111 — Змеи, лягушки и ящерицы

Три младшие лягушки прыгнули в сторону группы, Гера и Алекс отпрыгнули в сторону. Каждый из них имел дело с одним из существ. Лео сдерживал третьего, пока Блю отвлекала большого, выходящего из пруда.

Бонни и Марк отступали, бросая заклинания и стрелы в тех, кто поменьше. К счастью, борьба с меньшими лягушками была очень похожа на борьбу с лягушками, с которыми они привыкли сражаться. Им нужно было только быть осторожнее со своим языком. Каждый раз, когда одно из существ открывало пасть, на землю падал еще больше ила, распространяя вокруг еще больше яда.

Блю бил большую лягушку, вокруг них потрескивали искры. Взгляд Геры обратился к подруге. Ей нужно было быстро разобраться с маленьким, чтобы помочь Блю.

Сделав шаг в сторону, Гера смогла дважды порезать лягушке шею сзади. И все же этого было недостаточно, чтобы убить его. Две стрелы попали лягушке в лицо, и Гера воспользовалась этим шансом, чтобы еще раз попасть ей в шею, пытаясь отсечь ей голову. Лягушка была в плохом состоянии, но все же выдержала нападение. К счастью, из его ран не было еще больше брызг грязи. Только жидкость, выходящая изо рта, казалось, была частью яда.

Гере потребовалось еще четыре удара, прежде чем она смогла убить монстра перед собой. Несколько в лицо и голову, последний вскрывает живот. Когда малая ядовитая лягушка лежала на земле, Гера бросилась на помощь Блю. Судя по всему, это была та же идея, что и у Лео. Охотник уже бросился к гигантской лягушке, чтобы помочь диспетчеру.

Дряблая кожа ядовитой лягушки оказалась проблемой для Блю. Ее кулаки иногда теряли свою силу, когда кожа оттягивалась в сторону. Тупые удары, казалось, были далеки от оптимальных в бою с этим существом.

Когда прибыл Лео, его копье пронзило живот лягушки, в результате чего часть ее крови и небольшое количество ила пролились в бассейн. Блу пришлось увернуться от него. Трудно было бороться с этим существом, не прыгая в воду.

Когда Гера присоединилась к битве, ее шакрам был привязан к Ярнболу. Наличие оружия средней дальности может очень помочь справиться с лягушками, не подходя достаточно близко, чтобы на них не попал яд. Жаль, что ей еще предстоит изучить новые атакующие заклинания. Ядовитый спрей и игла, вероятно, будут потрачены впустую в этом месте.

Вскоре после этого Бонни начала использовать заклинания в ядовитой лягушке. Зверь направил свой язык в сторону Марка и Бонни. Гера попыталась ударить его своим шакрамом, но смогла лишь слегка порезать язык. Алекс последовал ударом вверх, заставив часть языка упасть на землю.

Гера повернулась, чтобы прицелиться в голову лягушки. Она продолжала вращать шакрам, целясь ему в глаза. Лео разрывался между тем, чтобы нанести удар существу, и сказать Тайгеру, чтобы тот держался подальше. Дождевая лягушка хотела помочь в бою, но не было возможности атаковать ядовитую лягушку, не упав Тигр в воду.

Из-за труднопроходимой местности бой занял больше времени, чем ожидалось. Блю было трудно удерживать внимание лягушки, хотя она не могла атаковать ее так часто. Наконец, через пять минут лягушка умерла, а ее труп погрузили в бассейн.

«Дерьмо! Ты собираешься умереть?» Марк ахнул.

«Хватит драматизировать, это всего лишь немного яда», — Бонни оттолкнула мужчину, который смотрел на ее руку. Ткань на ее правом бицепсе была покрыта грязью.

«Извините! Мне следовало сосредоточить его внимание на себе», — сказала Блю, бросаясь к исследователю.

«Не волнуйся. У нас есть жемчуг. Все согласны, если я воспользуюсь одним здесь?» — спросила Бонни.

