24 — Цена навыка

Гера все еще была потрясена скоростью мистера Грейсона. Несколько других студентов пытались понять, что только что произошло. Гера изо всех сил старалась имитировать атаку учителя, но ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что это был сложный ход.

Если она начинала атаку с торчащим кинжалом, корректировать траекторию удара становилось сложнее. С другой стороны, если она попыталась щелкнуть запястьем в последний момент, обнаружилось несколько других проблем. Во-первых, требовалось немалое усилие, чтобы переместить кинжал против давления воздуха. Во-вторых, ей нужно было осознавать свое движение и то, насколько близко она была к цели.

Хуже всего было делать все это во время движения. Одно дело — атаковать и перезагрузить. Но ей нужно было атаковать, уже планируя свой следующий ход.

«Мистер Грейсон, я не очень хорошо разглядел движения. Не могли бы вы повторить их снова? Может быть, даже немного медленнее?»

– спросил Алекс у учителя. Несколько новобранцев уставились на нее с удивлением. Они также хотели получше рассмотреть нападения, но никто из них не хотел становиться возможной мишенью гнева учителя.

Однако, к их удивлению, мистер Грейсон только кивнул. «Да, я делаю это медленнее. Обратите внимание». Он подошел к серебряному манекену, который могли видеть все новобранцы, и начал демонстрировать атаки. В определенные моменты он даже останавливался, чтобы объяснить, когда следует попытаться изменить направление кинжала или когда следует быть осторожным, чтобы не потерять равновесие.

После нескольких минут объяснений учитель остановился и повернулся к своим ученикам. «Теперь А атакую, как и раньше. Но Ах не сдержит мою скорость. Посмотрим, как долго ты сможешь не отставать».

Мистер Грейсон начал атаковать манекен, делая небольшие вариации тех же приемов, которые он только что показал классу. Мало-помалу его атаки начали ускоряться. Даже несколько исследователей присоединились, чтобы посмотреть его выступление.

По мере того, как воин ускорялся, следить за его движениями становилось все труднее. Дошло до того, что даже новым исследователям стало трудно увидеть все атаки.

Гера изо всех сил старалась сосредоточиться на его движениях. Но не только его рука и кисть, но также бедра и ноги. Во время тренировки накануне она начала понимать, что каждая атака требует большего, чем просто взмах руки. На самом деле эти движения представляли собой сложную связь небольших подергиваний всего тела.

Когда она сосредоточилась на наблюдении за учителем, время вокруг нее, казалось, замедлилось. Движения мистера Грейсона были более четкими и отчетливыми. Она видела, как двигалась его рука и как он использовал заднюю ногу, чтобы придать себе импульс при движении вперед. Делает свои атаки не только быстрее, но и придает им больший вес.

Так продолжалось десять секунд, и как только движения вновь обрели скорость, Гера почувствовала острую боль в глазах. Боль была настолько сильной, что она споткнулась и упала на колени. Блу, единственный человек, заметивший падение Геры, бросилась к ней.

«Гера, что случилось? С тобой все в порядке?» Она опустилась на колени рядом с Герой и протянула руку, пытаясь помочь женщине встать на ноги.

«Со мной все в порядке. У меня просто острая боль в глазах». Гера пару раз моргнула и попыталась снова открыть глаза. Все было размыто, кроме маленькой синей коробочки перед ней.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Эффекты [All In] деактивированы, теперь начинается время восстановления.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Что?» Гера смотрела на уведомление, в то время как остальной мир возвращался в фокус. Она никогда не пыталась использовать свои навыки, не так ли?

«Что, Гера? Поговори со мной. Ты меня действительно пугаешь».

Блю заговорил громче, даже не осознавая этого. Это заставило некоторых новобранцев и исследователей приблизиться к девушкам. Им всем было любопытно, что произошло.

«Я… я думаю, что использовал навык, и по какой-то причине этот навык причинил мне боль». Блу уставилась на нее, не зная, что сказать.

Мистер Грейсон подошел к ним двоим. Девочки даже не поняли, что учительница в курсе произошедшего.

— Что случилось, Гера?

«Извините, мистер Грейсон. Я не уверен. Я наблюдал за вами, а затем почувствовал острую боль за глазом».

Он опустился на колени и посмотрел ей в глаза. — И это все? Что-то произошло до того, как ты почувствовал боль?

Гера качает головой: «Нет, я наблюдала за твоими движениями, когда ты замедлялся, но когда ты ускорился, меня поразила боль».

Блю склонила голову набок. «Но… он ни разу не замедлился, не после того, как начал двигаться быстрее».

«Она права, девочка. Что-то еще случилось? Или тебе просто показалось, что Ах медленный?»

Гера немного испуганно посмотрела на учителя. «Нет, я никогда не говорил, что ты медленный. Ты просто в какой-то момент показал движения медленнее. Потом пришла боль и появилось уведомление о том, что у меня появился навык».

Учитель поднял бровь. — У тебя есть навык? Ты имеешь в виду «Все в одном»?

Гера кивнула.

Мистер Грейсон встал и повернулся к остальным учащимся: «Вы все только что смотрели, как двигаться, а теперь берите кинжалы и начинайте тренироваться». Затем он снова повернулся к Гере. «Пойдем со мной, Гера».

Помощь учителя и Блю заставила Геру почувствовать себя некомфортно. Она не хотела никого беспокоить или мешать тренировке. Она последовала за мистером Грейсоном к кулеру с водой в задней части тренировочного зала.

Он наполнил чашку водой и дал ей.

