189 — Жизнь — это сцена

Кобольд-алхимик использовал зеленую жидкость, чтобы потушить огонь, созданный его бомбами, но у него не было достаточно воды, чтобы потушить пожары, которые развязала Гера. У нее не было возможности справиться с пламенем, как и у Блю, и у Алекса. В конце концов, лучшим вариантом было дождаться Бонни или Рунира, которые смогут что-то сделать с помощью своих заклинаний. Команде не потребовалось много времени, чтобы добраться до хижины, и менее чем через пять минут после этого трупы диких кобольдов растворились, оставив после себя часть когтей. При этом перед ними появилось уведомление.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вы завершили событие «Собачье вторжение».

Попытки Волков Ночи нанести сокрушительный удар по Армии Рода Драконов потерпели неудачу.

Большое повышение морального духа

Кобольды Драконьего Рода наносят на 30% больше урона кобольдам Волков Ночи.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Думаю, это все», — сказала Бонни.

«Да. Сейчас мы можем расслабиться, но я говорю, что мы сохраняем смены», — кивнул Блу.

«Меня это устраивает. Если я усну сейчас, то потом не смогу работать», — сказала Гера.

«Кажется, ребята, у вас будет компания», — Рунир указал на смотровую башню. Там был факел и два кобольда.

«Хорошо. По крайней мере, Зудра наконец что-то сделал», — усмехнулась Гера.

«Эта новая Гера навсегда или только на сегодня?» — спросил Алекс.

«Не уверен. Спроси меня еще раз после того, как я хорошо отдохну».

«Делайте, что хотите. Должен сказать, что я устал после дневных испытаний», — сказал Том, прежде чем отправиться обратно в палатку.

Гера и Блю начали свой патруль, который всю ночь оставался без происшествий. Когда выглянуло солнце, жизнь в лагере быстро вернулась. Большая группа кобольдов уже находилась за воротами, расставляя ловушки и баррикады. Поле сильно отличалось от того, что было прошлой ночью. Участки свежевскопанной земли были не просто засыпаны, но даже покрыты травой. Небольшая траншея окружала территорию, заполненную светло-коричневой жидкостью, которую легко можно было спутать с грязью, а вокруг площадки в шахматном порядке было разбросано несколько шипастых баррикад, чередующихся с ловушками. Гальва уже встал и подал завтрак, и он даже попросил нескольких других кобольдов принести Гере и Блю немного вяленого мяса.

«Ребята, мы все проснулись. Вы можете подойти к палатке? У нас ситуация», — раздался голос Бонни по связи.

«Конечно. Мы будем там через минуту. Все в порядке?» Гера заметила обеспокоенный тон в голосе подруги.

«Я не уверена. Просто приходи, и мы во всем разберемся», — ответила Бонни.

Когда они прибыли, Зудра ждал перед палаткой. Алекс и остальные стояли впереди с серьезными лицами.

Гера наклонилась к Блю, взяв письмо, которое могло послужить крючком: «Думаешь, у них здесь военный трибунал?»

«Я очень надеюсь, что они этого не сделают», Блу активировала коммуникатор и прошептала: «Держите трос под рукой, ребята».

Группа повернулась к ним и кивнула. Гера могла сказать, что все они прятали одну руку.

«Она пришла! Ну, ну. У меня вопрос», — Зудра жестом пригласил Геру подойти поближе.

«Это достаточно далеко. Чем я могу вам помочь, генерал?» — спросила Гера, останавливаясь ближе к своей группе.

«Я знаю, что у тебя есть секрет. Мы говорим наедине, да?»

«У меня нет секретов от моей группы. Что бы вы ни хотели мне сказать, вы можете сказать это в их присутствии», — Гера была непреклонна против слишком близкого приближения к кобольду.

«Они все знают тебя, дракон?» — спросил Зудра с ухмылкой.

«Что ты?!» — спросила вся группа одновременно.

«Я что теперь?»

«Ты дракон. Я знаю. Я вижу ночью».

Гера посмотрела на свою группу: «Кому-нибудь из вас она имеет смысл?»

«Не совсем, — обратился Алекс к Зудре, — Простите, генерал. Что именно вы видели?»

«Не верите? Ладно, с этим трудно согласиться. Легкий мех демонстрирует силу дракона и защищает Зудру».

«Ты вызвал дракона с помощью магии или чего-то еще?» — спросил Блю.

«Да, конечно, я даже не могу придумать заклинание страха, но я могу вызвать дракона. Нет, я не вызывала дракона или его иллюзию, если на то пошло», — ответила Гера, все еще пытаясь понять. что происходило.

«Нет-нет, ты дракон. Я вижу, как ты дышишь огнем», — ответил Зудра.

