120 — Пьяный матрос

На следующий день Гера проснулась рано. Она нашла имя и несколько подсказок, как завершить свой ролевой квест. Легенда называлась «Пропавший моряк», и лучший способ найти ее — пройти по побережью между Бринфронтом и Хейзелпондом. Ей пришлось искать небольшую бухту, и внутри она нашла информацию о легенде. Даже после ввода имени в квест он не завершил его. По мнению некоторых, ролевой квест требовал от вас найти информацию без использования Интернета. Система примет его только в том случае, если вы прошли через определенную область или прикоснулись к определенной книге.

Это было больше информации, чем она хотела, но она увидела страницу, где люди давали пошаговое руководство при поиске. Если бы она пошла в сторону Морского фронта, ей потребовалось бы два дня, чтобы пройти путь. Вместо того, чтобы ослепнуть, она хотела получить полную карту комнаты, прежде чем искать ее. Если бы она могла отметить места, где может быть ее цель, было бы легче искать легенду.

К счастью, все места, где, казалось, находилась бухта, находились недалеко от Хейзелпонда. Самый дальний из них находился на другой стороне пещеры. Паром поможет людям пересекать воду несколько раз в день. Это был лучший способ перейти на другую сторону. Поскольку это также будет зависеть от других и временных рамок, Гера решила оставить этот вариант напоследок. У нее было две бухты на той же стороне, в которой она уже находилась, и, если это не будет темница или что-то слишком длинное, она могла добраться до обеих за один день.

Этот город был гораздо более населенным, чем Бринфронт, или, по крайней мере, так казалось. Хейзелпонд был примерно вдвое меньше Соляного фронта, но он вел на следующий слой. Многие люди оставались бы здесь, но на самом деле охотились в соседней комнате. На улицах было душно, а тот факт, что большая часть города была построена на пешеходных переходах над озером, превращал поход куда-либо в рутинную работу.

Гера зашла в магазин, чтобы купить кое-какие припасы. Ей понадобятся только необходимые на сегодня вещи: немного еды, вода и фонарик на всякий случай. Просматривая форумы, некоторые люди говорили, что нашли легенду внутри пещеры. Гера могла использовать заклинание света, но оно было не очень устойчивым. Кроме того, не было причин все время так сильно зависеть от маны.

Стоя в очереди, Гера оглядела магазин. Там было кое-какое походное снаряжение, которое могло бы помочь ей, если бы ей пришлось искать место для ночлега в дикой природе. Палатки могли бы помочь, хотя они были бы очень громоздкими. Внимание Геры привлек набор камней, которые она могла подкладывать в огонь, чтобы отгонять монстров. Это было недорого, но ей не хотелось возвращаться в дом перед отъездом. Оставив камни в магазине, Гера расплатилась за свои припасы и направилась к западному выходу из города.

Гера заметила, что в этом городе больше стражников. Некоторые из них были людьми, но было также несколько гномов и несколько зверолюдей. Она поддержала желание применить к ним [Наблюдение], так как уже знала, что большинство людей будут оскорблены, если за ними открыто наблюдают.

Территория вокруг Хейзелпонда сильно отличалась от окрестностей Брайнфронта. Вместо не особенно густого леса Гера оказалась в большом болоте. Деревья были склонены в сторону, напоминая ей пальмы. Она могла слышать глухой плеск воды под ногами, когда ступала по грязи.

Гера продолжала идти по пути на запад, проверяя на карте расположение бухты. Через пару часов ходьбы она приблизилась к первой локации. Гера посмотрела в сторону и увидела скальное образование на краю болота, разделяющее океан и сушу.

В паре сотен метров вперед камни уходили глубже в сушу, образуя первую бухту, которую она искала. Гера подошла к формации и забралась на нее, чтобы посмотреть, что находится внутри.

В бухте она увидела небольшую каменную платформу, ведущую в пещеру. Когда волны разбились о скалы, Гера начала волноваться. Она не видела, чтобы в комнате кто-то говорил о приливе, но в то же время никто не сказал, что ей не нужно об этом беспокоиться.

