114 — Таника

«Черт возьми! Насколько велика эта штука?» — спросила Блю, глядя на гигантскую ящерицу.

«Можем ли мы теперь использовать жемчуг, о великий лидер?» Бонни сердито посмотрела на Лео.

«Отругай меня позже, выкинь вещи. Очисти эту лужу», — крикнул Лео, хватая с собой одну из жемчужин.

Группа бросила пару жемчужин, очистив около трети бассейна. Сияние не могло полностью охватить существо, а тем более пруд. Им придется обойти его, чтобы добраться до мест, где еще был яд. Ящерица все еще смотрела в глаза Гере. Даже когда она двигалась, светящиеся фиолетовые глаза продолжали следить за ней, даже когда другой подходил ближе. Она сделала шаг назад, оставаясь в поле зрения монстра.

Чистая вода снова начала загрязняться. Не только яд из областей, куда не достигало свечение, приближался к чистым местам, но гигантская ящерица, казалось, выделяла яд из своего тела.

Не разрывая зрительного контакта, Таника, гигантская ящерица, открыла пасть и изрыгнула набор из двух ядовитых лягушек и ядовитой змеи. Гера не знала, что расстраивало больше всего. Видеть, как три существа покидают пасть гиганта и начинают двигаться, или тот факт, что гигантская ящерица даже не моргнула, когда рвет существ. Несмотря на то, что ее [Наблюдение] определило имена монстров, они были меньше тех, с которыми она сражалась раньше. Они были почти средней точкой между меньшей и обычной версиями.

«Синий! Мне здесь понадобится помощь», — закричала Гера, увидев трех меньших существ, направляющихся к ней.

Диспетчер, видя, что происходит, бросился к исследователю. Марк, который все еще был позади Геры, начал посылать стрелу за стрелой в сторону ядовитых лягушек. Даже три существа не станут большой проблемой. Проблема заключалась в надвигающейся угрозе со стороны гиганта, стоящего за ними.

Выбросив существ, Таника снова просто смотрела на Геру. Троица быстро добила лягушек и двинулась к раздутой змее. В этот момент позади лягушки появилось еще одно свечение. Кому-то удалось активировать еще одну жемчужину. Блю не смогла этого заметить, так как только что прижала раздутую змею к голове.

Пока Блю удерживала змею, Гера смогла отрубить ей голову. Марк направил лук на гигантскую ящерицу.

«Должен ли я застрелить его?» он спросил.

«На самом деле он не атакует. Просто стоит там», — сказала Гера.

У Таники начались конвульсии, и яд, находившийся в воде, пополз вверх по ее коже, поглощаясь ящерицей. Жидкость просачивалась в трещины между его чешуйками. Его шипы светились ярким фиолетовым светом, и чудовище выбросило трех ядовитых лягушек и ядовитую ящерицу.

— Ой, да ладно, — простонала Блу, увидев, как к ней приближаются меньшие существа.

«Нам нужно очистить весь яд!» — крикнула Бонни со стороны большого бассейна.

В ответ на противоположной стороне от первого появилось еще одно свечение. По предположению Геры, теперь отсутствовала только часть спины.

Марк уже бросал стрелу за стрелой в приближающихся лягушек. Это были те, которые ему пришлось сделать на месте. Из-за отсутствия надлежащего завершения снаряды летели по странным траекториям, из-за чего Марку было сложнее поразить существ.

У Геры и Блю проблем было меньше. Приближающиеся лягушки могли быть сильнее, чем меньшая версия, но они были такими же выносливыми. Им потребовалось всего несколько ходов, чтобы убить каждого из них. Ящерица была немного сложнее, но не из-за ее силы, а из-за ее скорости. Оно продолжало мчаться и уклоняться. Это было похоже на попытку прихлопнуть муху.

Позади существа появилось еще одно свечение, очистившее большую часть бассейна, после чего послышался голос Бонни: «Вокруг все еще есть яд. Я собираюсь использовать большую жемчужину!»

Исследователь двигался обратно к Блю и Гере. Она схватила самую большую жемчужину, которую они нашли, и нацелилась на пасть великана.

Когда ядовитая ящерица умерла, Таника открыла пасть, и шипы на ее спине вспыхнули снова. В этот момент Бонни бросила жемчужину, надеясь очистить существо от яда изнутри.

Свечения на этот раз едва хватило, чтобы охватить все существо. Бонни крикнула всем, чтобы они кинули пару жемчужин, очистив лужу от оставшегося яда. Когда свет исчез, Таника все еще находилась в том же положении. Оно начало дрожать, и вода снова поднялась к нему, просачиваясь между его чешуйками.

