ты пытаешься спрятать меч?»

Гера посмотрела вниз и показала меч мистеру Грейсону. Она не могла смотреть ему в глаза. А что, если бы ее выгнали за порчу имущества гильдии, ударили бы по дрожащей руке, учительница взяла бы меч и испустила долгий вздох.

«Я… я сломал меч. Но, пожалуйста, не выгоняйте меня! Я пока не могу вернуть долг гильдии, но я могу работать клерком, уборщиком или кем-то еще, просто пожалуйста, позвольте мне остаться здесь».

Сама того не осознавая, ее глаза наполнились слезами. Ее одолел страх оказаться так близко, а потом снова выгнать.

Грейсон был бессердечным человеком, но даже он был ошеломлен ее реакцией. Если кто и был виноват, так это тот, кто позволил дрянному мечу остаться в тренировочном зале. Он положил руку Гере на плечо, пытаясь ее успокоить.

«Все в порядке, Лесси. Меч был старый и не зачарован так, как должен. Никого за это не выгнали», — он мягко улыбнулся, и на мгновение все его ученики увидели, как его внушительная фигура изменилась на заботливого человека.

Это длилось недолго. Увидев, как класс изменил взгляд на него, мистер Грейсон вернулся в свою обычную позу.

«Теперь возвращайся к группе, — вел он ее, положив руку ей на спину, — а ты иди следующей!» Он указал на середину группы, ожидая, пока кто-нибудь из учеников клюнет на наживку.

«Мне?» — спросила одна из девушек посередине.

Учитель сдержал улыбку. Этот трюк всегда срабатывал.

«Да, девочка, давай, у нас нет всего дня».

Девушка подошла к стене, чтобы выбрать оружие, но Гера была слишком отвлечена, чтобы обратить на это внимание. Ее глаза все еще слезились, и она пыталась успокоиться. Памелла подошла к ней.

«Эй, ты в порядке?»

Ее голос был мягким, и Гера видела, что она протянула руку, но остановилась на полпути. Это заставило ее чувствовать себя более комфортно. Было приятно находиться рядом с людьми, которые понимают, что иногда нам нужно пространство.

«Да, я просто забеспокоился».

Гера огляделась и увидела в глубине комнаты кулер с водой.

«Я просто выпью немного воды», — сказала Гера.

Гера отошла от группы, не догадываясь, что свидетелем всей перепалки является мужчина с ярко-розовым ирокезом.