365 — Присмотр за детьми

Гера помогла всем разбить лагерь. Наги не использовали тот стиль лагерей, к которому она привыкла. Во-первых, они не использовали огонь. Вместо этого у них было несколько тонких металлических пластин, соединенных медными проводами. Их можно было разместить рядом или по кругу, но важной частью был кристалл размером с шар для боулинга, который они несли сюда. Когда они ложились спать, Дарни зачаровывал кристалл, чтобы он излучал тепло. Таким образом, наги могли спать в теплых кроватях. Касс заметил, насколько Гера была сбита с толку этой ситуацией, и преподал новичку небольшой урок биологии.

«Я уверен, вы в какой-то момент задавались вопросом, почему другим расам не нужно так сильно беспокоиться о сне в отапливаемых помещениях. Насколько я знаю, это потому, что у них теплая кровь. Я имею в виду это в буквальном смысле. В отличие от нас , они могут нагревать свое тело самостоятельно, не прибегая к теплу окружающей среды. Это также означает, что они потребляют гораздо больше еды и воды, чтобы поддерживать этот уровень, но они менее уязвимы к сильным погодным условиям. Хотя это может звучать Хорошо, но это заставляет их игнорировать очевидные риски. У большинства других рас есть истории о том, как кто-то отправился в пустыню и умер из-за жары, или о ком-то, кто отправился на замерзшую равнину и, ну, замерз насмерть. потому что они были уверены, что их собственные тела смогут противостоять стихии.Я также заметил в них кое-что, что сильно отличается от нас.Мы можем проснуться и уже быть готовыми встретить день.Даже если на нас нападут посреди ночи , мы всегда в отличной форме, я имею в виду, если мы не утомлены или что-то в этом роде. Теплокровным расам, похоже, нужно время, чтобы… ну, нагреться. Когда просыпаются, они немного вялые и медлительные. Это не относится ко всем из них, но похоже, что способность просыпаться готовыми ко всему — это то, чего им нужно практиковать», — говорил Касс, пока они устанавливали металлические кровати.

У Геры тоже была бы своя, но сон на раскаленной металлической пластине не входил в ее представление об отдыхе. Каскс заметил обеспокоенное выражение лица и наклонился к Гере: «Я знаю, что у некоторых из нас есть навыки, которые могут помочь нам сохранять нашу кровь теплой во время сна. У Наф, например, есть что-то подобное. нагревается ночью, вы можете либо спать прямо на кровати, либо просто отключить этот кабель, и проблем с температурой у вас не будет», — Касс показал места, где Гера могла отсоединить кровать от штуковины.

Удивительно было, насколько изобретательна была нага. Глядя на это, это было почти как батарея. Гере пришлось признать, что если бы народ нагов все еще существовал, они должны были бы быть намного более продвинутыми, чем люди или даже другие расы. Это также заставило ее задуматься. Если наги были такими продвинутыми, почему они вымерли?

«Хорошо, мы все закончили. Пещера безопасна и скрыта от всего. Мы можем подняться наверх, чтобы закончить все», — вышел Наф из края ниши.

«Здесь мы тоже закончили. Кровати уже заправлены. Гера, не могла бы ты отнести нашу сумку с едой на день? Ты ведь умеешь готовить, да? Если бы ты это сделала, это бы очень помогло», — спросил Каскс.

«Могу, но сначала мне нужно увидеть ингредиенты», — ответила Гера.

«Это здорово. И еще, будь осторожна с этой сумкой. Если ты позволишь ей, Чика съест все сама», — Дарни погладила змею, которая закрыла свой единственный серебряный глаз. Раньше Гера этого не замечала, но у Чики, похоже, не было одного глаза, а сбоку на лице у нее был небольшой шрам. Дарни заметила этот взгляд и мягко улыбнулась: «У этой малышки было тяжелое детство. Я нашел ее сразу после того, как на ее семью напал орел. В конце концов, она сама боролась с птицей, пытаясь защитить себя. младшие братья и сестры, которые все еще были в яйце. Жалко, но все яйца уже были мертвы. Она была единственной живой в кладке. Тем не менее, она боролась с орлом и победила. Глаз и ее шрам — это раны от в этой битве, но если дела пойдут хорошо, это может скоро измениться».

