20 — Доброе утро, мир

Гера проснулась в 5 утра. Она хотела снова потренироваться перед уроком, но ее тело все еще сильно болело. Она встала, чувствуя, как ее мышцы жалуются на движение, и пошла на кухню.

Просматривая холодильник, она уставилась на апельсины «Новая заря». Казалось бы, бесполезная трата времени, чтобы съесть их все быстро. Она собрала еще несколько фруктов, чтобы приготовить фруктовый салат.

Готовая позавтракать, Гера подошла к телефону и отправила два сообщения. Один — бабушке, другой — отцу. Оба были по сути одинаковыми. Она просто сказала, что постарается зайти через пару недель и что у нее есть хорошие и интересные новости, которыми она может поделиться.

После этого она ответила на несколько сообщений от своих друзей, которые все еще работали в книжном магазине. Они волновались и просто хотели убедиться, что с ней все в порядке.

С мягкой улыбкой она написала в ответ, что она молодец, что уволилась, потому что получила новую работу, и что следующие недели из-за этого будут немного сумасшедшими.

Она хотела сообщить им хорошие новости. Но по какой-то причине она почувствовала, что было бы несправедливо не рассказать об этом сначала своей семье. Когда она подумала об этом, это прозвучало немного глупо, но, тем не менее, это казалось лучшей идеей.

Закончив трапезу, Гера пошла мыть посуду, которую оставила намокать. Она не знала, как пройдут тренировки, поэтому проводить их ночью было невозможно.

После того, как все было сделано, у нее оставалось еще больше получаса, прежде чем ей нужно было уйти. Снова открыв холодильник, она уставилась на апельсины.

«Знаешь, Аманда была права. Иногда мне следует баловать себя». Она взяла 3 апельсина и приготовила стакан сока. Когда она выпила его, то же самое чувство, которое было у нее накануне вечером, охватило ее тело. Этот восхитительный аромат и знакомое электричество, пробежавшее по ее рукам. Допив стакан всего за несколько секунд, она вставила его в кожу и снова посмотрела на холодильник.

«Нет, только один в день. Мне все еще нужно проявлять некоторую сдержанность».

Посмотрев на часы, Гера пошла в ванную почистить зубы.

«Ага!!» Она быстро выплюнула зубную пасту.

Она совершенно забыла единственное правило об апельсиновом соке. Даже волшебные апельсины в сочетании с зубной пастой были ужасными на вкус. К счастью, ей удалось выдержать этот вкус достаточно долго, чтобы закончить чистить зубы. И теперь она была готова идти.

Ей потребовалось меньше сорока минут, чтобы добраться до гильдии. За полчаса до конца Гера отправилась в тренировочный зал. Однако на этот раз она хотела посмотреть, как тренируются опытные исследователи.

Глядя сквозь стеклянные стены, Гера не заметила приближающегося клерка гильдии.

— Простите, Гера?

Она посмотрела в сторону и увидела Кэрол, служанку, с которой Гера познакомилась в начале этой недели. Она ответила со своей улыбкой обслуживания клиентов.

«О, привет, Кэрол, не так ли? Могу я тебе помочь?»

Кэрол подошла, Гера заметила, что один из ее ногтей кажется короче остальных.

«Я хотел извиниться, я не знал о вашем повышении уровня и должен был лучше провести проверку. У меня был действительно паршивый день, и появилось много странных людей только для того, чтобы доставить мне больше проблем. Несмотря на это, я хотел извиниться. , ни в чем из этого нет твоей вины, и ты заслуживаешь того, чтобы с тобой обращались лучше».

Извинения удивили Геру, даже если в тот момент она чувствовала себя обиженной, этого было недостаточно, чтобы оправдывать извинения.

«Не волнуйся об этом. Любая работа может быть хлопотной. К тому же, все получилось. Теперь со мной все в порядке, вообще-то, я молодец! Действительно, очень здорово!»

Кэрол приподняла бровь: девушка вела себя странно. Даже в этом небольшом разговоре ей, казалось, было трудно сосредоточиться на чем-то одном. Но больше всего ее беспокоили глаза Геры. Они были почти неестественно широкими.

«Спасибо, меня очень волновало, как ты себя чувствуешь. Кстати, Хелена тебя нашла? Она расспрашивала, приехал ли ты уже».

Гера огляделась: «Нет, я ее еще не видела. Ты знаешь, чего она хочет? Что-то срочное? Что-то плохое? С ней все в порядке?»

