15 — Где мы едим?

«Ребята, хотите попробовать сходить в столовую или попробовать куда-нибудь еще?» Памелла стояла между Герой и Леонидом, ожидая их двоих.

«Ну, я ничего не знаю о районе. Так что, если кто-то из вас не гид, я думаю, нам следует сходить в кафетерий. Может, у них есть макароны. Я бы с удовольствием немного лазаньи», — Леонидас вытащил из сумки бумажник и достал вверх.

«Вы говорите макароны, но я бы прямо сейчас съела гамбургер», — сказала Памелла.

«Мы могли бы пойти в торговый центр, он всего в паре кварталов отсюда». Они оба посмотрели на Геру: «Я работала неподалеку, я знаю несколько мест, где можно поесть», — улыбнулась она.

«Все решено, Гера проведет нас к торговому центру», — Памелла сделала жест, как будто она указывала мечом, как если бы она была рыцарем.

— Можно… можно мне тоже пойти? Алекс стоял немного позади группы.

Леонидас мягко улыбнулся ей и собирался что-то сказать, когда Памелла положила перед ним руку.

«Это зависит от одного», — она серьезно посмотрела на Алекса. Гера посмотрела на синеволосую девушку, не понимая ее реакции.

«Можете ли вы сказать мне, что вы делаете, чтобы ваши волосы были такими шелковистыми?»

Алекс немного покраснела: «О, я использую кондиционер из папайи, который продается в бамбуковой бутылочке. Он не такой уж дорогой, просто его трудно найти. Он называется Fuzzy Panda».

«Я думаю, они продают их на ближайшем рынке. Я помню, как видел бутылку. На логотипе изображена маленькая панда, принимающая ванну, верно?» Гера подумала о том, чтобы купить его в последний раз, когда пошла на рынок, но в итоге купила ту же старую марку.

«Да, это тот самый. Большинство людей думают, что они для детей, но на самом деле они довольно хороши». Сразу после того, как Алекс закончил говорить, Памелла хлопнула в ладоши.

«Хорошо, новый план: мы пойдем на рынок, а затем в торговый центр. Даже не пытайся, Лео. Ты не хочешь оказаться между девушкой и ее волосами».

— Ну… я бы не возражала, если бы мы сначала поели, — Памелла в шоке посмотрела на Геру.

«И ты называешь себя женщиной? То, что твоя харизма выше моей, не означает, что тебе не нужно о себе заботиться».

Гера отвела взгляд. Она никогда не пользовалась косметическими продуктами. Единственной причиной, по которой она теперь изменилась, было изменение ее характеристик, которые были даже не такими уж высокими. Она была уверена, что Памелла, Алекс и любой другой новобранец обладают Высшей Харизмой.

«Пэм, брось. Тебе не обязательно быть грубой», — сказал ей Леонидас строгим голосом. Памелла, видя реакцию Геры, виновато посмотрела на нее.

«Прости, Гера. Я перешёл черту. Это должна была быть просто шутка».

Гера покачала головой: «Все в порядке, Памелла… я имею в виду Пэм. Но… почему ты думаешь, что моя Харизма выше твоей?»

Все трое удивленно посмотрели на Геру.

— Ты шутишь, да? — спросил Алекс через несколько секунд.

«Нет… Зачем мне это?» Гера почувствовала себя неловко от этих взглядов.

«Хорошо, извини, если я снова грубила, но у тебя есть зеркало? Ты просто великолепна», — фыркнула Памелла, закатив глаза.

«Я нет. После того, как я повысила уровень, стало лучше, но я далека от красоты».

Леонид встал и встал между Герой и девушками.

«Да, нет, ты красивая, Гера. Но давай сменим тему, пока Блу не потеряла ее».

«О нет, ты не понимаешь», Памелла оттолкнула Леонидаса в сторону, «Ты раздражающе красивая Гера и никогда этого не забудешь. Ты выглядишь так, будто твоя харизма может быть намного выше 30».

Бот Леонидас и Алекс посмотрели на Блу, сморщив носы.