«Чтобы уважать конфиденциальность новобранцев, у нас есть только название навыка и общее представление о том, как он работает. Не могли бы вы точно сказать мне, каково описание вашего навыка? Обещаю, это будет только между нами двумя».

Не уверенная в происходящем, Гера просто кивнула, натянула свой статус и пошла прямиком к навыку.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Олл-ин (ранг 1):

Пользователь может увеличить один из своих атрибутов для выполнения одного действия.

Как будто все доступные бонусные баллы были распределены по соответствующему атрибуту,

Атрибут будет иметь бонусные приращения и в то же время

уменьшите все остальные атрибуты до 11 (10 + уровень — 1) на 5 часов.

Значение атрибута при использовании умения: 14,5.

Время восстановления: 36 часов.

Осталось (35:56:22)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Гера прочитала описание вслух учителю. Она уже столько раз прочитала описание, что знала его наизусть. Однако, поскольку у мистера Грейсона было такое серьезное выражение лица, мне показалось, что лучше прочитать описание, а не просто цитировать его.

Услышав, что на самом деле делает этот навык, учитель на несколько мгновений замолчал.

«Ах, уловил суть. Сколько раз ты использовал этот навык?»

«Только один раз, я думаю, теперь уже дважды».

Он кивнул.

«Да, скажи мне. Как ты думаешь, что дает твое умение?»

Гера растерянно посмотрела на мужчину и начала цитировать описание.

«Ну… может увеличить один из своих атрибутов для выполнения одного действия, как если бы все доступные бонусные очки были распределены в соответствующем атрибуте».

Прежде чем она смогла продолжить, мистер Грейсон поднял руку, давая ей знак остановиться.

«Нет, девочка, это не то, что говорит навык. Как ты думаешь, что он делает?»

Гере потребовалось некоторое время, чтобы понять вопрос, и еще больше времени, чтобы придумать ответ.

«Это дает мне возможность делать то, что я обычно не могу».

«Приведите мне несколько примеров»

Гера на мгновение задумалась.

«Например, поднимать тяжелый ящик или бежать быстрее, чем я могу. Или, может быть, даже следить за тем, чтобы не сильно пораниться, если упаду с высоты».

Мистер Грейсон просто уставился на девушку.

«Тогда почему ты применил этот навык сейчас?»

Гера посмотрела на учителя

— Потому что я не мог тебя видеть. Как только эти слова сорвались с ее уст, ее глаза расширились.

«Да, здесь никогда не говорилось, что это работает только с большими вещами. Вы можете даже использовать этот навык, если хотите съесть больше, чем можете».

Учительница рассмеялась, и Гера присоединилась к ней. Представляя, насколько странной была идея навыка, который поможет вам есть больше. Через несколько мгновений они остановились.

«Теперь тебе нужно быть осторожной, девочка. Если ты попытаешься использовать этот навык с чем-то, с чем без него ты не справишься, у тебя могут возникнуть проблемы».

Гера кивнула, эта мысль приходила ей в голову несколько раз. Если бы она несла что-то слишком тяжелое и навык отключился, она могла бы очень сильно пораниться.

«Хорошо, а теперь вернемся. Даже если твои характеристики ниже, тебе все равно нужно тренироваться».

Они оба вернулись к небольшим аренам, где находились остальные новобранцы. Блу обеспокоенно взглянула на Геру, и она просто ответила улыбкой и большим пальцем вверх.

«Хорошо, теперь А собираюсь оборудовать тебе тренировочные арены». Мистер Грейсон взял планшет и начал стучать. Ему потребовалось пару минут и много ворчаний, но, наконец, ему удалось активировать арены.

Мягкое голубое свечение появилось на краю каждой арены, где находились новобранцы. Вскоре после этого в воздухе внутри арен появилось несколько белых сфер.

«Первый шаг, ударьте по сферам, они все далеко друг от друга, вам нужно двигаться, чтобы получить их все. Кроме того, если вам понадобится слишком много времени, чтобы поразить их все, они станут красными. Если они станут красными, вы провалили атаку. «

Марк поднял руку, прежде чем спросить: «Извините, мистер Грейсон, но я не уверен, что понял. Нам нужно быстро ударить их, когда они появятся?»

«Нет, приятель. Когда ты нажмешь первый, запустится таймер, если ты потратишь слишком много времени, чтобы поразить их все, они станут красными. Если нет, они просто исчезнут, и появится другой набор».

Услышав слова учителя, Гера начала передвигаться по арене. Думая о том, как ей следует атаковать. Она подсчитала, на каком расстоянии сферы находились друг от друга, пытаясь выяснить, каким маршрутом лучше всего пойти.

Пока она еще планировала свой переезд, г-н Грейсон сказал:

«Чего вы все ждете? Идите к плотине»

Новобранцы начали атаковать. Большинство из них направились прямо к ближайшему, не рассматривая полную картину. У Лео также были некоторые проблемы с попаданием во все сферы, прежде чем они стали красными. Только одному из новобранцев удалось поразить все мишени, при этом ни одна из них не покраснела. Когда все три сферы исчезли с арены Алекса, Гера не смогла сдержать улыбку. Было приятно осознавать, что у всех ее друзей есть что-то особенное. В то же время она чувствовала себя немного неловко. Сможет ли она в конечном итоге сдержать их? Последнее, чего она хотела, — это стать причиной того, что кто-то не сможет достичь своих целей.

Сделав глубокий вдох, она сосредоточилась на своих целях, представляя, какие шаги ей нужно предпринять, чтобы оптимизировать свое время. Почувствовав, что она готова, она бросилась к первой сфере.