209 — Встреча с королем

Поскольку Блю потребуется как минимум одна неделя, чтобы поправиться, а людям негде было остановиться в городе, Рисли предложила им остаться в лазарете. По крайней мере, пока свободных коек было достаточно, если в какой-то момент прибудет много раненых, ей придется использовать это место. Весть о прибытии в город людей распространялась со скоростью лесного пожара, и перед хижиной шамана всегда находилось не менее двух десятков гномов, пытавшихся подглядеть за посетителями.

Рисли объяснил, почему это так важно. 12 сотен лет назад их люди жили под другой горой. Однако сильный пожар начал распространяться, и им пришлось бежать через туннели, которые еще предстояло исследовать. Земля задрожала, и все выжившие пересекли дверной проем, который рухнул, когда прошел последний гном. Во время побега никто не смог занести ничего из их вещей. При этом они потеряли всю свою культуру. Сохранились только знания внутри каждого человека, но, к сожалению, в огне погибли пожилые люди и ученые. Выжившие изо всех сил пытались реформировать общество и обновить свою культуру, и им потребовалось около 100 лет, чтобы создать более или менее функциональный город. Еще через 50 лет жизнь стала чем-то напоминать ту, что была когда-то. Некоторые гномы отвечали за строительство, в то время как другие занимались сельским хозяйством над землей или ходили в подземелья за припасами. Однако это был всего лишь способ выжить. Мало кто помнил, как рассказывать истории, играть на инструментах и ​​создавать что-то уникальное. В тот период подобные вещи были пустой тратой времени, и знания были потеряны.

Затем снова случилась катастрофа, когда появился небесный правитель. Свирепое существо, способное убивать и уничтожать каждого гнома на своем пути. Это заставило их покинуть поверхность и спрятаться под землей. Именно благодаря системе, или, как ее называли, голосу горы, гномы поняли, что сражаться против небесного правителя бессмысленно. Любой, кто пытался атаковать его, получал сообщение о том, что все атаки бесполезны. Они были вынуждены покинуть солнце и оставаться скрытыми на протяжении десятилетий. Неудивительно, что общество начало рушиться. Люди перестали пытаться жить и просто сидели, глядя на стены своей тюрьмы. Именно тогда появились два человека, мужчина и женщина. Они дали новую надежду королевству, поделившись своей культурой, рассказав гномам истории о жизни в других комнатах и ​​о двух героях, Хане и Сайрусе. Королевство вспомнило, что значит смеяться, научиться быть счастливым, и культура возродилась. Однако люди захотели вернуться в свой дом и попытались встретиться с правителем неба, но существо убило их.

В память о них гномы искали новый образ жизни, и мало-помалу их культура вернулась. Однако спустя сотни лет все их истории стали звучать одинаково, а музыка так и не изменилась. В королевстве была культура, но все произошло из небольшого кусочка, оставленного людьми давным-давно. Не было ничего нового, ничего, что они могли бы назвать своим. В разгар этого разочарования появился человек по имени Уэстон. Он был ранен и потерял большую часть правой ноги из-за расплавленного камня. Он бродил по горе два дня, прежде чем нашел вход, ведущий к озеру. Гномы спасли его и безостановочно лечили человека в течение недели, прежде чем он оказался вне опасности, но его нога была потеряна навсегда. Магия, которая могла заставить человека отрастить конечность, была утеряна после пожара. Вопреки всем ожиданиям, он смирился со своей судьбой, не выказывая желания вернуться. Следующие 70 лет он прожил как гражданин королевства, пока не скончался.

За свою жизнь Уэстон учил гномов создавать музыку, играть в игры, сочинять истории и создавать картины. В душе человек был художником и всегда был рад помочь начинающим творцам развивать свое ремесло. Первые два человека дали гномам культуру, но Уэстон показал им, как построить свою собственную.

«Должно быть, он был удивительным человеком. Жаль, что пока он был здесь, вокруг было лишь несколько человек», — сказала Гера.

«Я согласен, но я рад, что смог с ним встретиться», — улыбнулся Рисли.

«Подожди, разве ты не говорил, что он был здесь около 3сот лет назад? Сколько тебе лет?» Блу ахнула.

Рисли уставилась на Блу: «Я не уверена, откуда ты, но здесь невежливо спрашивать женщину о ее возрасте».

«Извини, просто если бы мы встретили его, мы бы уже превратились в пыль», — Блу отвела взгляд.

