318 — Народ нагов

«Эй, а это не неваляшка?» Блу указала на что-то похожее на большой валун, свисающий с паутины.

«Разве это не просто камень, который упал?» — спросил Алекс.

«Нет, посмотрите. Это голова, это хвост, а это маленькие конечности», — Блю указал на части группы.

«Думаю, ты прав. Но я не знал, что они стали такими большими», — Шейн смотрел на труп. Неваляшка был намного больше любого монстра, которого они до сих пор видели. Одного из них должно хватить на пять пауков или на очень большого паука.

Они шли какое-то время, и единственное, что они могли видеть, это различные паутины, которые остались вокруг, даже если о них никто не заботился. Даже если бы они хотели двигаться быстрее, там было слишком много нор, которые, казалось, использовались пауками в качестве ловушек или жилищ. Каждый раз, когда группа приближалась к одной из этих шахт, им приходилось останавливаться и двигаться осторожно, чтобы быть уверенными, что их не поджидают монстры. Если здешние существа ушли из-за еды, был шанс, что они все еще голодают.

«Ребята, вы хотите идти дальше или нам стоит вернуться? Уже поздно, и чтобы добраться до заставы, нужны часы», — спросила Хелена, заметив время.

«Я не против спать здесь. Гера и Сила могут построить для нас бункер, чтобы мы были защищены, и мы можем по очереди дежурить на всякий случай», — ответил Шейн.

«Да, а как насчет еды? Хватит ли нам ее или нам придется охотиться?» — спросил Алекс.

— На что охотиться? На пауков? Бонни ахнула.

«Да, они большие. Мяса должно быть много», — кивнул Алекс.

«Вы с ума сошли?» Бонни сделала шаг назад.

«Она не ошибается. Пауки очень вкусные», — добавил Майло.

«Я не ем пауков!» — сказала Бонни.

«Ладно, мы можем пойти за скарабеями или неваляшками. Они должны быть сочными», — сказала Блу с ухмылкой.

«Блу, прекрати это», — Гера повернулась к Бонни, — «У нас должно быть достаточно пайков еще на два приема пищи, но это значит, что нам нужно вернуться завтра, иначе мы начнем охотиться на пауков. Я понимаю, что ты имеешь в виду, это кажется странным, но они настолько велики, что мясо не должно отличаться от того, к чему мы привыкли. Ну, если только оно не имеет вкуса курицы, разве люди не говорят, что все на вкус как курица?»

«Я никогда этого не слышал, но знаешь что, думаю, я это понимаю», — кивнул Силах.

«Честно говоря, ты не пробовал большую часть еды, которую мы можем предложить. Я имею в виду, ты даже не ела суши», — повернулась Хелена к Силе.

«Это еда из сырой рыбы?»

«Помимо прочего, да», — ответила Хелена.

«Это кажется странным», Сила наклонила голову вправо.

«Ребята, тихо. У нас впереди движение», — прошептала Гера группе. Примерно в пятидесяти метрах перед ней по коридору пересекало что-то большое.

Группа начала красться как могла. Несмотря на это, было трудно скрыться, когда они были единственным источником света в округе. Что-то еще шевельнулось в темноте. Он остановился на перекрестке и начал движение. Его несколько глаз светились, отражая свет, исходящий от заклинаний человека, и он торопливо двинулся по перекрестку.

«Сколько глаз у скарабея?» — спросил Алекс.

«Я думаю, всего двое. Может быть, четыре, если они принадлежат к какому-то странному виду», — ответила Бонни.

— Да, тогда это определенно паук, — вздохнул Алекс.

«Вы видели, какой он большой?» Шейн пытался увидеть, что происходит на перекрестке.

«Может быть, среднего размера. Не похоже, что он был выше любого из нас, ну. Может быть, Сила», — Алекс повернулся к гному, — «Извини».

«Не надо. Это справедливо. Вы, ребята, считаете его средним пауком, а я говорю, что он большой», — Сила попытался пошутить, чтобы снять напряжение, но у него не получилось.

«Все приготовьтесь к атаке. Это второй монстр, которого мы видели проходящим мимо. Их должно быть больше», — сказала Хелена.

Группа кивнула и продолжила движение. Гера уже взяла шакрам в одну руку и топор в другую. Когда они приблизились к перекрестку, Майло встал перед группой и указал вверх. По стене на другой стороне долины двигался рой пауков. Люди, казалось, их не беспокоили, но после беглого взгляда было легко увидеть пару из них, наблюдающих за новыми захватчиками. Гера посмотрела на пауков и использовала свое [Наблюдение] вместе с заклинанием родственного зрения.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Паук-ловец — уровень 16 (Родство с Землей)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Паук-ловец — уровень 17 (Родство с Землей)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Среди этого скопления, в котором должно было быть около 20 или 30 пауков, большинство монстров были 16-го уровня, и лишь несколько более крупных пауков были на уровень выше этого.