Девушка говорит слишком быстро, что-то не так. Кэрол не сомневалась в этом.

«Я не знаю. Она, наверное, в нашей комнате отдыха. Пойдём со мной, я отведу тебя туда»

Гера широко улыбнулась ей.

«Конечно»

Они шли вдвоем, Гера смотрела повсюду. Кэрол начала волноваться. Вскоре они вдвоем прибыли в комнату отдыха. Хелена сидела на диване с книгой в руке.

«Привет, Кэрол и Гера! Что привело вас сюда?»

Кэрол схватила Геру за руку и потянула ее к дивану.

«Тебе нужно взглянуть на нее сейчас! Что-то не так».

Хелена нахмурилась. Было очень мало случаев, когда у Кэрол была такая реакция, и ни один из них не был хорошим.

— Хорошо, Гера, сиди здесь, дорогая. Хелена встала и указала на середину дивана.

«Хорошо, но со мной все в порядке, на самом деле я великолепна», — ответила она с улыбкой, позволив своему телу упасть на диван, издав небольшой шум от удара.

Кэрол и Хелена переглянулись.

«Гера, милая, ты делала что-нибудь новое в эти дни?» Хелена опустилась перед ней на колени и пристально посмотрела ей в глаза.

«Ну, я начал обучение исследователя, но чувствовал, что мне здесь не место, так как я старше остальных. Затем я освоил навык картографирования, это кажется довольно полезным, но здесь будет лучше, если я воспользуюсь картографическим приложением. на моем телефоне. Мои навыки все еще не так хороши. Потом тренировался с мечами, это весело, но я все еще хочу попробовать другое оружие. Мистер Грейсон сказал мне, что я уже исследователь, и вы не выгоните меня, если я не сделаю что-нибудь очень плохо. С тех пор я чувствую себя легче, чем когда-либо. Ну, после этого и апельсинов. Еще я зашел в продуктовый магазин рядом с домом, чтобы побаловать себя, а потом пришел сюда, это все, что я делал по-другому в эти дни, кроме повышай уровень, конечно, но ты знаешь эту часть, Хелена».

Гера сказала все на одном дыхании. Кэрол была рада, что нашла девушку, с ней было что-то не так. Пока Гера говорила, Хелена, которая смотрела на нее, потемнела, ее волосы начали становиться невероятно темно-черными, и ее волосы начали двигаться, струясь к Гере.

— Какие апельсины, сладкая? Голос Хелены казался холодным и далеким, как будто он доносился из другой комнаты.

Гера все еще смотрела в глаза Елене.

«О, эти конфеты с фермы Нью-Дон, я всегда хотел попробовать. Они потрясающие, хочешь попробовать? Я могу помчаться домой и забрать один, думаю, времени будет достаточно. Или, если ты можешь подождать, я пойду». после занятий, я правда не хочу опоздать на лекцию мистера Грейсона.

Глаза Хелены стали черными как смоль, волосы начали рассыпаться вокруг нее, тени в комнате стали более интенсивными, а свет, казалось, пытался убежать.

В этот момент Гера была загипнотизирована. Она могла видеть маленькие полоски синего, фиолетового, белого и красного цвета, бегущие в темноте. Цвета имели разный внешний вид. Синий свет струился, как будто внутри вены, распространяясь и петляя. Красные полоски казались маленькими мухами, летающими вокруг и оставляющими следы, словно самолеты в небе. Белое сияние, казалось, исходило из темноты, как будто пыталось просочиться сквозь щели в оконном стекле. Фиолетовые искорки, словно фейерверк, танцевали вокруг лица Хелены.

«Теперь, Гера, прости, сладкая, но это для твоего же блага»

Гера поняла, что вокруг этой области двигалось еще одно существо, и это была тьма, она выглядела как смесь дыма и тени и начала окутывать ее руки и туловище. Но ее внимание снова вернулось к световому шоу вокруг лица Хелены. Она почувствовала легкое головокружение, свет начал исчезать, а ее мысли сосредотачивались.

Покачав головой, она снова посмотрела на Елену, было видно только ее лицо, а глаза были совсем черные. Смотреть на них было все равно, что смотреть на темноту позади нее. Гера сглотнула слюну, боясь что-либо сделать. Почувствовав легкую боль там, где тени окутали ее тело, Гера прикусила язык, чтобы ничего не сказать.

Теням потребовалось больше минуты, чтобы отступить и вернуться в Елену, но Гере казалось, что прошло гораздо больше времени.