«Я знаю, вы, люди, живете всего 70 лет. Гномы могут дожить до 400, если будут вести здоровый образ жизни», — Рисли встала из-за стола, за которым они сидели, и начала убирать еду. Это был всего лишь второй день лечения Блу, но, пользуясь инвалидной коляской, они могли есть за нормальным столом.

«Теперь мы действительно можем достичь 90, даже при неправильном питании. Здоровые люди могут без особых проблем достичь 120», — сказала Гера.

«Ты так сильно поправился? Как?» — спросил Рисли.

«Медицина и магия. У нас есть врачи, наша версия шаманов, которые могут очень хорошо о нас позаботиться. Но они не уделяют столько внимания магии, когда борются с болезнями и другими вещами».

— Не могли бы вы рассказать мне об этом больше? глаза шамана сверкнули, когда она спросила.

«Я не очень хороша в этом, но думаю, у меня в библиотеке есть несколько медицинских книг», — Гера достала планшет.

— Вы храните там медицинские книги? Блу ахнула.

«Ну да. Я пыталась найти лучшее исцеляющее заклинание, и оно не занимает слишком много места», — пожала плечами Гера.

«Что это за черные камни у тебя? И как ты можешь носить с собой свою библиотеку?» Рисли наклонился над столом, чтобы посмотреть на странный предмет.

«Правда, 300 лет назад этого не было. Планшеты — это компьютеры… нет, библиотеки, которые мы можем держать в карманах. Представьте себе, что это камень, который может показать вам содержание нескольких книг, если вы положите их внутрь него. .»

«Могу я увидеть это?»

«Конечно», Гера достала папку со своей книгой и объяснила, как ею пользоваться. Она добавила, что в планшете больше функций, и если окажется что-то, чего Рисли не поймет, лучше показать это ей. Прежде чем Рисли начал читать, Гера спросила: «Можете ли вы объяснить мне одну вещь? Уотер сказал, что не знает, что такое дверной проем, но вы говорили о дверных проемах в своей истории. Почему?»

«Некоторые из нас передали историю нашего народа молодому поколению. Другие решили, что некоторые вещи лучше забыть. Понимая это, Уэстон взял за правило никогда не упоминать о дверных проемах, если об этом первым не заговорил кто-то другой», — объяснил Рисли. .

«И вы скрываете эту информацию?» — спросил Блю.

«Мы этого не скрываем. Мы просто не чувствуем необходимости им говорить. Какой смысл говорить о том, чего мы не можем найти? Уверяю вас, внутри пещеры нет дверного проема. Мы проверили. каждая тропа и камень. Если существует путь в другое место, то он там, на горе. Это все равно, что знать, что ядовитое растение живет где-то далеко. Зачем нам беспокоить людей этими знаниями, если они не могут повлиять их? Я думаю, у тебя есть поговорка. Невежество – это преимущество».

«Неведение – это блаженство», – поправила Гера.

«Это такая поговорка? Она действительно звучит лучше», — сказал Рисли.

Шаману пришлось приготовить еще лекарство и сделать несколько визитов на дом, так что с вопросами придется подождать. Блю и Гера вернулись в лазарет. Они обсуждали, что делать. Гера знала, что здесь есть запертая дверь, и, поскольку никто не знал, где она находится, им придется отправиться в поход, чтобы найти ее. Проблема заключалась в том, как это сделать, пока небесный правитель был рядом. Это был монстр-босс, а это означало, что он сильный.

«Наихудший сценарий. Сколько времени нам понадобится, чтобы достичь того же уровня, что и он?» — спросил Блю.

«Понятия не имею. Я имею в виду, что у Хелены 18-й уровень, и ей потребовалось 12 лет, чтобы достичь этого».

«Мы собираемся застрять здесь на 12 лет?» Блу ахнула.

«Нет, не будем. Ты слышала Рисли. Здесь есть подземелье. Если мы продолжим делать это снова и снова, мы должны достичь этого уровня за… ну. Скорее. Лена сосредоточилась больше на своих исследованиях, чем на повышении уровня», Гера вздохнула.

Между ними воцарилась минута молчания. К ним пришло осознание того, что они могут находиться здесь долгое время. В дверь постучали, и снаружи заговорили несколько разных голосов. После этого Рисли вошел в лазарет.