Она наблюдала несколько минут, чтобы увидеть, есть ли какая-нибудь разница с волнами, но казалось, что они все время достигают одной и той же высоты. Чувствуя себя более уверенной, что она не утонет, Гера оглянулась, чтобы увидеть путь, ведущий к пещере. В центре скального образования была тропа, ведущая на другую сторону. Ей придется спуститься в последнюю часть, но это был единственный способ добраться до пещеры.

Гера повернулась и спрыгнула со скал. Звук волн, разбивающихся о скалы, скрывая шум большого четвероногого существа, мчавшегося к ней. Она нырнула в сторону, и монстр ударился о камни. Его хвост разлетелся вокруг и задел левую руку исследователя. Гера отшатнулась и посмотрела на нападавшего.

Он выглядел почти как крокодил, но с более гладкой кожей, менее острыми зубами и более крупными конечностями. В некотором смысле это напомнило Гере менее проворную саламандру. Было ясно, что существо не могло легко поворачивать свое тело при движении. Гера быстро активировала Родственное зрение и [Наблюдение]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Маленький крокодил (сродство грязи)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Гера ахнула, прочитав имя. Как это мог быть маленький крокодил? Эта штука выглядела примерно ее размера. Если бы это были маленькие, то что было бы большим?

Прежде чем существо вернулось в атакующую позицию, Гера бросила в него ядовитую иглу, пытаясь дать ему как можно больше силы. Ей еще предстояло проверить это на настоящем монстре. Заклинание попало в морду крокодила и, похоже, не возымело никакого эффекта. Зверь прыгнул к Гере, повернув голову набок и открыв пасть. Исследователь увернулся в сторону и полоснул существо по спине. Прежде чем он смог снова пошевелиться, она атаковала еще два раза, оставив порезы на его шкуре.

Как и в случае с лягушками, в нее было легко не попасть, пока она продолжала вращаться вокруг существа. Когда она вернулась к старым привычкам, крокодил ударил Геру хвостом по животу, заставив ее отдышаться. Монстр развернулся и еще раз бросился к еде. Гера стиснула зубы и ударила Ирис по челюсти существа, закрыв ее одним взмахом.

«Теряться!» Гера выругалась, собираясь нанести еще один удар.

Крокодил попытался встать, но у него не хватило сил на ногах. Пена образовалась у него изо рта, когда он снова попытался встать, но безуспешно. Увидев ослабевшее существо, Гера несколько раз ударила его по затылку, пытаясь избавить его от страданий.

Гере потребовалось пять ударов, но она, наконец, смогла прорезать толстую кожу монстра. Когда монстр лежал на земле, Гера проверила свой статус. Это одно заклинание истощило 200 ее маны. Она попыталась приготовить концентрированную дозу, но это все равно стоило гораздо дороже, чем она ожидала. При этом сила яда была удивительной. Крокодилу потребовалось меньше минуты, чтобы потерять способность сопротивляться. Она не была уверена, была ли это только природа существа, которая увеличивала эффективность яда, или заклинание действительно было таким сильным. Гера мысленно отметила, что нужно поискать справочник этих крокодилов, и направилась к тропе, ведущей к пещере.

Обеспокоенная тем, что на нее снова нападут, Гера активировала [Скрытность], направляясь к ущелью в камнях. Она заметила какое-то движение в стороне, но что бы это ни было, оно не двигалось к ней.

Всего через несколько мгновений Гера уже спускалась к пещере. Мокрые камни сделали это, казалось бы, небольшое препятствие гораздо более сложным, чем она могла себе представить. Ей было трудно встать на ноги, и ее руки все время соскальзывали с камней. Ей потребовалось около десяти минут, чтобы спуститься с пятиметровой каменной стены. Она могла бы спрыгнуть вниз, но платформа была сделана из неровных камней. Не стоило так рисковать собой только ради того, чтобы двигаться немного быстрее.

В последней части Гере пришлось сойти со своего пути. Когда она приземлилась, волна обрушилась на ее ноги, заставив Геру споткнуться в сторону. Она чуть не упала, но успела ухватиться за камни по бокам бухты.

