306 — В неизвестность

Шейн был так взволнован, что едва мог сдержаться. Наконец-то они могли начать свое путешествие в Долину Плача. Место, описанное в найденных ею старых текстах, она искала уже пару лет, но даже просматривая всё, что было в гильдии о ЛАБИРИНТЕ, вещи лишь приближались, но всё время чего-то не хватало. Не в этот раз. Все признаки были здесь: гигантские долины оранжевого камня. Где солнце дает вам лишь небольшую передышку от подавляющих теней, которые пожирают все. Лабиринт из камня и шелка. Если чего-то и не хватало, так это воющего зверя, пришедшего из бездны, но комната все еще была новой. Существо, соответствующее этому описанию, могло прятаться где-то в этой комнате.

Группа вышла из Бутудурна через главные ворота, ведущие на гору. Гномы наконец начали что-то строить снаружи. В качестве первого эксперимента они построили небольшую ферму, чтобы увидеть, как снег окажет на их овощи и травы. Надеясь улучшить свои отношения, гильдия предложила помощь и даже привезла семена, подходящие к погоде, но Лурал отказался. Он хотел разобраться в посевах и попытаться справиться с этой новой средой, прежде чем просить о помощи. Еще одно построенное сооружение представляло собой большой зрительный зал со стеклянным потолком. Рутиган попросил строителей построить обсерваторию, где люди могли бы с комфортом смотреть на небо. Это стало одной из главных достопримечательностей города, и людям приходилось бронировать столик, чтобы посетить обсерваторию. Однако это касалось только гномов. Любой, кто приходил из другой комнаты, находил это странным, а некоторые даже считали это пустой тратой. Для жителей Бутудурна это не имело значения. Даже если они никогда не чувствовали себя в ловушке, пребывание снаружи означало, что они по-настоящему свободны.

Гера и ее группа прошли мимо этого места, следуя по тропе деревьев с нарисованной на них желтой линией, чтобы добраться до следующей двери. Это была не долгая прогулка. Всего за 20 минут они подошли к каменной лестнице, высеченной в горе. Это привело к небольшой нише с большим серым дверным проемом. Сверху кадра было изображение каких-то белых холмов, и всё.

«О, ребята. Прежде чем мы отправимся в путь. Позвольте мне кое-что обсудить со всеми», — Шейн встал перед группой, — «Итак, мне придется сказать больше, когда мы прибудем в Долину Плача, но пока. Кто из вас когда-либо был в комнате без дорог?»

Бонни, Алекс и Блю подняли руки.

«Эта комната считается? Нам пришлось спуститься с горы», — спросила Гера.

«Я дам тебе половину да. На самом деле нет. Ты обманул. Это не считается», — Шейн покачала головой.

«Что значит, я обманул?» Гера усмехнулась. В ответ Шейн просто слепила руками птицу и имитировала движения крыльев. Гера на мгновение смутилась, но когда она увидела выражение лица Шейна, что-то щелкнуло. Она говорила о Капри: «Ох… Да, немного».

— Что значит, ты обманул? Блю обернулась.

«Это вещь исследователя. Наши реликвии могут многое сделать, но нам нужно побыть в одиночестве», — ответил Шейн.

— Поэтому ты оставил меня в пещере? — спросил Блю.

«Да. Я до сих пор не уверена, сколько смогу об этом говорить. Это странная вещь», — вздохнула Гера.

— Ты мог бы сказать мне, — Блу скрестила руки на груди.

«Ты хотел, чтобы я сказал тебе, что у меня есть вещь, о которой я не могу говорить? Я пробовал, помнишь?» Гера закатила глаза.

«Хорошо, хорошо. Дамы, хватит ссориться. Теперь вы знаете, что произошло раньше. В любом случае, позвольте мне продолжить. Поскольку вы вчетвером никогда не ходили в необузданную комнату, есть несколько общих правил, Потеряны. Во-первых, держитесь поближе к группе. Поскольку у всех нас есть коммуникатор, пока мы остаемся в пределах досягаемости, это тоже нормально. Еще лучше, если вы установите для него цветовой код. Таким образом, если вы находитесь в красный, тебе пора вернуться», — Шейн показал ту же модель коммуникатора, которую купил им Блю. После этого Майло и она начали показывать всем, как они настраивают изменение цвета в зависимости от расстояния друг от друга.

«Второе правило. Не все монстры хотят, чтобы их обнимали», — сказал Майло.

«Так… некоторые так делают?» — спросила Бонни.

«Да. Некоторым просто хочется еды и объятий. Они могут быть очень приятными», — Майло кивнул с улыбкой.

«Хорошо, тогда…» Алекс повернулась к Шейну: «Что-нибудь еще?»