«Тебя там даже не было! Ты все еще был в палатке и ничего не делал, в то время как эти чертовы штуки чуть не убили меня!» Крик Геры заставил Зудру вздрогнуть и сделать шаг назад.

«Я совершаю большую ошибку», — начал генерал-кобольд с земли. «Моя помощь видела, как ты сражался, и рассказала мне. Мне следует выслушать тебя раньше. Прости меня, великий», — генерал опустила голову.

Гера не знала, что ответить. Зудра всегда плохо с ней обращалась, а теперь даже кланялась ей. Прошло несколько мгновений, когда никто ничего не сказал, но несколько ходящих вокруг кобольдов заметили движение и остановились, чтобы наблюдать издалека.

«Подожди. Ты дышала огнем, Гера?» — сказала Бонни.

«Не совсем. Это было волшебство».

— Но это вылетело из твоих уст?

«Да, почему?»

«Одну минутку», Бонни повернулась к Зудре, «Генерал, извините, но не могли бы вы дать нам минутку? Мы не знали, что среди нас есть такое замечательное существо, и хотели бы извиниться должным образом за любую грубость. поведение.»

«Что ты…» начала говорить Гера, но Том держал ее за руку, качая головой.

Зудра на мгновение уставился на Бонни, а затем посмотрел на Геру: «Я могу подождать, да. Но ненадолго. Мне нужна помощь дракона».

«Я понимаю. Мы поговорим и встретимся с тобой в твоей палатке через… 30 минут?» Бонни ответила.

Зудра кивнул и покинул это место, направляясь обратно в командную палатку. Бонни схватила Геру и затолкнула ее в палатку.

— Бонни, что ты делаешь?

«Разве ты не слышал ее? Они думают, что ты дракон! Как ты заставил огонь выйти из твоего рта?» она спросила.

«Я использовала заклинание масляного огня. Все, что мне нужно было сделать, это изменить точку, где он будет собираться. Вероятно, я смогу сделать то же самое с любым другим заклинанием, которое у меня есть», — ответила Гера, все еще сбитая с толку.

«Отлично! Мы можем использовать это».

«Что использовать? Бонни, в тебе нет никакого смысла», — спросила Блю.

«Их называют Родом Драконов. В некоторых частях поп-культуры некоторые кобольды поклоняются драконам как богам, и, учитывая поведение Зудры, держу пари, что и они тоже. Мы можем использовать это в своих интересах. Получите больше квестов или даже возможность командовать армией», — объяснила Бонни.

«Чем это хорошая идея? Какая польза от этого нам будет? Кроме того, что, если они попросят Геру превратиться в дракона и полететь?» — спросил Алекс.

«Гера может сказать, что живет как человек, чтобы помочь нашему народу, или что она дала клятву не возвращаться, пока долг не будет выплачен. Я не знаю. Мы можем это выяснить. Но мы можем попросить их сделать это. принесите все квесты, и мы выберем те, которые сможем выполнить».

«Это невероятно коварный и хитрый план. Мне он нравится!» Объявил Том.

«Мне это тоже нравится. С его помощью мы можем многое выяснить. Не говоря уже о том, что, если это сработает, мы сможем использовать его снова во время других запусков», — сказал Рунир.

«Мне это не нравится», — сказал Алекс.

«Я тоже, это ставит Геру в опасное положение. Такая ложь всегда попадается», — покачала головой Блю.

«Нет, это не так. Вы даже не представляете, сколько генеральных директоров играют роль хороших парней, но являются настоящими психопатами», — усмехнулась Бонни.

«Это не имеет значения. Я думаю, последнее слово в этом должно быть за Герой. Именно она будет в центре всего этого», — сказала Алекс.

Все они согласились оставить решение за ней, поскольку именно она столкнется с любой потенциальной опасностью. Гера на мгновение задумалась и повернулась к группе: «У нас есть полчаса, верно? Если мы сможем придумать хороший план, хорошую историю о том, почему я не могу превратиться в дракона, и хорошую стратегию выхода, Я внутри».

Это была трудная задача. Гера просила безотказный план. Это могло быть подло, но ей пришлось бы быть в центре внимания, а это было не совсем то место, где она хотела быть. Тем не менее, если бы им пришла в голову достаточно хорошая идея, она бы это сделала.

Бонни улыбнулась и вытащила планшет: «Хорошо. Вот мое предложение…»

Через полчаса они уже были в командной палатке перед Зудрой. Гера изо всех сил старалась сохранить царственное выражение лица.

«Отлично. Спасибо, что пришли. Мне жаль, что я так с вами обошёлся и не заметил вас, дракон», — генерал ещё раз поклонился.

«Все в порядке. Мне нужно было обмануть даже наших сородичей, чтобы собаки не узнали меня», — ответила Гера, используя придуманную ими историю.

Зудра поднял взгляд: «Сможешь ли ты убить всех дворняг?»