«Да, но можем ли мы использовать два? Лягушка уронила что-то другое», — сказал Лео.

Бонни, державшая жемчужину возле руки, остановила руку и подошла к пруду. В середине было несколько монет, жемчужина и что-то похожее на кирпич. Исследователь какое-то время смотрел на жемчужину и опустился на колени у воды.

«Гера, подержи это», Бонни передала жемчужину подруге.

«Что ты… Бонни!» Гера наблюдала, как исследователь опустила руку в загрязненную воду.

«Теперь дайте мне жемчужину. Я не уверена, нужно ли нам сломать ее или просто прикоснуться к яду, чтобы он подействовал», — сказала Бонни. Гера только что вернула жемчужину, все еще находясь в шоке от ситуации.

«Что ты делаешь?» — крикнул Лео.

«Я проверяю, как работает эта штука с жемчугом. Там ничего не сказано о радиусе действия. Возможно, одной жемчужины будет достаточно, чтобы очистить и воду, и мою руку. В худшем случае мы используем здесь две», — объяснила она.

«Мы даже не договорились, будем ли использовать два», — возразил Лео.

«Извините, я хотел проверить это быстро. Я чувствую, как яд начинает просачиваться в мою руку». — сказала Бонни, бросая жемчужину в воду. Она сделала это другой рукой, готовая поймать жемчужину на случай, если она не сработает.

Когда жемчужина попала в яд, она растворилась в воде. Легкое перламутровое сияние начало покрывать местность, распространяясь по всему пруду и за его пределы. Бонни купалась в свете так же, как и Гера, которая была рядом с ней.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вы были очищены [Очищающей жемчужиной].

Иммунитет к яду предоставляется на следующие 3 секунды.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Когда свет исчез, Гера и Бонни уставились друг на друга.

«Вы получили это уведомление?» — спросила Гера.

«Да, эта штука слишком сильна. Посмотрите, какую большую площадь она затронула», Бонни огляделась вокруг. Даже дерево, находившееся у узы, было очищено от яда.

«Я не об этом говорю, Бонни. Три секунды», — сказала Гера с улыбкой.

«Что ты…» Бонни внезапно вздрогнула и широко улыбнулась: «Думаешь, это сведет на нет атаки?»

«Да, там говорилось об иммунитете к яду, а не о сопротивлении. Так что, если что-то выплевывает яд или использует сильное заклинание яда, это может спасти всех. По крайней мере, я так думаю. Нам все равно нужно в этом убедиться», — объяснила Гера.

— О чем вы двое говорите? — спросил Алекс.

Они объяснили об уведомлении и о том, как оно потенциально может спасти их от крупной атаки. После этого они проверили добычу с монстров. В общей сложности они получили 50 золотых, еще одну большую жемчужину и что-то похожее на кусок глины.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Непроницаемая глина

Расходный материал

При нанесении на поверхность эта глина создавала область, которую невозможно намокнуть.

При использовании внутри Лягушачьей долины глина становится слоем защиты от любых ядов окружающей среды в жидкой форме.

Продолжительность 1 час

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Отлично! Благодаря этому я могу прыгать в воду и сражаться», — сказала Блю, читая описание.

«Да, хотя я все еще не понимаю, откуда взялись лягушки. Смотри», Алекс прыгнул в небольшой пруд, который теперь был очищен от яда, и подошел к его середине. Вода никогда не поднималась выше ее бедер. «Это странно, правда?»

«Ну… вещи внутри подземелий исчезают менее естественным образом. И мы знаем, что они тоже выглядят так же. Я думаю, это называлось… пролет», — сказала Бонни.

«На самом деле это нерест», — все уставились на Марка, который только что поправил Бонни: «Что? Это игровой термин. Когда монстр появляется из воздуха, он спаунится. Убийство с помощью спауна на самом деле является широко распространенной тактикой в ​​играх».

