399 — Беги или застрянешь

Гера и Алекс помчались по улицам Салтандир-Сити. Это было небольшое место, но пути были сложными. Пытаясь не нарушать окружающую среду, гильдия старалась строить вокруг деревьев и оставлять достаточно места для их роста. В результате улицы стали кошмаром для градостроителей. Наполненный ненужными изгибами и поворотами, которые петляли вокруг растительности, прежде чем попасть куда-нибудь. Люди уже готовились к буйству, но даже при этом табличек и сигналов с указанием направлений в разные подземелья или в другую комнату было достаточно, так что заблудиться было практически невозможно.

— Гера! Вот, — Алекс указал на улицу, на которой на табличке к выходу было написано «Ваператские джунгли».

«Поехали. Когда мы выберемся из города, я смогу позвонить Нимбусу», — кивнула Гера.

«Может ли он удержать нас обоих?» Алекс осмотрел обе их доспехи.

«Может быть, но у меня есть идея», — Гера заметила магазин, который все еще был открыт и без очереди внутри. Она вошла и менее чем через три минуты вышла с веревкой в ​​руке.

«Ой, пожалуйста, скажи мне, что ты не думаешь о том, чтобы стать воздушным змеем», — Алекс уже бежал к выходу из города.

«Больше похоже на сани, и я думаю, что они сработают. Нимбус не может иметь на спине более 120 килограммов, но я видел, как он тащит вещи потяжелее.

«Насколько тяжелее?»

«Понятия не имею. Это было похоже на маленькую свинью, которую я убил».

— О, отлично, — Алекс закатила глаза.

Им не потребовалось много времени, чтобы выйти за пределы города, и Гера дунула в свисток, подзвав облачного грифона к себе: «Давай, запрыгивай».

— Что? Ты на нем не ездишь?

— Ты можешь скользить по полу?

«Нет…»

«Так иди, ты его ведешь, а я иду сзади. Вот обвяжи веревку вокруг твоей талии».

«Но я не умею ездить на лошади, а тем более на грифоне».

«Тебе не обязательно знать. Просто направь его. Нимбус позаботится обо всем остальном».

«Разве ты не можешь попросить Даскку наложить на меня это заклинание?»

«Алекс, у нас действительно нет на это времени, а Даскка не сможет держать заклинание в течение двух часов. Это максимум пять минут. Мои туфли могут оставаться на месте все время, и даже не думай спрашивать меня. снять их. Ты уже пытался одолжить мои туфли, но получилось очень плохо. Давай, запрыгивай и иди».

Со стоном Алекс обвязала веревку вокруг своей талии и прыгнула на Нимбуса. Гера сделала то же самое со своим концом веревки и активировала ботинки. В то же время она отправила Даскку оставаться на голове Нимбуса. Таким образом, если что-то пойдет не так, змея сообщит ей. Она также добавила танцующий свет, чтобы всегда находиться в нескольких метрах впереди своего скакуна, чтобы они могли видеть, куда они идут. В комнате не было ни фонарных столбов, ни источников света, а на небе сегодня вечером не было луны.

«Хорошо, хорошо, как мне это сделать? Седла нет. Мне просто ударить его? Или мне нужно сказать «гоуууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу.» Седла нет, седла нет, Нимбус побежала, Нимбус побежала, заставив ее вскрикнуть первой вспышкой скорость.

План Геры отчасти сработал. Она знала, что Нимбус не двигался на полной скорости, и изо всех сил пыталась удержаться на ногах, но, по крайней мере, они двигались быстро. Когда на пути появилось большое дерево, Гере почти пришлось проделывать несколько трюков на роликовых коньках, чтобы перепрыгнуть через него и пропустить эти корни. Алекс вначале немного покричала, но со временем начала успокаиваться. Езда на Нимбусе сильно отличалась от езды на велосипеде или даже лошади. По сути, она находилась на вершине облака, а это означало, что с каждым шагом грифона Алекс чувствовала, что она вот-вот упадет, но этого не произошло. Даже когда казалось, что она вот-вот пройдет сквозь конструкцию, облако отскакивало обратно вверх.