«Слушайте, дети. Хотя я просила их подождать, король пришел к вам. Я хотел остаться с вами, но у Олинны только что начались схватки. Она моя внучка, и я не могу ее сейчас бросить», — поясняет Рисли. заставило Геру и Блю чувствовать себя неловко. Они доверяли ей, но остальные гномы этого не делали. Больше никто не доказал, что они не причинили вреда. И Гера, и Блю знали достаточно об истории, чтобы сказать, что странные люди, как правило, подвергаются наибольшей эксплуатации. Рисли увидел беспокойство в глазах людей: «Сейчас, сейчас. Не волнуйтесь. Я заставил его пообещать ничего вам не делать. Даже король не осмелился бы лгать тому, кто менял ему подгузники. вернусь, как только смогу».

С этими словами Рисли встал и вышел из лазарета. Гера быстро взяла свое оружие и двинулась к Блю, сев рядом с ней на кровати, следя за тем, чтобы ее ручной топор и шакрам были спрятаны из виду. Прошло несколько мгновений, и вошли трое гномов. Справа стоял пожилой мужчина с длинными седыми волосами и заплетенной бородой. Он был одет в длинную темно-синюю мантию и передвигался с помощью длинного деревянного посоха, на вершине которого плавал светящийся зеленый драгоценный камень. Слева женщина в доспехах. У нее были черные волосы с несколькими прядями седых волос, ее снаряжение казалось медным, но детали и гравюры были сплошь золотыми. На доспехах, похоже, не было определенного изображения, только узоры, подобные тем, что на воротах. На ее поясе висел меч с изогнутым лезвием.

В центре у мужчины в красном костюме и черном галстуке была широкая улыбка. У него была ухоженная каштановая борода и большие выразительные глаза. Его волосы были скрыты шляпой того же цвета, что и костюм. Трудно было сказать, на кого он больше похож: на старого гангстера или на дрянного ведущего телеигры.

«Здравствуйте, мне хотелось бы быть первым, кто поприветствует вас двоих в нашем королевстве, но опять же, охранять врата ужасно скучно. Меня зовут Рутиган Берлон, и я король Бутудурна», — Рутиган указал на Старик рядом с ним: «Это Огрин, член высшего совета королевства и мой наставник, а это», — он указал на женщину, — «Нака, капитан стражи. Многие другие хотят знать вас, но мы Согласен, что было бы лучше, если бы вас встретила небольшая компания. Чтобы никого не подавлять. Теперь… Знаете что, странно вставать, пока ты сидишь. Дай мне стул.

Король покинул лазарет, оставив капитана гвардии и своего наставника. У Огрина было мягкое и теплое выражение лица, но Нака продолжал смотреть на Геру, даже не моргая.

«Вот и все», Рутиган вернулся со стулом. Он положил его возле кровати, но Нака остановил его прежде, чем он успел сесть.

«Мой господин, это слишком близко».

«Хватит. Это посетители, и один из них ранен. Я очень сомневаюсь, что они попытаются причинить мне вред. Даже если они попытаются, я готов пойти на такой риск», — он сел на стул и открыл свой рот, но его снова прервали.

«Если твоя правая рука хотя бы дернется. Твоя голова окажется на полу еще до того, как ты успеешь встать», — сказал Нака Гере.

Гера крепче сжала свой топор. «И если ты попытаешься достать свой меч, его голова упадет на пол раньше, чем ты доберешься до меня», — Гера кивнула Рутигану.

Глаза Наки расширились, и на лбу у нее начала лопаться вена. Однако прежде чем что-либо могло произойти, король начал смеяться.

«Я не припомню, чтобы в последний раз кто-то так противостоял Наке, — он посмотрел на Геру, — ты мне нравишься, моя дорогая. Не волнуйся, она ничего не сделает. Нака, сделай несколько шагов назад, и ты не можешь вмешиваться в этот разговор или нападать на них во время этого, даже если они убьют меня. Это королевский приказ».

Вена на ее голове, казалось, была готова лопнуть в любой момент, но Нака отступила назад и ответила сквозь зубы: «Да, мой господин».

«Теперь я прошу прощения за эту неприятность. Давайте попробуем еще раз, ладно? Я Рутиган, король Бутудурна, а вы?»

«Я Гера».

«А я синий»

«Я рад познакомиться с вами обоими. Я уверен, что у вас есть много вопросов, и у меня тоже, но, во-первых, как вы сюда попали?»

Гера вздохнула, понимая, что им придется рассказать эту историю несколько раз, прежде чем люди перестанут спрашивать. Она посмотрела на Блю, которая, казалось, была менее взволнована, чем она, и глубоко вздохнула, прежде чем рассказать о событиях, которые привели их на гору, стараясь не вмешивать в это проводников.