Он продолжал вытягивать все больше и больше воды, в то время как шипы становились все ярче, пока последний шип на его спине не взорвался, оставив на теле существа большой след ожога. Таника, казалось, потеряла силу передних ног и издала странный пронзительный звук, похожий почти на вопль. В ответ на это из небольших ядовитых луж в этом районе появилось несколько менее ядовитых существ. Они двинулись к Танике, совершенно игнорируя людей.

«Что за чертовщина?» — спросила Блу, оглядываясь вокруг.

«Понятия не имею. Может, нам просто убить их?» – спросил Марк.

«Понятия не имею. Бонни, что ты думаешь?» Гера позвала исследователя, который был еще немного далеко от них.

«Часть меня говорит, что нужно посмотреть, что произойдет. Но другая часть говорит, что это плохая идея — позволять тому, что они делают, случиться», — ответила она, глядя на существ.

«Так… давайте подождем Алекса и Лео, по крайней мере, мы сможем перегруппироваться», — предложила Блю.

Никто не был уверен, что ожидание — хорошая идея, но Гере пришлось признать, что ей любопытно, что делают существа.

Они наблюдали, как меньшие змеи, лягушки и ящерицы подошли к Танике и забрались ей в рот. Зверь не прекратил свой вой, даже когда более мелкие существа были глубоко в его горле.

Алекс и Лео прибыли как раз в тот момент, когда последние ядовитые твари приближались к пасти Таники.

«Что это за фигня?» — спросил Лео.

Гера быстро объяснила, что происходит.

«Я понимаю, почему ты ждешь, но это плохая идея. Что, если эта штука сейчас использует большой навык?» — сказал Алекс.

Прежде чем кто-либо из них успел ответить, Танику стошнило, и из его желчи появились две ядовитые змеи вместе с тремя ядовитыми ящерицами.

«Думаю, из-за отсутствия яда вокруг него. Он использует существ как топливо, чтобы производить больше», — сказала Бонни.

«Подумай об этом позже. Нам нужно убить эту тварь. Синий давай сосредоточимся на тех, кто выходит из ее рта. Алекс, попробуй атаковать большую тварь», — скомандовал Лео.

Гера присоединилась к группе против меньших существ. Что-то в идее приблизиться к рептилии ей не нравилось, особенно потому, что зверь еще не отводил от нее глаз.

Змеи и ящерицы были быстро уничтожены. Гера заботится о двоих, а Лео и Блю — по одному. Когда исследователь нанес последний удар последней змее, Алекс закричал.

«Дерьмо!» убийца бросился обратно к группе, покрытый густой светящейся фиолетовой грязью. «Дай мне жемчужину, дай мне жемчужину», — умоляла она.

Бонни бросила ей жемчужину, и сияние окутало группу. Лицо Алекса было обожжено в нескольких местах, где на нее попала жидкость.

«Эта штука чертовски болит!» она ахнула.

«Хорошо, тогда. Подходить на близкое расстояние нельзя. Что, черт возьми, нам делать?» — спросил Лео.

Таника снова начала дрожать, вода поползла по ее телу. Через мгновение раздался громкий вопль, а затем из прудов поднялась армия мелких ядовитых существ.

«О, нет, ты этого не делаешь!» Гера повернулась к меньшим монстрам и начала их убивать, прежде чем добраться до своего хозяина: «Я понятия не имею, что происходит, но эта последняя партия казалась больше. Мы не можем позволить им войти снова».

Бонни кивнула и начала атаковать монстров. Она не видела первых групп, но Гера могла быть права. Было бы логично, если бы сложность продолжала увеличиваться. Группа быстро распространилась и начала убивать всех монстров, шедших на съедение.

Твари не сопротивлялись. Это была не драка, а просто побоище, так или иначе, они умрут. К тому же они только шли, что еще больше облегчило нанести смертельный удар. Гера продолжала наносить удары, но не могла не чувствовать, как у нее сводит живот. Ситуация казалась неправильной. Она просто убивала кучу безобидных существ, и ради чего? Чтобы ей не пришлось сражаться с более сильными существами? Она была просто трусихой, не лучше императора.

Гера покачала головой. Она не могла позволить себе пойти туда. Это была борьба за ее жизнь, как и за любую другую жизнь в лабиринте. Ей нужно было быть сильной и выжить, даже если ей придется сделать что-то подобное. Гера отрубила голову другой лягушке и остановилась. Могло ли это быть то, что чувствовал император? Как она может говорить, что она лучше его, если она готова убивать невинных существ, просто чтобы выжить?

Ход мыслей Геры прервал взрыв. Оглянувшись назад, она увидела, что один из больших шипов на спине Таники взорвался, оставив еще один большой след вокруг ее тела. Гера огляделась и увидела, что здесь нет мелких ядовитых существ.