Гера покачала головой: «К сожалению, нет. Я должна оставаться скрытой, чтобы выполнить свою задачу. Но я могу защитить лагерь, как это сделал бы человек».

«Какое задание?» Глаза Зудры были полны удивления. Гера не ожидала от генерала такого детского выражения лица. Это было почти как ребенок, впервые увидевший Санту.

«Собаки заключили в тюрьму наших сородичей. Моя задача — спасти тех, кого затащили в их город. Больно говорить, что это не единственное место, где они существуют, и я должен отправиться в самое сердце их цивилизации, чтобы спасти нашу Чтобы скрыть себя, я должна подавить свои силы», — ответила Гера, делая паузу после предложения каждый раз, когда забывала строки, написанные Томом. Бонни сказала, что отчасти причина, по которой кобольды так стремились научиться правильно говорить, скорее всего, связана с драконами. Они еще не знали, правда ли это, но Зудра положительно отреагировал на то, как говорила Гера.

«Ты поистине великий. Так сильно рискуешь ради низшего кобольда», — еще раз поклонился Зудра.

Наблюдение за таким поведением Зудры напомнило Гере о себе, которая всегда была слишком строгой в своих действиях и унижала себя. Она положила руку на плечо генерала: «Никогда больше не говори так», Зудра подняла голову с широко раскрытыми глазами, «Ты не скромный кобольд. Ты могучий и могущественный, просто молодой. Я надеюсь увидеть тот день, когда ты будешь стоять плечом к плечу с нами».

Бонни уставилась на этих двоих, сжав кулак. План состоял в том, чтобы показать, что дракон Гера сильный и добрый, но сказать, что кобольд однажды сможет стать таким же сильным, как дракон, было бы преувеличением. Они понятия не имели, как Драконий Род отреагирует на эту концепцию.

Глаза Зудры начали слезиться, и она бросилась обнимать Геру: «Спасибо, спасибо. Мы растем, мы становимся сильнее. Зудра не подведет».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вы дали новую надежду на общее

Войска под непосредственным командованием Зудры получают 50% бонус к своим характеристикам.

Атрибуты Зудры увеличены на 100%.

Среднее повышение боевого духа

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Гера оглянулась на свою группу, в то время как генерал все еще держал ее на руках и улыбнулся, пожав плечами. Бонни улыбнулась в ответ и подошла к ней.

«Генерал, простите, что перебиваю, но я хотел бы обратиться с просьбой к великому», Зудра отпустил Геру и уставился на Бонни, ожидая, пока она заговорит: «О, могучий дракон. Я знаю, что твоя задача требует скрытности, и твое присутствие должно храниться в секрете, но, пожалуйста, о великий, одари войска своим благом, хотя бы лишь немногим избранным. Дай им силу и смелость противостоять приближающемуся врагу, — Бонни опустилась на колени, отвернувшись от общий.

Гера на мгновение попыталась понять, что делает Бонни. У нее не было заклинаний, которые могли бы кого-то усилить. И все же у Бонни, похоже, был план. Гере пришлось найти способ поговорить с ней наедине. Через несколько напряженных секунд она снова посмотрела на Зудру: «Не могли бы вы дать мне и моим спутникам минутку поговорить? Если я собираюсь сделать это, я должна предупредить их об опасностях, которые принесет оставшаяся часть нашего путешествия. «

Зудра кивнула: «Да, да. Я выхожу. А ты оставайся, пей и ешь что угодно», — она еще раз поклонилась Гере и вышла из шатра.

«В чем главная идея?» — спросила Блу, приближаясь к Бонни.

«Ты видел уведомление, да? Ты использовал какое-нибудь заклинание?» Бонни повернулась к Гере.

«Нет, я просто говорил. Я не хотел, чтобы они говорили, что они отстой, когда Гальва, капитан и солдаты так усердно работают».

«Хорошо, а что, если мы устроим небольшое представление для всей армии? Тебе не кажется, что произойдет тот же эффект?»

«Ну… Возможно, но это маловероятно», — сказал Алекс.

«Это нормально. Мы можем сказать что-то вроде: только те, кто достоин, могут получить дар дракона, а Рунир может усилить нескольких кобольдов, если ничего не произойдет», — объяснила Бонни.

«Хорошо, но как мы можем заставить их поверить, что Гера — дракон? Они видели, как она сражалась вчера. Что, если они сложит два и два и поймут, что «огненное дыхание» — это всего лишь заклинание?» — сказал Рунир.

«Вот тут-то и пригодится», Бонни создала пару земных кулаков и изменила их форму, чтобы они напоминали крылья. «Я играла с заклинанием и поняла это. Я могу сделать тебе пару огненных крыльев», — она ​​пошевелила пальцами. , и земные фигуры начали двигаться, как будто они были сделаны из перьев, шуршащих ветром.