Наконец добравшись до места назначения, она осмотрела это место. Тонкий слой воды покрыл почти весь пол пещеры. Из-за слабого освещения стало трудно идти, так как в земле было несколько ям большего размера, и она не хотела проверять, насколько глубоки эти места. К счастью, ее заклинание «Пульс» смогло выявить эти небольшие ловушки, поскольку камни, по которым она шла, были покрыты водой всего на 2 сантиметра. Направляясь глубже в пещеру, она заметила, как морская вода собралась в середине туннеля, где образовался небольшой ручей, когда тропа начала спускаться вниз. Это произошло потому, что в центре пещеры была впадина, возможно, образовавшаяся в результате многолетнего постоянного выбрасывания сюда воды. Гера продолжала идти, и только подошвы ее ботинок были покрыты океаном. Она усмехнулась про себя, думая о том, что это было почти как прогулка по воде. Эта мысль длилась всего несколько мгновений, поскольку поток стал слишком глубоким, и ей пришлось отойти к краю пещеры, где вода доходила ей до лодыжек.

Гера услышала движение над землей. Тяжелые шаги и какой-то грохот, словно два монстра сражались. Она остановилась на звуке, обеспокоенная тем, что что-то снаружи могло привести к разрушению пещеры, но удары не сдвинули ни одного камешка внутрь.

Она шла почти десять минут, прежде чем вышла на большую открытую площадку. Земля была возвышенной и сухой, посреди комнаты стояла сломанная деревянная лодка. Гера осторожно подошла к нему, еще раз проверив пульс, чтобы проверить, нет ли опасности. Вокруг не было никаких живых существ, но внутри лодки что-то имело ману.

Подойдя ближе, она увидела дневник. Это выглядело довольно потрепанным. Она потянулась к нему, но остановила себя. Прежде чем прикасаться к чему-либо здесь, она хотела убедиться, что поблизости нет ловушек или монстров. Она потратила пятнадцать минут на осмотр комнаты. Она нашла несколько пустых бутылок без этикеток и одну вещь, которая когда-то могла быть скаткой, но она была слишком ветхой даже для нее [Наблюдать]. Сбоку от возвышенной платформы виднелось странное образование камней. По пульсу она заметила под ним немного остаточной маны. Гера начала осторожно передвигать камни, опасаясь, что может вызвать ловушку. Под ним был спрятан набор золотых монет.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Золото Мертвеца

Набор из пяти золотых монет с выгравированными черепами посередине.

Вы можете оставить монеты такими, какие они есть, или превратить их в валюту.

Стоимость: 1 000 золотых.

Вы хотите превратить его в валюту?

[Да нет]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Гера на мгновение обдумала свои варианты. На данный момент золота будет не так много. Однако не было никакой гарантии, что она сможет совершить обмен позже. Тем не менее, это было то, что она нашла только благодаря своим поискам. Возможно, если бы она сохранила монеты, позже появилась бы возможность их использовать. Положив монеты в мешочек, она направилась к журналу. Это было последнее, что она могла здесь найти. Когда она прикоснулась к нему, появилось уведомление.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вы приобрели сборник «Последнего моряка».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Она попыталась переместить блокнот, но он застрял в лодке. Гера взяла планшет и проверила сборник. «Последний моряк» — это легенда о том, как однажды из-за моря появилась маленькая лодка. На корабле было несколько погибших членов экипажа и один выживший. Моряк рассказал, что на них напало существо, похожее на воплощение безумия. Он помог похоронить своих товарищей и начал безостановочно пить. Его поведение становилось все более и более беспорядочным, пока он не исчез, и его больше никогда не видели. В сборнике были записи о странной лачуге, которую моряк напевал про себя в последние дни, когда его видели.

Гера схватила свою табличку и отправилась на квест, поместив на шкатулку имя легенды.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вы завершили квест «Легенды Морского фронта».

Награда: сборник навыков низкого ранга.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Квест получен

Спрятанное сокровище

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~