«Не порти это. Пусть новая кровь увидит это сама. Для них это будет забавный опыт», — оборвал Дарни Ашер.

«Хорошо, хорошо», — усмехнулся герой Наги и повел группу к туннелю. Они шли по этой длинной пещере вверх около получаса. У Геры было много вопросов обо всем, но ей нужно было сосредоточиться на выполнении квеста. В конце концов, она всегда могла вернуться сюда, чтобы получить дополнительную информацию, но получить дополнительный уровень и бонусные награды она могла только на этот раз. Вот почему она пыталась узнать больше об их еде и привычках в еде. Если она провалит квест из-за того, что она привыкла использовать определенную специю или из-за того, что от нее их тошнит от супа, она почувствует себя ужасно.

Их диета не сильно отличалась от того, что ожидала Гера, но, похоже, они не использовали специи. Еда должна была быть пресной, иначе она испортила бы их обоняние. Единственное, что она могла положить, — это небольшое количество соли, так что ей придется наслаждаться едой отдельно, сколько бы она ни оставалась здесь. Гуляя и расспрашивая всех о еде, Гера продолжала делать какие-то заметки на своем планшете. Как ни странно, наги не признали существование устройства. Вероятно, потому, что это были всего лишь существа из подземелья, а не настоящие люди. К тому времени, как она записала все, что хотела, группа уже достигла поверхности. Та самая долина, где Гера нашла статую Дарни и его храм.

Чика спрыгнула с плеча партнера и начала бегать. Дарни ничего не сказал и продолжил движение на юг, где должна была быть пропасть. Еще через десять минут они прибыли к месту, где строился храм. Большая часть конструкции уже была там. Не хватало только комнат каждой наги и статуй впереди.

«Сейчас. Мы войдем внутрь. Твоя задача — пока составить компанию Чике. Вокруг несколько монстров, но они не должны стать большой проблемой. Даже Чика может убить их самостоятельно, если это просто один или два, — Дарни подняла с земли камень и наложила на него заклинание. — Мы должны вернуться, когда этот камень перестанет плавать. Чары будут терять силу с течением дня, поэтому вы можете использовать их как способ измерения времени. . Если вы сможете приготовить нашу еду, когда мы вернемся, это было бы здорово. Если нет, мы можем подождать, пока вы приготовите ее позже, но это может привести к тому, что нам понадобится больше времени, чтобы все закончить».

Когда Нага закончил говорить, он отпустил камень, который так и остался там, паря в воздухе. Гера поняла, что именно так Дарни и остальные отслеживали время. Трудно было сказать, были ли у них песочные часы, и это было обычным делом, или понятие хронометража было только у героя и его группы. После этого группа вошла в храм, закрыв за собой двери. Гера посмотрела на Чику, которая попыталась последовать за ними, но была остановлена, не дойдя до входа. Подойдя ближе, исследователь понял, что и парящий камень, и само здание были заперты внутри невидимой стены. Гера погладила Чику, которая выглядела как щенок в тайм-ауте.

«Все в порядке. Они скоро вернутся, обещаю».

Чика посмотрела на нее и забралась ей на плечо. Змея была настолько маленькой, что ее можно было обвить шеей Геры. Поскольку они были одни, Гера попыталась исследовать часть местности. В конце концов она вернулась на узкую тропу, где она стояла со своей группой в первый раз, когда пришла сюда, но, как ни странно, гробниц императоров поблизости не было. Это могло быть связано с тем, что подземелье не собиралось копировать эти склепы или потому, что храм был создан раньше любой из гробниц. Почему-то она не думала, что так будет. Когда она увидела гробницы, ей показалось, что они шли от самой старой к самой новой, начиная с той, что была рядом с узкой тропой.

В это время Чика слезла с Геры, заставив исследователя визжать из-за неожиданной змеи, двигавшейся вокруг ее тела. Чике, похоже, эта реакция показалась забавной, и она продолжала ходить вокруг, пытаясь увидеть, какие звуки будет издавать ее новый смотритель.