«Памелла, я знаю, что ты пытаешься помочь, но это преувеличение, и это не помогает. Гера красива, но сказать, что ее статус равен 30, все равно что сказать, что она выше всех этих супермоделей. Не то чтобы ты не очень красивая Гера. , но они просто… находятся в другом мире, чем все мы», — сказал Алекс.

Гера кивнула: «Не волнуйся. Я согласна, что эти модели — нечто совершенно другое. Можем ли мы вообще называть их людьми? Может быть, ангелами?» модели зарабатывали много денег, поэтому неудивительно, если они смогут повысить свой уровень и потратить все доступные очки харизмы.

«Некоторых мы можем назвать скелетами. Они выглядят так, будто никогда не едят», — пошутил Лео, и группа засмеялась.

«Хорошо, но я еще не закончила с этим. Гера, какая у тебя Харизма? Мне нужны цифры», — Памелла, казалось, была в лучшем настроении, но все же вернулась к теме.

«Ну, это 12», — Гера не была уверена, стоит ли ей упоминать, что у нее есть навык, который снижает ее характеристики. Большинство исследователей, казалось, скрывали, в чем на самом деле заключались их навыки. Это было похоже на негласное правило.

«Видишь, это не так уж много, мне тоже 12», — сказал Алекс, улыбаясь Памелле.

«А мне 13. Разница не такая уж большая», — улыбнулся Леонидас, что лишь заставило Памеллу сделать большой шаг назад.

«Это действительно несправедливо. Я единственный здесь, кому меньше 10 лет?» Она опустила голову, глядя на пол, прежде чем встряхнуть ее обратно, глядя прямо на Алекса. «Мы СЕЙЧАС идем за покупками», она схватила ее за руку и начала тащить девушку на улицу.

Леонидас посмотрел на Геру, обе все еще в классе: «Как ты думаешь, сколько времени ей понадобится, чтобы понять, что ты единственный, кто знает, где здесь продают кондиционер?»

Гера немного рассмеялась: «Честно говоря, я не знаю, может быть, через несколько миль…» прежде чем она успела закончить предложение, из коридора послышался крик.

«Херааааааа, ты нам нуженууууууууууууууууууууууууууууу», кричала Памелла.

«Думаю, мы недостаточно оценили ее», — засмеялся Леонидас, пока они вдвоем выходили из класса.

########################################

Грейсон находился в гостиной для исследователей высокого уровня в гильдии. Он заказал мясной рулет в ближайшем ресторане.

Для большинства людей это был странный приказ. Тем более, что он был дешевым, а он был очень успешным исследователем. Но дело было не в этом. Грейсону блюдо действительно понравилось. Это было просто и напомнило ему о доме и бабушке.

Он сидел за столом и готовился к еде. Сначала положил блюдо на тарелку, а затем салфетку на колени. Это было странное зрелище: этот крепкий, бессердечный мужчина с такими манерами за столом, но именно так он учился, и он не собирался менять способ своего воспитания.

Мясной рулет был завернут в бекон и имел овощную начинку, приготовленную на пару. Грейсон отрезал первый кусок и понюхал его. Запах хрустящего бекона смешивался с овощами, а мяса было достаточно, чтобы у него потекли слюнки.

Он отрезал кусок и поднес его ко рту, когда тяжелая рука шлепнула его по спине, заставив кусок упасть обратно в тарелку.

«Кельвин! Все еще преподаешь, или тебя выгнали за избиение новобранца?»

Мужчина нахмурился и снова посмотрел на крупную мускулистую женщину с бледной кожей и длинными темно-синими волосами, которые были заплетены и зачесаны назад, образуя одну косу на затылке.

«Разве человек не может спокойно поесть?» — сказал он, зная, что она единственная, кто поприветствует его таким образом.

«Не будь таким скупым, я знаю, что тебе будет безумно скучно, если не с кем поговорить о тренировках», — женщина села на стол напротив него и начала есть яблоко.