«Да. Конечно, монстры могут быть хорошими, но не рассчитывайте на это. Если только вы не Майло. Если вы увидите монстра, сообщите всем и будьте начеку. Чаще всего, если мы ничего не делаем им, они нам ничего не сделают».

«Действительно?» Бонни оживилась.

«Да. Это все равно, что увидеть животное в дикой природе. Конечно, если они голодны или мы вторгаемся на их территорию, они могут напасть, но если вы просто проходите мимо, они могут просто проигнорировать вас. Ну… я говорю, возможно, но это как 50/50. Если только у них нет чего-то, что доказывает обратное. Типа, если они едят, они нас не беспокоят, а если у них есть дети, готовьтесь к драке. Ах, это слишком много переменных, чтобы объяснить сейчас. Просто будьте осторожны и дайте всем знать, где и что они находятся. Кроме того, начиная с 5-го уровня, будьте осторожны при использовании навыка наблюдения. Некоторые монстры могут определить, когда вы использовали его на них. Здесь мы, вероятно, не будем есть какие-либо проблемы. Тем не менее, стоит быть начеку», — продолжил Шейн.

«О, и перерывы в туалет. Вы все знаете, как закопать свои вещи?» — спросил Майло.

«Похоронить наши… вещи?» У Бонни было испуганное выражение лица.

«О, нет, я не имею в виду ваше время месяца. Когда вы идете в ванную, если не закопать ее, это может привлечь монстров», — объяснил Майло.

«Я так и думал, что ты говоришь!» Бонни ахнула.

«Что ж, это кажется странным, но он не ошибается. Сильные запахи могут привлечь нежелательное внимание», — добавил Шейн.

«Есть ли еще что-нибудь?» — спросил Блю.

«Еще одна вещь. Если вы пострадаете или что-то в этом роде, сообщите всем об этом. Мы не можем позволять людям скрывать травмы только потому, что они «не хотят беспокоить», не имеет значения, насколько они незначительны. Если ты получишь столько же, сколько порез бумаги, дай нам знать, — Шейн взглянул на Геру, затем на Майло, заставляя их обоих отвернуться. Всего за несколько дней Шейн уже понял некоторую динамику этой новой группы.

«Учитель?» Майло поднял руку.

«Ох, черт возьми…» Шейн пробормотал: «Что?»

«Если мы сами залечим порез от бумаги, это не проблема, верно?»

«Да, это так! Мы не знаем, может ли быть какой-нибудь яд или что-то еще в том, что вас ранит. И, пожалуйста, из любви к системе, не называйте меня учителем», — выдохнул Шейн.

«Итак, оставайся рядом, остерегайся монстров и общайся. Что-нибудь еще?» — спросил Алекс нетерпеливым тоном.

«На данный момент нет. Позвольте мне просто прислать вам файл. В нем есть вся имеющаяся у гильдии информация об этих комнатах, которые мы собираемся увидеть. Будем надеяться, что не будет снежной бури», — отправил файл в свою группу Шейн. общайтесь практически со всем. Направления дверных проемов, расположение подземелий, виды флоры и фауны, которые они могли найти, — все это было там.

Шейн обернулась и подняла руку со своей реликвией: «Тогда пойдем. Вперед, навстречу приключениям!»

За ее криком последовала мертвая тишина. Все просто смотрели на нее, недоумевая, что это такое.

«Она пытается найти хорошую мотивационную фразу. Я думаю, это означает, что нам пора идти», — Майло наклонился над остальной группой и прошептал. Гера так и не поняла, но этот человек был огромен. Он легко должен быть ростом 2 метра.

«Ладно, ура, поехали», — попыталась взволнованно крикнуть Блу, но это только усугубило ситуацию.

Один за другим они все прошли через дверной проем. Шейн дождался очереди Майло и спросил: «Все было так плохо?»

«Примерно на том же уровне, что и «нас ждут приключения», — ответил Майло, прежде чем пересечь дверной проем.

Гера пошла сразу за ним, и коснувшись чисто-белой рамки, перед ней появилось уведомление.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Хотели бы вы, чтобы вас перевезли в

Белая пустыня — 4-й слой

[Да нет]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Нажав «да», Гера почувствовала, как ее тело окутало это теплое чувство, и белый свет стал достаточно интенсивным, чтобы заставить ее закрыть глаза. Прошло несколько мгновений, прежде чем тепло сменилось пронзительным ветром.

«Черт возьми. Почему здесь так холодно?» Блу потирала руки.

«Я не знаю. Где мы?» Алекс огляделся вокруг.

