255 — Яйцо

«Огрин, ради горы. Я не хочу нести тебя всю дорогу вверх», — вздохнул Нака.

«Чепуха, дитя, никому не придется нести меня. Я более чем способен пройти эти шаги самостоятельно», — ответил Огрин, проходя по боковому туннелю.

«Здесь нет ступенек. Это просто гора камней, поднимающихся вверх».

«Семантика, я вполне могу подняться туда самостоятельно. Хоть я и стар, но я более чем способен передвигаться».

«Передвигаться — это одно. Но это долгий поход, и мы даже не знаем, сколько времени понадобится людям, чтобы делать в гнезде все, что они хотят. Мы можем ждать несколько часов, прежде чем вернуться», — Нака попытался еще раз убедить пожилого мага остаться.

«Еще одна причина, по которой нам следует прекратить эту бессмысленную ссору и идти дальше по тропе», — сказал Огрин.

— Ты действительно собираешься продолжать так говорить? Нака закатила глаза.

«Это ты, дитя мое, открыл мне, что я должен вести себя соответственно моему возрасту. Поэтому я так и поступлю».

«Хорошо, хорошо. Ты можешь прийти, но, пожалуйста, перестань так говорить. От понимания того, что ты пытаешься сказать, у меня болит голова».

«Очень хорошо. Тогда вы все готовы отправиться наверх?» Огрин повернулся к остальной группе.

Они находились внутри одного туннеля на вершине шахты. Там была каменная дверь с предупреждениями, сообщавшими людям, что структура пещеры за этой точкой нестабильна, и их исследования показали, что в этой области ничего нет. Это был просто предлог, чтобы держать людей подальше. На самом деле, после этой двери был еще один скрытый путь, который вел еще к одному скрытому пути, пока, наконец, не достиг точки, где Нака нашел Геру и остальных прошлой ночью.

Гера поняла, почему такая секретность. Если бы даже прикосновения к барьеру было достаточно, чтобы ранить Наку, это разорвало бы на куски большинство других гномов. Но, с другой стороны, это казалось чрезмерным. Одно дело проложить потайную тропинку, но это было хуже русской матрешки. Учитывая, как гномы поступали с правилами, в ее голове не было ни единого сомнения в том, что, просто сказав «не ходи туда», они могли помешать кому-либо прийти на этот путь. Ее мысли блуждали, и она начала думать о людях, идущих к гнезду. Предполагалось, что там будут только она, Блу и Сила. Теперь у них были Нака, Огрин, Пиррик, которые беспокоились, что его бафф закончится слишком рано, и настаивали на том, чтобы подойти как можно ближе к входу. И Севарис, который увидел идущую группу и подумал, что это что-то про подземелья, и последовал за группой к шахтам.

Было странно, что Нака почти не пытался отговорить его идти с ними. Казалось, она больше заинтересована в том, чтобы добраться до гнезда, чем в чем-либо еще. Она продолжала их торопить, говоря, что хочет поскорее покончить с этим. Но если это так, то почему она спорила с Огрином о том, чтобы он остался дома?

«Гера? Что случилось? Ты выглядишь обеспокоенной», — заметила Сила выражение лица человека.

«Извини. Я просто пытаюсь кое-что выяснить», — ответила Гера.

«Как что?»

«Почему капитан так торопится доставить нас туда? Я имею в виду, я знаю, что она сказала, что хочет покончить с этим, но не кажется ли, что дело не только в этом?»

«Я тоже об этом думала. То, как она жалуется, напоминает мне о Бонни и о том, как она продолжает ворчать, когда пытается притвориться, что ее не интересует какая-то глупость, которую мы хотим сделать», — добавила Блю.

«Мы находимся в небольшом туннеле, и твой голос эхом звучит. Но, пожалуйста, не позволяй этому помешать тебе говорить за моей спиной», — Нака не сводила взгляда с дороги впереди.

«В этой ситуации все, что мы скажем, будет за вашей спиной», — ответил Огрин с ухмылкой, — «Кроме того. Вы не можете винить их за любопытство. Я полагаю, вы не говорили о том, что произошло».

— Молчи, Огрин! Ты дал клятву, — Нака обернулся и остановил всю группу.

«Я ничего не скажу. Но тебе действительно следует это сделать», — ответил Огрин.

Нака фыркнул и вернулся в поход. Гера спросила остальную команду, но никто не понял, о чем они говорят. Через 40 минут они наконец достигли входа в гнездо. Нака снова показала, что произошло, с помощью своего заклинания света, чтобы предупредить гномов, чтобы они не подходили слишком близко. При этом Пиррик усилил людей. Этого должно хватить не менее получаса, учитывая количество использованной маны. Огрин сделал то же самое, но его заклинание подействовало только на их оружие. Теперь они были покрыты небольшим слоем песка из маны. Согласно исследованиям, проведенным в их башне, песчаная мана была естественным врагом облачной маны, поскольку она поглощала влагу из воздуха, превращая облако в ветер. Большинство людей все еще могли использовать ману ветра для подпитки любого заклинания облака, но их магия не была бы такой сильной, как раньше.