«Хорошо, вы не ошибаетесь. Новобранцы зеленые, очень зеленые, большинство даже не знают, как взять в руки меч. Но вокруг есть несколько скрытых драгоценностей», — сказал мужчина, прежде чем откусить первый кусок еды.

Женщина подняла одну бровь: «О, правда? Раз ты говоришь, что они, должно быть, действительно особенные. Они получили хорошие оценки в твоем первом испытании?» последнее предложение она произнесла, насмехаясь над Грейсоном, который в ответ только закатил глаза.

«Да, по крайней мере двое из них. Девушка удвоила свою силу в стойке, и есть мальчик, у которого, кажется, есть некоторый опыт владения копьем», — он откусил кусок мясного рулета.

«Хорошо, значит, есть два драгоценных камня? Это довольно приличная сумма для одной группы», — женщина отрезала ножом еще один кусочек яблока.

«На самом деле, их может быть четыре… ​​Хорошо, три драгоценных камня и один интересный», — пробормотал он, отрезая еще один кусок мясного рулета.

«Ты должен дать мне больше, Кэлвин», — сказала женщина с широкой улыбкой на лице.

Грейсон глубоко вздохнул и слегка откинулся на стуле.

«Хорошо, Жанна, у меня есть два могущественных воина, грейфер и копейщик. Девушка, которая овладела навыком карты всего за час с небольшим. И интересен тот, кто пытался стать исследователем пять лет назад. Ах никогда не увидишь ни одного новобранца, который мог бы сосредоточиться так же сильно, как она. У нее также хороший мозг, она задает правильные вопросы. И у нее средний показатель 12», — это пробудило интерес Жанны.

«И почему она не драгоценный камень? Средний показатель 12 — это действительно редкость для новобранца. То, как ты о ней говорил. Кажется, она самая многообещающая», — она взяла еще один кусочек яблока.

«Она слишком зеленая, едва может правильно держать меч. Если остальные три — драгоценные камни, то она просто кусок угля», — Грейсон отрезал еще один большой кусок своего мясного рулета, оставив два ломтика на тарелке.

«Спасибо, Кэлвин. Если ты просто назовешь мне их имена, когда тест закончится, ты больше мне ничего не будешь должен», — подмигнула она ему.

«Честно говоря, Жанна, почему ты взялась за эту работу в качестве хедхантера?

Жанна помахала рукой и встала, только что доев яблоко.

«Работа есть работа, Грейсон. Я не собираюсь умирать в ЛАБИРИНТЕ. Кроме того, это отличный способ познакомиться с интересными людьми», — сказала она, отходя от стола.

«Могу ли я рассчитывать на тебя на следующей неделе?» — крикнул Грейсон, пока она направлялась к двери. Не останавливаясь, она оглянулась и ответила с улыбкой.

«Конечно, Кэлвин. Это будет отличный способ увидеть эти драгоценности своими глазами».

Грейсон снова посмотрел на свою тарелку и доел обед. Даже если вкус стал горьким.

#########################################

Новобранцы прибыли на полигон. В итоге Гера получила не только кондиционер в бамбуковой бутылке, но и еще несколько косметических продуктов. Памелла не позволила ей выйти из магазина, пока она не получит их.

Гера не возражала. Это будет первый раз, когда она искренне захочет позаботиться о себе. Даже если она не думала, что что-то изменится. Ее мысли перестали бродить вокруг и сосредоточились на учителе, как только он вошел, таща за собой большой черный ящик.

Мистер Грейсон был в плохом настроении, и никто не мог понять, почему.

«Хорошо, вам нужно знать, как обращаться с любым типом оружия, прежде чем выбирать свое», — он сунул руку в черный ящик и открыл его.

«Вот у нас есть мечи, это урок на сегодня. Я покажу тебе, как с этим справиться, не отрывая глаз».

Учитель схватил один из мечей. Это был простой деревянный предмет, но от него было какое-то странное ощущение. Как будто окружающий воздух стал разреженным.

Гера глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она собиралась научиться драться.