«Это трюк!» Бонни закричала: «Нам нужно взорвать остальные шипы. Не позволяй ничему попасть ему в рот».

Гера огляделась, пытаясь увидеть, не приближаются ли еще какие-нибудь существа. Все казалось тихим, и без шума ящерицы все казалось почти мирным. Прошло мгновение, и Таника снова завопила, на этот раз более высоким тоном. Изменение тона сделало шум немного раздражающим, но ничего, что могло бы потревожить группу.

Меньшие ядовитые существа снова поднялись и двинулись к гиганту. Однако они двигались быстрее, но это все еще не было проблемой. Чтобы убить их всех, потребовалось немного больше времени. Предыдущая волна длилась меньше минуты. Этот почти прошел мимо двух.

Когда существ больше не осталось, один из шипов на спине Таники начал светиться, а затем взорвался, обнажив не только большую рану на спине, но и несколько порезов по бокам. На его спине было еще пять шипов.

Начался вой, и группа снова отбилась от существ. Каждая волна будет двигаться быстрее и будет более многочисленной, чем предыдущая. Кроме того, он продлится дольше, чем предыдущий. То, что началось как минута борьбы, превратилось в почти десять минут непрерывной борьбы. Даже если существа не сопротивлялись, просто бегать и ловить их было очень хлопотно.

Когда шипы взорвались, на спине существа появилось еще больше ран. Один из них был достаточно большим, чтобы можно было увидеть что-то вроде пурпурного камня, вонзившегося глубоко в плоть Таники.

Когда остался только один шип, монстры, вышедшие из луж, стали немного крупнее, но менее многочисленными. Проблема была в том, что они были умнее. Теперь существа сопротивлялись. Они попытались избежать поимки и даже пожертвовали собой, чтобы остальные могли добраться до Таники.

Группа изо всех сил пыталась убить существ. Они все сражались как один. Гера использовала свой пульс и подтвердила, что у всех маленьких монстров есть тонкая связь между ними. Несмотря на все усилия, парочке ядовитых существ удалось запрыгнуть в рот Таники.

Гера и остальные бросились вместе, пытаясь выстроиться в некое подобие боевого порядка.

«Осторожно, ребята, это может быть очень важно», — сказала Бонни, начиная заряжать заклинание.

Последний шип на спине Таники начал светиться, становясь еще ярче, чем раньше. Ящерица закрыла пасть и опустила голову, обнажая на лбу странное образование рогов. Они светились одним и тем же светом. Внезапно из всех его ран вышло фиолетовое сияние, а из рогов начали вылетать искры энергии.

«Это нехорошо», — сказал Марк, надрезав еще одну стрелу и направляя ее к шипам.

Бонни присоединилась, отправив пару холодных бомб в строй на лбу Таники. Стрелы испарились из-за конденсированной энергии, и заклинания, казалось, почти не имели эффекта. Сияние становилось ярче по мере увеличения заряда энергии.

«Нам нужно двигаться!» — крикнул Лео.

Гера заметила, что энергия на лбу Таники была окутана туманом, который, казалось, ухудшал область вокруг нее. Это было зрелище, очень похожее на то, когда она использовала одно из своих ядовитых заклинаний.

«Нет, мы этого не делаем!» Гера сказала, схватив трость, что она оправилась от тела Большой Ядовитой Змеи. Она поместила жемчужину в поврежденный кончик и направила ее в сторону гигантской ящерицы.

— Гера, ты уверена? — спросила Бонни.

«Да, я.» — ответил исследователь.

Таника закончила зарядку заклинания и выпустила в сторону группы концентрированный луч ядовитой маны. В тот момент, когда фиолетовый лазер попал в трость, все вокруг покрылось перламутровым сиянием.

«Мы мертвы? Мы мертвы? Мы мертвы?» Марк продолжал задавать один и тот же вопрос, пока сияние закрывало их глаза.

Через несколько мгновений свет исчез, и было видно, как Таника готовится к новой атаке. Однако на этот раз, прежде чем группа успела отреагировать, ядро ​​монстра взорвалось, убив существо.

«Черт возьми, Гера. Откуда ты знала, что это сработает?» Блу ахнула.

Прежде чем Гера смогла ответить, перед каждым членом группы появилось уведомление.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вы завершили квест в подземелье в Долине лягушек.

Уничтожив существо, ответственное за выработку яда, Долина вернулась в мирное состояние.

Награды:

5 000 золота

Выбор малого камня маны

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Мана казалась ядовитой. Но, честно говоря, я была уверена только на 80%», — засмеялась Гера.

«Ты серьезно?» Лео ахнул.

Тело Таники начало светиться. В тот же момент на его голове появилась маленькая ящерица размером с хаски.