363 — Очень старый друг

«Дарни? Подожди… Ты питомец Наги-Героя?» Гера ахнула. Может ли эта змея быть существом, которое жило очень давно? С одной стороны, имело бы смысл быть таким большим, но с другой, как что-то могло существовать так долго?

Змея энергично кивнула, закрыв глаза, сотрясая всю территорию. Гера попыталась удержаться на ногах, но все еще чувствовала себя немного одурманенной от воздействия тумана, и в итоге упала на землю. Увидев это, Чика перестала кивать и опустила голову, почти как щенок, который только что сделал что-то плохое.

«Со мной все в порядке. Не волнуйся», — усмехнулась Гера, понимая, что гигантская змея, наводившая всех ужас, похоже, просто одинока. «Подожди. Как я могу сказать, что ты одинок? И как ты можешь понять, что я Я говорю? Я должен быть первым человеком, с которым ты встретишься, а наги говорили на другом языке».

Чика наклонила голову, не понимая смысла вопроса.

«Извини, я не жду от тебя ответа. Я просто думаю вслух», — улыбнулась Гера, не желая расстраивать гигантского щенка.

Змея подошла и попыталась коснуться Геры лицом, но камень вокруг ниши заблокировал ее. Чувствуя себя удрученным, он отступил назад и с тоской уставился на исследователя. Гера улыбнулась и встала, оставаясь поближе к краю маленькой пещеры. Она огляделась и увидела, что Чика будет слишком большой, чтобы дотянуться до нее, даже если она почти упадет в пропасть. Не желая оставлять змею, спасшую ей жизнь, одну, Гера сделала каменную платформу и отодвинула ее достаточно далеко, чтобы змея могла подобраться поближе.

«Иди сюда», — Гера указала на змею, прося обнять ее.

Чика не упустила ни секунды и быстро, но осторожно приблизилась к исследователю, потерев лицо человеком, который, казалось, понял это. Гера обняла Чику в ответ. Чешуя на его голове казалась намного мягче, чем на теле, это не было похоже на прикосновение к меху или чьей-то коже, но это было наравне с сильной щеткой для волос. Они стояли так несколько мгновений, пока Гера не заметила, что рядом с ней упало что-то тяжелое. Не понимая, что происходит, она огляделась вокруг, не отпуская попытки объятий. Еще один крупный объект упал на другой стороне. Она подняла глаза и поняла, что эти предметы были слезами Чики. Слёзы счастья и печали, которые сдерживались целую вечность.

Гера не хотела отпускать, но каждая слеза была размером с минивэн, и если одна из них упадет на нее, ее раздавит, а сделанная ею платформа не выдержит. Она отпустила объятия и прыгнула в нишу. Когда она оглянулась, то встретила смущенную и слегка обиженную Чику, смотрящую на нее.

«Мне очень жаль. Я хочу обнять тебя, но твои слезы слишком велики, а дорожка слаба», Гера указала на свой глаз, а затем на полумост, который она создала, и Чика, казалось, поняла, несмотря на то, что она не была доволен сложившейся ситуацией.

И снова Гера была озадачена тем, как она могла так хорошо понимать Чику. Между ними было родство, как если бы они увидели старого друга или человека, разделяющего тот же менталитет. Означало ли это, что она сама была змеей? Возможно нет. Может ли это быть из-за близости? Но у Геры не было никаких заклинаний тумана, у нее был яд, но она не могла быть уверена, что у Чики есть яд. Однако… Яд наг мог быть другим. Если Чика принадлежала к народу нагов, могло ли это умение помочь ей с переводом?

Гера перестала думать и сосредоточилась на своем яде, на том, что покрывало ее тело, и на том, что в ее запасе маны. Она чувствовала это ясно, как день, но почти как дрянное свечение в темной звездной наклейке, которую можно было увидеть только тогда, когда не смотрел прямо на нее, она чувствовала немного маны, исходящей от Чики. Это было знакомо, но уникально: не та мана, которую она использовала, но что-то очень близкое.

Возможно, в этом была причина. Поскольку у них был общий тип маны, они могли как-то общаться. Возможно, Чика даже получила тот же навык, что и она. Гера с улыбкой вернулась на свою платформу и жестом пригласила змею приблизиться. Он так и сделал, но на этот раз мордой, а не щеками.