Кэрол наблюдала, как в комнате потемнело, и Гера исчезла в тени. Когда она появилась снова, тьма все еще окутала ее тело. Кэрол знала, что это всего лишь волшебство Хелены, но зрелище все равно было пугающим.

Свет вернулся в комнату, тени стали нормальными. Хелена несколько раз моргнула глазами, прежде чем они вновь обрели свой естественный цвет.

Она встала и села на стул, тяжело дыша и протирая глаза.

— Хелена, ты в порядке? Кэрол дала ей стакан воды.

«Да, со мной все в порядке, просто это немного утомительно, а ты, Гера?»

После выхода из тени все тело Геры стало тяжелым, и у нее разболелась голова. Она посмотрела на Хелену и Кэрол, но яркий свет в потолке заставил ее закрыть глаза.

«Я… устал, и голова у меня болит». Она ответила слабым голосом.

Кэрол подошла к шкафу на стене и взяла лекарство и стакан воды.

«Вот, выпей это. Это поможет».

Гера поблагодарила клерка. «Что сейчас произошло?»

Хелена уставилась на нее: «Ты не прислушалась к предупреждениям на этикетке. Вот что произошло».

Гера оглянулась на нее: «Какой ярлык?»

«Продукты New Daw Farm наполнены маной, и на упаковке есть предупреждение, говорящее людям, что им не следует потреблять больше определенного количества каждые 24 часа, если только их уровень не высок. Вы даже этого не видели, не так ли? ты?»

Гера посмотрела на землю, она даже не подумала о побочных эффектах, это были апельсины. Кто будет читать этикетку в чем-то подобном?

«Мне… мне очень жаль» Хелене снова пришлось вмешаться и спасти ее. Она уже чувствовала, что многим ей обязана. Это была еще одна вещь для вкладки.

«Все в порядке, сладкая, ты не знала. На будущее: богатая магией еда может тебе очень помочь, но она также может свести тебя с ума. Для кого-то на первом уровне эффект близок к эффекту лекарства». Хелена объяснила мягким тоном, благодаря которому Гера почувствовала себя более комфортно в этой ситуации.

Эта информация потрясла Геру. Как могло быть, что такая большая компания без проблем увидела что-то подобное?

«Но… если это наркотик, почему люди позволяют им продавать его? Это должно быть неправильно, верно?»

«Определенно следует. Но легче сказать, чем сделать. New Dawn — мощная компания. И они просто утверждают, что их фрукты и овощи подобны лекарствам, нельзя превышать рекомендованную дозу. И этого им достаточно, чтобы получить покончим с этим, — вздохнула Хелена.

«Ну, в любом случае, спасибо, что приняла мои извинения, Гера. Надеюсь скоро увидеть твой выпускной». Так как Гера выглядела лучше, а Елена была рядом. Кэрол чувствовала себя комфортно, возвращаясь к работе.

Через несколько мгновений после того, как Кэрол ушла, чувствуя себя лучше, Гера уставилась на Хелену, пытаясь увидеть, появятся ли эти светящиеся огни снова рядом с ней.

«Гера, ты так смотришь, дорогая», — усмехнулась Хелена.

«Извини. Я пытаюсь понять, были ли эти светящиеся огни всего лишь частью кайфа». Она отвела взгляд, но ей не потребовалось много времени, чтобы попытаться еще раз.

«Какие светящиеся огни?» Хелена подняла одну бровь.

«Они были вокруг тебя, пока ты… что-то делал с помощью своей магии. Там были синий, красный, белый и фиолетовый, но я не могу вспомнить, где они были».

Хелена устроилась в кресле.

«Гера, пожалуйста, расскажи мне, что именно ты помнишь». Удивленная, Гера в меру своих способностей описала, что делает каждый цвет и когда она его увидела, а Хелена в процессе задала несколько конкретных вопросов.

Закончив допрос Геры, Хелена встала и села рядом с рекрутом, прежде чем крепко ее обнять.

Геру почему-то не смутило, когда ее обняла Елена. Она не знала почему, но это казалось более естественным, чем то, что делала Блю.

«Большое спасибо! Вы даже не представляете, насколько это помогло», — сказала Хелена, не отпуская девушку.

«Конечно, но что я сделал?» — спросила Гера, не понимая, что только что произошло.

«Вы только что дали мне информацию, необходимую для моего исследования. Это слишком технично, и мне все еще нужно проанализировать вещи, но я думаю, вы только что рассказали мне о моем сходстве с элементами».