Он также добавил, что если они ударят своим оружием по заклинанию облака, есть шанс, что этого будет достаточно, чтобы разрушить ману до такой степени, что прервется заклинание. Гера и Блю поблагодарили магов и направились в сторону тумана.

«Ждать!» Сила бросилась к Гере и поцеловала ее.

«О боже», — выдохнул Огрин, прежде чем повернуться, чтобы дать им немного уединения. Остальные гномы сделали то же самое, пробормотав что-то о том, что Сила даже не предупредил их.

«Что это было?» Гера улыбнулась после поцелуя.

«Амулет на удачу», — ответила Сила.

«Ну, сейчас мне действительно повезло», — усмехнулась Гера.

«Вернись, и сегодня вечером тебе, возможно, повезет еще больше», — Сила подмигнула Гере.

«Ради горы! Мы все тебя слышим, Сила!» Севарис ахнул, отчего кузнец мгновенно покраснел.

«Извините, ребята», Гера не была большой поклонницей публичного проявления привязанности, но это казалось таким незначительным по сравнению с тем, что сделали бы другие люди.

«Я не говорю о том, как вам следует прожить свою жизнь. Но, возможно, вы захотите вскоре привыкнуть к такого рода вещам. После того, как мы соединим город и то место, откуда мы пришли, увидеть, как люди целуются, может быть обычным явлением», — добавил Блу.

Желая вырваться из этой неловкой ситуации, Гера бросилась в сторону тумана, притягивая Блю к себе. Они оба вошли в туман и чувствовали, как вокруг них вращается ветер, но он даже не был настолько сильным, чтобы раздражать. Они шли всего несколько секунд, прежде чем туман рассеялся, открыв картину, покрытую снегом. В отличие от того, что ожидала Гера, это была не настоящая вершина, а небольшое плато, окруженное заснеженными хребтами горы. Оглянувшись вокруг, они увидели пару странных снежных образований, которые, казалось, были какими-то маленькими гнездами. Вокруг было на удивление светло, хотя была ночь. На небе стояла полная луна, освещавшая всю местность своим бледным светом. Оглядываясь назад на туман, Гера могла видеть, что, когда на него падал лунный свет, цвет менялся от бледно-белого до более желтоватого, что создавало впечатление солнечного света.

Они видели, как что-то двигалось в одном из гнезд, но ближайшие к туннелю были пусты. Гера и Блю активировали свой навык [Спрятаться] и начали двигаться в направлении движения, которое они видели. К сожалению, у Блю не было способности скрываться высокого уровня. Ее движение производило достаточно шума, чтобы предупредить всех, кто находился в гнезде. Существо прыгнуло к ним, расправив крылья. Прежде всего Гера активировала [Наблюдение].

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Юный Небесный Правитель – Уровень 8 – 6% (сродство с облаком)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Синий, это детская версия линейки!» Гера предупредила.

Телосложение монстра было похоже на отродье небесного правителя, но цвета сильно отличались. У него были синие и красные перья, покрывающие все его тело, кроме головы, покрытой фиолетовыми перьями. Кроме того, клюв имел крючковатый кончик, а когти были почти полупрозрачными. Оно тоже было не таким уж большим. Грифон был размером с небольшую корову и достигал высоты груди Геры. Монстр бросился на двоих, расправив крылья и разорвав людей на части. Гера попыталась ударить грифона своим ручным топором, но существо было слишком быстрым. Он увернулся и развернулся, создав сильный порыв ветра, который отправил Блу в сторону гнезда. Увидев это, Гера прыгнула к существу, полоснув его по спине своим топором. Грифон закричал, но продолжал смотреть на Блю, которая теперь была ближе к гнезду.

Блю, похоже, было трудно вставать. Ей не за что было держаться, а земля казалась скользкой, почти как лед. Грифон присел, готовый прыгнуть, но Гера оказалась быстрее. Она прыгнула на спину монстра и начала его рубить. Юный правитель неба вскочил и попытался взлететь. Из-за дополнительного веса он не мог так хорошо двигаться, но пытался развернуться и сбросить человека со спины. Гера изо всех сил старалась держаться, а существо все больше и больше злилось, посылая повсюду несколько заклинаний. Лезвия ветра, воздушные пули и небольшие облака, которые при ударе создавали крошечные ураганы, летели повсюду. Атаки продолжались, но даже во всем этом безумии заклинания избегали гнезда.

Чтобы защитить себя, Блу прыгнула в гнездо и нырнула вниз. Гера чувствовала себя так, словно попала на худшего механического быка на свете, но начала атаковать грифона своим ручным топором. Когда за ним стоял человек, монстр ничего не мог сделать. Получив несколько ударов по спине, он начал взлетать на высокой скорости. Гера изо всех сил старалась держаться, но юный правитель, похоже, не собирался останавливаться. Обеспокоенная увеличивающейся высотой, она отпустила монстра и приготовилась к падению. К счастью, когда она отпустила его, она находилась всего в пяти метрах над землей, и вся территория была покрыта свежим снегом.