Они находились внутри пещеры. В некотором смысле это было похоже на вход в Шерстистые равнины, но земля была покрыта снегом, а стены были сделаны изо льда. Сила схватила Геру за руку и крепко сжала ее. Она впервые видела что-то столь инопланетное, и это ее нервировало. Хелена и Шейн появились последними и всей группой начали двигаться. Следуя за светом в конце пещеры, Майло шел впереди, пока они не вышли наружу. Окружая исследователей, лед становился все яснее и яснее, приобретая красивый оттенок синего, прежде чем уступить место безоблачному небу. За пещерой было огромное белое пространство. Свежий снег покрыл всю местность на многие мили. Единственной точкой, которая имела другой цвет, была ледяная пещера, из которой они только что вышли.

«Это… потрясающе», — выдохнула Сила.

«Это красиво, но немного тревожно», кивнула Бонни.

«Позволь ей насладиться этим», — Блу ткнула исследователя локтем.

«Я просто беспокоюсь о том, как легко здесь заблудиться. Здесь нет никаких ориентиров и ничего, что могло бы сказать нам, где мы находимся», — Бонни продолжала оглядываться по сторонам с обеспокоенным выражением лица.

«У тебя нет навыка картографии?» — спросил Майло.

«О… да, я знаю, но мой немного другой», Бонни открыла свой [Атлас], чтобы взглянуть, «Да, нет, забудь об этом. Я вижу, где мы находимся».

«Имейте это в виду. Есть причина, по которой все изучают этот навык. Кроме того, у нас могут возникнуть проблемы, если будет снежная буря. Те, что здесь, могут помешать нашему навыку картографии», — добавила Шейн, прежде чем поднять свой планшет: «Хорошо… так что теперь нам нужно идти на север, пока не дойдем до стены комнаты, а затем идем на восток».

«Как долго?» — спросил Майло.

«Примерно… три часа до стены, потом еще три на восток», — ответил Шейн.

— Разве мы не можем просто пойти прямо к двери? — спросил Алекс.

«Мы могли бы, но есть риск заблудиться. Кроме того, в середине комнаты снег глубже, местами доходит Майло до груди, а некоторые монстры прячутся в снегу. Обход занимает больше времени, но это менее рискованно», — Шейн продолжала проверять свой планшет, чтобы подтвердить имеющуюся у нее информацию.

«Да, лучше перестраховаться. Не стоит без причины рисковать», — кивнула Хелена.

Гера посмотрела на мага, который казался выше обычного. Гера взглянула вниз и увидела пару темных щупалец, выходящих из-под снега и обхватывающих ее талию, поднимая ее с земли.

— Лена… ты несёшь себя? — спросила Гера.

Хелена на мгновение уставилась на нее: «Может быть».

«Можете ли вы нести и меня? Меня никогда не несли», — спросил Майло.

Хелена на мгновение посмотрела на него и пошевелила руками. Четыре щупальца появились вокруг мужчины и обвили его талию, а затем подняли его с земли: «Чувак, ты тяжелый».

«Я сейчас немного раздутый. Я не помню, когда в последний раз ел салат из огурцов и авокадо», — Майло отвернулся, скрестив руки на груди.

— Ты можешь сделать это со всеми? Шейн повернулся к Хелене.

«Не совсем. Я могу нести себя очень долго, но если я добавлю Майло, это может продлиться, возможно, час. Чем больше захватчиков я сделаю, тем больше маны они будут стоить», — объяснила Хелена.

«Вы называете их захватчиками? Это явно щупальца. Я имею в виду, оглянитесь вокруг. У них даже есть эти присоски», — сказала Блю.

«Это название заклинания. Я не виновата, что они так появляются», — пожала плечами Хелена.

«Тем не менее, это очень помогло бы. Мы можем по очереди отдыхать, пока Лена носит нас», — улыбнулся Шейн.

«Мне только что стало лучше, и вы, ребята, уже хотите меня использовать?» Хелена ахнула.

«Ну, ты тот, кто может переносить людей. Я не вижу в этом проблемы, и это дает тебе возможность использовать заклинания, как ты это делаешь», — Гера подтолкнула ее плечом.

«Я не карета!»

«Правда, карета могла бы перевозить больше людей. Ты как двухместный велосипед», — ответила Бонни.

Группа рассмеялась и двинулась в путь. Майло все время забывал, что его несут, и пытался идти, даже когда его ноги не касались земли.

На другом конце комнаты большое существо обнюхивало снег, ощущая присутствие различной добычи. Он тихо зарычал, и в ответ из снега поднялись еще пять зверей. На какое-то время последовала пауза и новое принюхивание, пока с новым рычанием шестеро снова не нырнули в снег и не исчезли из виду.