Гера кивнула, услышав, как его объяснение напомнило ей об этом термине, хотя она давно не играла в игру. Группа завершила грабежи и продолжила путь на другую сторону долины. Блю была в восторге от использования глины, но она согласилась, что было бы лучше, если бы она подошла ближе к месту, где она действительно понадобится, прежде чем тратить ее зря. Судя по количеству, казалось, что они могли бы использовать его на нескольких людях, особенно если бы они закрывали только часть своего тела.

Они двинулись через долину, опасаясь возможных засад. Пока они шли, маленькие лягушки уступали место крошечным змеям. Когда эти два вида встретились, они, казалось, настороженно относились друг к другу, почти как в разгар холодной войны.

По пути они сразились еще с несколькими мелкими ядовитыми лягушками, но, поскольку группа держалась подальше от ядовитых луж, ни одна из более крупных не появилась. После перехода на змеиную территорию ядовитые лягушки перестали появляться. Вместо этого на группу начали нападать странные раздутые серые змеи. Они были не очень подвижны, а некоторые даже не могли как следует пошевелить головой. Однако их было больше. В какой-то момент Блю имел дело с тремя из них, в то время как каждый член группы имел дело с другой змеей, даже Тайгеру пришлось сдерживать одну из них самостоятельно.

По крайней мере, змеи уронят немного жемчуга. Они находили по одному предмету примерно на каждые десять змей. Большинство из них по-прежнему теряли золото, но в гораздо меньших количествах. Даже убив более двадцати змей, они получили лишь 18 золотых и пару жемчужин.

Через некоторое время обычные змеи стали значительно большими. Некоторые из них уже были достаточно большими, чтобы съесть Тигра целиком. Группа двигалась более плотным строем. Увидеть гигантских лягушек – это одно, но увидеть гигантских змей – это ужасно. Обычной змеи уже было достаточно, чтобы проглотить человека. Змея, которая доходила им до талии, даже не поднимая головы, была чем-то из кошмара. Им повезло, что ни одна из этих змей не напала на них.

Группа достигла места, где стены долины смыкались. В стене была большая пещера с несколькими большими камнями, торчащими из земли, образувшими второстепенные входы с левой стороны. Выйдя из нор, несколько змей за чем-то наблюдали. Гера проследила за их взглядами и увидела гигантскую гадюку, сражающуюся с пурпурно-черной гигантской ящерицей. Два монстра были почти такого же роста, как деревья вокруг них.

Два зверя швыряли друг друга в стороны, ударяя своими массивными рамами о стены. Гера и ее группа были шокированы зрелищем. Это была настоящая битва между монстрами. Земля сотрясалась при каждом столкновении между титанами перед ними.

Гадюка не только кусала, но и использовала свой хвост как кнут. Ударом когтей ящерица нанесла гадюке несколько глубоких порезов. В ответ гадюка пошла кусать ящерицу. Он метко попал в шею ящерицы, но укус остановился, распылив жидкость на бок существа. Кожа ящерицы начала шипеть и кипеть, как будто на нее ударило горящее масло. Зверь взревел и прыгнул к гадюке, прижав ее к земле одной ногой и вцепившись в нее другой.

Гадюка выглядела беспомощной, но лишь на мгновение. Он воспользовался положением своего тела и обернулся вокруг ящерицы. На мгновение они оба боролись, Гера неосознанно задержала дыхание, как будто смотрела документальный фильм о дикой природе. Затем с тошнотворным хрустом ящерица обмякла.

Змея отпустила существо и с тихим ревом подняла голову. Когда он наконец опустил голову, Гера вышла из оцепенения и активировала Родственное зрение и свое [Наблюдение].

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Чу’а — Старшая Змея (сродство с кислотой)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Большая Ядовитая Ящерица (Труп)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Тот, кто использует кислоту, можем ли мы с этим что-нибудь сделать?» — спросила Гера.

«Я не уверен, ты думаешь, что глина подойдет?» — предложил Блу.

«Я так не думаю. Здесь говорится конкретно о яде», — ответила Бонни.

«Ребята», — позвал Лео.

Все повернули головы туда, куда смотрел Лео. Перед ними гигантская гадюка смотрела на группу своими красными глазами.