Это было не единственное, что помогло. Поскольку Гера также имела положительные эффекты Пиррика, ее выносливость уменьшала получаемый ею урон. В конце концов, падение заставило ее лишь поцарапать руки и колени. Затем, двигаясь влево, она бросилась к гнезду, где находилась Блю. Диспетчер встал и огляделся. Несколько веток и листьев остались в большом круге, а позади нее, на краю гнезда, — единственное серое яйцо. Судя по размеру, оно напоминало страусиное яйцо.

«Он защищает младенцев. Может быть, мы сможем это использовать». Блю повернулась к Гере.

«Сколько их там?»

«Только одно яйцо».

«Яйцо?» Гера ахнула и повернулась, глядя на небо. Голос Капри эхом отозвался в ее голове.

«Когда найдешь бурю, сосредоточься на яйцах».

Несмотря на то, что там было яйцо, не было никаких признаков шторма. Так может быть, это то яйцо, о котором говорил Капри?

Прежде чем что-то еще произошло, юный небесный правитель взревел. Над ним собралось несколько тяжелых облаков. За ним сверкнула молния, прежде чем опуститься к Гере. Она попыталась увернуться, но электричество ударило ей в ногу. К счастью, атака оказалась не такой страшной, как казалось. Она почувствовала только судороги в мышцах и боль в ноге. В ответ она бросила в монстра ядовитую иглу. Болезнь взяла верх, и Гера начала использовать свой паралич, чтобы активировать навык «Мастерство недугов». Она не хотела сразу тратить слишком много маны на свой контроль над ядом.

Все это время Блю могла только наблюдать. Ей еще предстояло найти хороший способ сражаться на расстоянии. Потребовалось несколько попыток, прежде чем паралич взял верх, но при этом монстр упал на землю. Он совершил аварийную посадку в сторону туннеля, и Гера не упустила эту возможность. Она быстро погналась за ним и начала вырезать ему голову своим ручным топором. Бафф песка, который Огрин наложила на свое оружие, заставлял частицы двигаться почти как электрическая пила. Благодаря этому монстру не потребовалось много времени, чтобы буквально потерять голову.

Когда грифон был мертв, она повернулась к Блу и замерла. На обратном пути на вершине позади диспетчера раскинулась пара крыльев. Это было похоже на то, как будто сама гора пыталась взлететь. Затем одним взмахом крыльев существо взлетело в небо. Даже на таком расстоянии она могла сказать, что грифон был массивным. По лучшей оценке Геры, размах его крыльев должен был составлять не менее 15 метров.

Собрались еще больше облаков, закрыв все небо и превратив лунную ночь в пространство кромешной тьмы. Молнии сверкали с такой силой, что Гере показалось, будто это вспышки массивной камеры, освещающей все плато. Облака кружились, ветер набирал силу. Меньше чем за минуту более-менее мирная местность превратилась в сильную грозу.

Молния ударила рядом с Герой, заставив ее упасть в сторону от чистой силы удара. Она повернулась к Блу и закричала: «Хватай яйцо и беги! Нам нужно добраться до туннеля».

«Почему яйцо?» — спросил Блю.

«Это может помочь тебе избежать молнии», — сказала Гера, первое, что пришло ей на ум. Она не могла позволить себе быть парализованной прямо сейчас или думать о лучшей причине. К счастью, это было все, что нужно. Блу схватила яйцо и побежала к туннелю. Гера была на несколько метров впереди, но все же сделала небольшой крюк, чтобы схватить голову грифона. Это могло быть полезно гномам, поскольку они никогда должным образом не изучали его.

Еще больше молний упало, пытаясь поразить Геру, но казалось, что монстр не мог ее как следует увидеть. Она побежала так быстро, как только могла, к туннелю, как можно скорее прыгнув в туман. Она упала и оказалась на другой стороне барьера, а все гномы следовали за ней.

«Гера?» Силах ахнула.

«Синий?! Ты здесь?» Гера закричала, все еще держа голову юного небесного правителя: «Синий! Давай, Синий, беги!» она звонила снова и снова.

Остальные гномы начали волноваться, но не были уверены в том, что произошло. Они пытались спросить, что случилось, но исследователь не ответил. Единственное, что они знали, это то, что Гера вернулась опаленная, с головой и теперь зовет подругу. Время, казалось, замедлилось, и каждая секунда казалась целой жизнью, поскольку разум Геры перешел в перегрузку.

Мог ли Блю пострадать? Не было никакого способа. Она была самой быстрой из двоих и у нее был электрический бафф.

Возможно, у нее не было возможности использовать заклинание. Но почему она так долго?

За барьером не доносилось ни звука. Это было похоже на то, как будто вращающееся облако блокировало все звуки.

«Синий!» Гера снова позвала и подошла к барьеру.

Увидев это, Сила бросилась остановить ее, но из барьера выбежала синеволосая женщина, прежде чем что-то еще могло произойти. Блю и Гера столкнулись друг с другом и упали на землю.

— Ой, а почему ты мешаешь? — спросил Блю.

Гера хлопнула подругу по голове и обняла ее: «Почему ты так долго?» — спросила она, сдерживая слезы, навернувшиеся на ее глазах.