Когда группа подошла ближе, монстры начали двигаться быстрее, как будто убегали от них. Однако несколько более крупных пауков пришли навстречу существам, вторгшимся на их территорию. Без всякого предупреждения пауки атаковали, направив свою паутину в сторону людей. Гера инстинктивно создала свою каменную стену, чтобы не дать никому попасться в паутину. Веревка из нижней части паука приклеилась к камню и рывком разорвала его, разрушив барьер одним махом. Прежде чем монстры успели сделать что-нибудь еще, Бонни послала им навстречу пару огненных кулаков. Пламя воспламенило паутину и пробежало по ней, достигнув существ, которые быстро разорвали связи. Затем пауки двинулись к стенам, поднялись вверх и исчезли в тенях. Двигаясь таким образом, монстры все еще могли видеть группу, оставаясь скрытыми от глаз.

«Это несправедливо, тебе не кажется», Хелена ухмыльнулась и замахала руками, создавая тонкий слой теней вокруг вечеринки.

«Что это такое?» Бонни огляделась, но кроме того, что свет немного приглушился, похоже, ничего не произошло.

«Это иллюзия. Свет, который мы создаем, виден только для нас. Все, что находится за барьером, видит только тьму. Я не могу продолжать так долго, но у нас, по крайней мере, есть преимущество здесь», — объяснила Хелена, пока поиск пауков.

«Итак, давай сделаем это», — Сила отшвырнул в сторону большой кусок металла. Он приземлился за барьером с громким грохотом.

В ответ один из пауков прыгнул на металл, подставив себя группе, бомбардировавшей его заклинаниями. Убить существо прежде, чем оно успело среагировать.

«Лена, этот барьер работает наоборот? Свет снаружи нас тоже не выдаст?» — спросил Шейн.

«Да. Мы будем просто черным пятном, если там что-то засияет».

«Отлично. Все приготовьтесь к атаке», — Шейн зарядила одну из своих взрывных пуль и прицелилась, прежде чем нажать на спусковой крючок.

Снаряд взлетел высоко и взорвался посреди долины, вызвав вспышку света и обнажив четырех пауков в стене. Все бросали свои заклинания в монстров, у которых кружилась голова. Двое из них погибли мгновенно благодаря комбо-атакам, а оставшиеся двое упали со стен. Удара было недостаточно, чтобы убить их, но Блю и Майло ждали монстров. Они воспользовались ранеными существами и быстрым движением прикончили их. Майло использовал свой посох как тупое оружие, а Блю создал большую руку из облаков и ударил ею оставшегося паука. Атака оказалась на удивление эффективной, но ее оказалось недостаточно, чтобы убить монстра. Блю начала готовить новое заклинание, но Сила двинулась быстрее. Кусок металла на земле сдвинулся и превратился в большое копье, которое пронзило голову паука, прикончив его прежде, чем он успел на что-либо среагировать. Когда все нападавшие были мертвы, группа обратила свое внимание на тех, кто находился на перекрестке, но пауки ушли.

— Нам стоит пойти за ними? — спросил Алекс.

«Я не думаю, что нам нужно это делать. Я имею в виду, посмотри туда, — Гера указала на направление, откуда пришли пауки, — там есть тропа, которая могла бы привести нас к углу комнаты, и они не казались убегать от чего-то простого, движущегося».

«Тем не менее, они могут от чего-то убегать», — добавил Блю.

«Я думаю, они будут двигаться быстрее», — пожала плечами Бонни.

«Кроме того, монстры повсюду. Я должен быть осторожен, но мы не можем останавливаться, чтобы обсудить, происходит ли что-то большое или нет на каждом шагу. Если мы не увидим каких-то безошибочных признаков опасности, нам нужно продолжать идти», — Шейн. оборвал всех и пошел по пути, указанному Герой.

«В чем проблема вести дискуссию?» — спросила Бонни.

«Мы потеряли слишком много времени. Я имею в виду, да ладно, у нас почти целый день исследований потерян, потому что хочется остановиться и поговорить о том, что делать дальше. Мы находимся в центре лабиринта. Нам нужно двигаться .»

«Шейн, на этот раз мы делаем это не в одиночку», — Майло посмотрел на исследователя.