«Я могу только представить, каково было оставаться здесь одной все это время. Мне жаль, что тебе пришлось через это пройти», — продолжала чесать змею морду Гера.

Прошло несколько минут, когда Гера поняла, что ее друзья, должно быть, в бешенстве. Было бы еще хуже, если бы они позвонили Елене, Силе или даже ее бабушке и сказали ей, что Гера мертва. Она вытащила свой планшет, надеясь, что у нее здесь каким-то образом будет доступ к интернету. К счастью, сигнал был всего один. Гера быстро отключила групповой чат и попыталась позвонить. После одного звонка он продолжал отключаться из-за плохой связи. Надеясь, что этого будет достаточно, чтобы привлечь их внимание, Гера просто отправила им сообщение, сообщив, что с ней все в порядке, как она упала на змею и что она была очень дружелюбна. Она также добавила, что между ней и этим существом, похоже, существовала связь, но она не могла объяснить, как именно. Гера также упомянула яд и навык отравления наг, но дала понять, что пока это всего лишь теория.

Покончив со всем этим, она смотрела на пометку «Отправлено» в сообщениях, перемещая планшет, пытаясь увидеть, есть ли место с лучшим сигналом, пока оно, наконец, не изменилось на «доставлено».

«Хорошо, я думаю, теперь они не будут волноваться», — сказала Гера Чике, как будто змея поняла, о чем она говорит.

Чувствуя себя немного глупо, Гера повернулась и впервые посмотрела на нишу. Крайне маловероятно, что поблизости был какой-либо монстр, поскольку змея просто убьет их, но это не означало, что не будет никакой опасности. Альков представлял собой широкое пространство, хотя и имел странную овальную форму. Подойдя ближе к стенам, Гера заметила уникальный узор. Казалось, что-то царапало их снова и снова на протяжении длительного периода времени. С левой стороны ниши был большой камень, а за ним еще какие-то отметки, но они были поменьше. Ну, меньше по сравнению с разметкой на стенах. Что бы это ни сделало, оно все равно было больше туловища Геры.

Застряв под камнем, Гера увидела торчащее из него что-то синее. Она попыталась вытащить его, но ткань или что-то еще, находившееся там, было не в такой хорошей форме, а это означало, что ей нужно быть осторожной с ней, иначе она может в конечном итоге уничтожить предмет. Гера попыталась поднять камень вверх, но он был для нее слишком тяжел, тогда она подняла каменную стену из-под камня, используя немного оставшейся у нее маны.

С громким шумом валун сдвинулся и выпустил тканевый предмет. Гера присела, чтобы поднять его, и это была сделанная вручную плюшевая голубая Нага с широкой улыбкой и полумесяцем вместо глаз, ну, глаз. Одного глаза не было. Вещь была грязная и потрепанная, но каким-то образом осталась целой, даже несмотря на то, что все выпавшие нитки разбросаны по всей кукле.

«Какого черта?» Она ахнула и встала. Внезапно вся комната начала трястись, заставив Геру отпрыгнуть назад и оглядеться в поисках ловушки или чего-то еще, что могло напасть на нее.

Однако, когда она посмотрела на Чику, она увидела, как змея двигалась счастливо и взволнованно.

«Это ваше?» — спросила Гера, показывая Чике плюшевую игрушку.

Змея поняла, что исследователю трудно удержаться на ногах, и остановилась, а затем кивнула в ответ на вопрос. Гера поставила куклу на пол у края пещеры, не слишком близко к пропасти, чтобы она могла легко упасть, но достаточно далеко, чтобы Чика была к ней ближе. Пряжа Наги была маленькой, Гера могла держать ее в одной руке, и даже при потрепанном виде казалось, что ее сделал не кто-то особо талантливый. Руки были разного размера, рот имел странную форму, и казалось, что синяя пряжа в какой-то момент закончилась, и для завершения пришлось использовать похожий цвет. Тем не менее, просто взглянув на Чику, Гера поняла, что это было сделано с любовью, той любовью, которая сохранилась на долгое-долгое время.