Ее визг был просто от удивления. Гера не привыкла к тому, чтобы вокруг передвигалось холодное, чешуйчатое существо. Но потом пришло щекотание. Чика была на удивление мягкой и скользкой, и то, как она двигалась, терлось о ее доспехи так, что исследователь не мог себя контролировать. Змея даже нашла несколько мест, где броня была повреждена, и проникла внутрь, лишь усиливая щекотку, пока Гера отчаянно пыталась вытащить священного зверя из одежды. Проблема заключалась в том, что в ее доспехах было слишком много сложных деталей, чтобы их можно было быстро снять. Даже расстегнуть молнию оказалось непросто, так как Гера продолжала чувствовать, как Чика скользит по ее телу.

Чике потребовалось десять минут, чтобы перестать бегать и выпрыгнуть из доспехов. Гера сняла большую часть своей брони, оставив только один ботинок и штаны. По крайней мере, змея не задержалась у нее под рубашкой. Меньше всего ей хотелось раздеться посреди подземелья. Но хуже всего было самодовольное выражение лица Чики, когда она решила уйти. Это было почти как ребенок, пытающийся сказать Гере, что она проиграла. Несмотря на это, змея была достаточно «зрелой», чтобы позволить Гере снова надеть доспехи, прежде чем уйти самостоятельно. Священная змея все еще могла быть ребенком, но это был ребенок, который не хотел подвергать себя опасности просто ради развлечения.

Гера быстро надела свои доспехи. Она могла бы быть в темнице с героем-нагой, но сейчас она была одна. Если бы какой-нибудь монстр решил преследовать ее, она хотела бы чувствовать себя защищенной, даже если бы монстры, которые появятся, были теми же самыми, с которыми она более или менее привыкла сражаться. После того, как она собралась, Чика пошла обратно в храм, а Гера последовала за ней. Змея была быстрой, но недостаточной, чтобы обогнать человека. Они вернулись в храм, и змея ткнула Геру в ноги, прежде чем попытаться убежать. Гера сначала этого не поняла, но после пары попыток заметила, что Чике, похоже, хотелось, чтобы человек преследовал ее.

Со смешком Гера согласилась и начала преследовать змею. Некоторое время они играли в салки. Гере пришлось притвориться, что она не быстрее змеи, и позволить ей бежать какое-то время, прежде чем поймать ее, а затем самой бежать. Однако она всегда старалась быть пойманной быстрее, чем поймать Чику. Игра продолжалась некоторое время, но Гера прекратила игру, когда заметила, что камень находится очень близко к земле.

«Эй, давай остановимся? Дарни и остальные скоро вернутся. Как насчет того, чтобы приготовить для них что-нибудь действительно вкусное?» — спросила Гера. В ответ Чика посмотрела на храм, а затем кивнула Гере.

Гера огляделась в поисках припасов, но поняла, что уронила их сразу после того, как наги вошли в храм. К счастью для нее, сумка все еще была на том же месте, и еды, похоже, ничего не касалось. С улыбкой она вытащила маленький кристалл, который должен был нагревать еду и остальные предметы. Было немного курицы, немного овощей, но не было специй. Проверив все, Гера поняла, что еда здесь была сухая. Не было ни помидоров, ни сочных овощей. Вполне возможно, что даже чего-то более жидкого будет достаточно, чтобы испортить их обоняние. В конце концов Гера осталась с основной идеей. Просто немного жареной курицы и салата.

Она начала все готовить, и когда она уже наполовину приготовила курицу с металлическим бантиком, который был в сумке, Дарни и остальные вышли из храма. Чика поспешила к Дарни, который взял ее на руки. Они прижались на мгновение, а затем подошли к Гере.

«Эй, новая кровь. Обед готов?» — спросил Ррис.

«Почти. Я как раз доедаю курицу, а тут салат», — ответила Гера.

«Отлично. Это даст нам немного времени, чтобы закончить все», — Дарни вытащил еще один камень и заставил его плавать. «Мы можем поесть и отдохнуть около часа, прежде чем отправиться обратно внутрь.

«Правда? На этот раз ты собираешься быть не таким монстром?» – спросил Ашер.

«Я не так уж и плох», Дарни скрестил руки на груди.

«Любимая моя, извини, но когда ты отвечаешь за нашу работу, ты больший ублюдок, чем аптекарь», — добавил Касс.

— Так вот чем заканчиваются наши отношения? Дарни покачал головой.

Все засмеялись, и Наф снова повернулся к Гере: «Итак, новая кровь. Раз уж ты приготовила для нас эту еду, есть ли какая-нибудь история, которую ты хочешь услышать, пока мы едим?»