«Я знаю, и я знаю, что если бы это были только мы, нам бы потребовалось еще больше времени, чтобы разобраться с монстрами, но они должны были помочь. Все время, которое мы экономим, в конечном итоге мы тратим впустую, потому что вы, люди, хотите остановись и поговори, — усмехнулся Шейн.

«Вы люди?» – спросила Хелена.

Глаза Шейна расширились: «Нет! Я не это имел в виду».

«Расслабься, это была всего лишь шутка, чтобы поднять настроение», — усмехнулась Хелена. — «В любом случае, я согласна с Шейном. Быть осторожным — это хорошо и все такое, но у нас большая вечеринка. Ничего страшного, если мы будем двигаться быстрее и немного более безрассудно. Слишком много глаз и заклинаний исследуют наше окружение, чтобы что-то большое могло на нас напасть».

«Мне это не нравится. В любом случае нам следует быть осторожными», — сказала Бонни.

«Я не против идти быстрее, но когда случается что-то подобное, нам все равно следует остановиться и поговорить», — Гера продолжала идти по тропинке, которую видела. Не было необходимости вести эту дискуссию, оставаясь на месте. Алекс уже добирался до долины, и меньше всего им было нужно, чтобы кто-то попал в засаду.

«Хорошо, я согласен остановиться, когда мы что-нибудь найдем, но только если это будет что-то достаточно большое», — сказал Шейн, зная, что это лучшая сделка, которую она может получить.

«Это считается?» Алекс указывал на что-то на этом новом боковом пути.

Группа быстро поспешила вперед. В той долине было несколько разных построек, можно было увидеть разные фасады зданий. Некоторые были меньше, некоторые больше, но у всех было одно общее; Скульптуры наг были либо встроены в колонны, либо как отдельный предмет. Они были гораздо более похожи на змей, чем представлял их Шейн. Как будто кто-то надел на змею руки, плечи и, по какой-то причине, пресс. В их головах не было ничего, что можно было бы назвать человеческим, но это не означало, что они были безмозглыми зверями. Внутри первого строения группа нашла кости, небольшие кучки золота и другие давно сгнившие подношения. Очевидно, это место было местом, где хоронили мертвых. Однако гробов не было. Каждое из тел было свернуто спиралью и помещено в небольшой металлический костер, перед которым на земле стоял алтарь.

«Это… в каком-то смысле красиво», — выдохнула Гера.

«Да. Я имею в виду, что мы видели кое-что о других цивилизациях, которых больше нет, но я думаю, что это первый раз, когда мы нашли такой мавзолей», — Шейн был осторожен, чтобы не потревожить ничего, что когда-то могло быть подарок умершему.

— Ты хоть представляешь, что это значит? Хелена указала на какую-то надпись на задней стене склепа. Какую бы букву ни использовали эти существа, никто из них никогда раньше не видел. Это выглядело как кучка порезов в камне.

Шейн подошел ближе и приложил одну руку к отметкам: «Я не могу сказать, что это значит, но это их версия письма. Змеи могут видеть в инфракрасном диапазоне, и из-за этого некоторые их надписи состоят из чего-то, что меняет температура букв для передачи смысла.

«Действительно?» Бонни подошла.

«Да. Я могу кое-что перевести, но это может занять некоторое время, если вы, ребята, не возражаете», — добавил Шейн.

«Ну и как тот, кто велит нам подождать?», поддразнил Майло.

«Укуси меня», — усмехнулся Шейн.

«Может быть, позже. Ты останешься здесь. Делай свои дела. Кто-нибудь, пойдем со мной. Мы охраняем снаружи», — Майло вышел из мавзолея.

Это было небольшое пространство, и пока Шейн и Бонни смотрели на останки, а Сила сосредоточилась на конструкции, Гера почувствовала, что это место уже переполнено, и направилась, чтобы оставаться на страже вместе с Майло. Блу и Алекс быстро присоединились к ним. Какой бы невероятной ни была эта находка, они были не из тех, кто действительно сможет помочь в такой ситуации.

«Спасибо», — сказал Майло трем женщинам.

«Нет проблем. Я бы просто мешал там», — пожала плечами Блу.

«Не это. Спасибо, что помогли Шейну найти это. Это ее мечта».

«Если ты хочешь поблагодарить нас, здоровяк, может быть, ты купишь Бонни выпить», — Алекс подмигнул мужчине. Он просто рассмеялся и нашел место, где можно сесть: «Тебе тоже стоит сесть. Это займет некоторое время».