Движением языка Чика создал небольшую туманную руку и притянул куклу к голове. Глаза снова слезятся. Гера улыбнулась и подумала, что ей хочется на мгновение отблагодарить змею. Она использовала заклинание каменной стены в сочетании со своим навыком [Формирование маны], чтобы создать небольшое звено цепи. Если бы у нее было достаточно маны, она могла бы попытаться сделать ожерелье, чтобы Чика могла носить куклу с собой. Опять же, как бы она это сделала? Это была змея. Самой большой его частью была голова. Все, что ниже этого, будет просто выполнено. Гера попробовала несколько вариантов аксессуаров, но ничего не подходило и не подходило для использования. Не говоря уже о том, что все, что она делала с камнем, было бы очень хрупким, учитывая возможности Чики.

Гера просто наблюдала, как Чика какое-то время продолжала играть со своей куклой. В то же время Она пыталась восстановить свою ману. Обычно на восстановление всей ее маны уходило от двадцати минут до часа. Прошло около десяти минут, когда она получила сообщение на планшет. Как и она, Блу, казалось, пыталась сделать несколько звонков, но все они были отключены. В конце концов диспетчер просто отправила сообщение с кучей вопросов о том, где Гера и что произошло, и о том, как она рада, что с Герой все в порядке. Она также добавила, что отправила сообщение Сайле, Бонни и Хелене во время своего волнения, но уже объяснила им, что все в порядке и им не о чем беспокоиться. До сих пор на эти сообщения не было ответов, а это означает, что люди в Бутудурне даже не увидели первое сообщение, которое она отправила.

Гера вздохнула и отправила еще одну порцию сообщений Сайле, Хелене и Бонни, давая свою версию объяснения и пытаясь успокоить всех. Закончив, она повернулась к Чике. Змея все еще играла со своей куклой, подбрасывая ее, а потом ловя, балансируя на морде. Он попытался свернуться калачиком, но плюшевый мишка был слишком мал для нынешнего размера существа. Гера также нашла время, чтобы осмотреть туннель, который вел сюда. Оно было очень широким, вероятно, достаточным, чтобы Чика могла свернуться калачиком посередине, но не таким уж высоким, всего около 8 метров от низа до потолка. По сравнению с долинами, высота которых казалась сотнями метров, это было всего лишь трехэтажное здание. Посмотрев по сторонам, справа от себя, она увидела конец туннеля, а слева он продолжал идти, пока она не перестала его видеть. Она вытащила карту, просто чтобы посмотреть, сможет ли она найти себя. К ее удивлению, ее карта показывала не только эту часть. Посреди комнаты была длинная площадка, где должна была быть пропасть, потом поворот направо и ничего. Однако ее местоположение было гораздо севернее карты. Заинтересовавшись одной вещью, она наложила на этот пол пол, на котором находилась могила героя-наги. На самом деле она была очень близко к нему, всего на неизвестное количество метров глубже Королевской дороги.

Подняв глаза, она поняла еще одну вещь. Туман, исходивший от Чики, был биолюминесцентным, поэтому она могла более или менее видеть окрестности. Каким-то образом, даже в тумане, она могла видеть почти идеально. Ее лучшее предположение заключалось в том, что когда Чика использовала этот туман, чтобы прижать ее к своему телу, змея также произнесла какое-то заклинание, которое могло помочь ей видеть в этой области. Вернувшись к меньшему гнезду, Гера также заметила, что в крайнем левом углу было что-то похожее на туннель.

В этот момент Чика прекратила играть и вернулась, чтобы посмотреть на человека, который сейчас находился в своем старом гнезде. Змея увидела, куда смотрит Гера, и жестом предложила ей уйти своей головой. Благодаря [Яду Наги] Гера оглянулась, вызванная змеей, и поняла, что это существо имело в виду, из-за их общей связи.

«Вы знаете, безопасно ли это место?» Гера снова посмотрела на Чику, которая лишь кивнула в ответ: «Тогда ладно».

Гера встала и пошла к туннелю. Он изогнулся и через несколько метров начал подниматься вверх. Прошло десять минут, пока она продолжала идти, пока перед ней не появилось уведомление.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Хотели бы вы войти в подземелье «Вечная связь»?

[Да нет]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~