Пока Гера металась, она начала осматривать местность вокруг себя. Эта комната не казалась такой уж особенной. Конечно, там было несколько больших деревьев с красивыми листьями, но на Земле она не могла найти их. Ее мнение несколько изменилось, когда после того, как Нимбус повернул влево, ее рот близко познакомился с растительностью местности, когда ветки ударили ей по голове.

— Ага, — начала выплевывать Гера, пытаясь избавиться от листьев, попавших ей в рот.

«Ты в порядке?»

«Да, я только что узнал часть названия комнаты. Деревья соленые».

«Соленый?»

«Да, как будто я только что лизнул соляной камень».

«Ох… Это же соль, да? А что тогда будет с оленями?» — спросил Алекс.

Почти по сигналу они начали слышать вокруг себя какие-то шумы. Звук чего-то бегущего вместе с ними, сопровождаемый звуком ломающихся ветвей.

«Пожалуйста, скажи мне, что мы не собираемся встречаться с Рудольфом, кошмарным оленем», — выдохнула Гера, глядя в сторону шума.

«Я уже добился того, чтобы все пошло наперекосяк. Не можешь ли ты сделать еще хуже?» Алекс закатила глаза, но быстро поняла, что это была ошибка. Если добавить это к движению Нимбуса, у нее закружилась голова: «Мне действительно не нравится кататься на этой штуке».

«Я обещаю, что тебе больше не придется этого делать», — Гера перепрыгнула через другой корень и мельком увидела четыре ноги, передвигающиеся за деревом, — «Алекс, Даскка, следите за приближающимися монстрами. Я думаю, они приближаются. .»

— И как близко мы к дверному проему? — спросил Алекс.

«На такой скорости? Может быть, 30 минут?»

«Иметь ездовое животное — это здорово!»

«Расскажи мне об этом!» Гера рассмеялась. Им могло потребоваться два часа, чтобы даже добраться до двери пешком, но при движении на чем-то, что могло достигать скорости 30 км/ч, это время сокращалось вчетверо от их ожиданий. Если бы не то, что Нимбус нес их обоих, это время могло бы стать еще меньше.

Внезапно ночь прорвался крик. Это было почти как мычание коровы, но мало-помалу оно становилось все более человечным, пока не превратилось в звук, похожий на пытку.

— Дай угадаю. Рудольф, кошмарный олень? — спросил Алекс.

«Наверное. Ненавижу, когда я права», — Гера активизировала пульс и почувствовала за деревьями пятерых монстров. Трое из них казались самками оленей, а двое были оленями, занимавшими переднюю часть строя. С новым криком тот, кто был впереди, вырвался и прыгнул с деревьев на облачного грифона: «Приближается!»

Крича, Гера бросила в монстра ядовитую иглу. Алекс вытащила кинжал из деревянных ножен и отрезала оленю оба рога, заставив его закричать от боли. Даскка собиралась прыгнуть к существу, но один взгляд Геры заставил ее остановиться. Если бы змея покинула грифона, она бы отстала, и им пришлось бы вернуться, чтобы забрать ее, или Гере пришлось бы каким-то образом заставить ее вернуться к ожерелью. Вместо этого Даскка сама выпустила несколько ядовитых игл.

Первый из нападавших попытался приблизиться, но Гера швырнула в него шакрам, потянув за нить, чтобы обернуть ее вокруг горла монстра. Ее оружие сделало две петли вокруг шеи, прежде чем лезвие глубоко вошло в кожу. Последним рывком Гера отдернула свой шакрам, открыв достаточно большую рану, чтобы чудовище истекло кровью. Остальные члены стаи выпрыгнули из деревьев, разгневанные смертью одного из своих. Олень закричал, теперь достаточно громко, чтобы Гера и Алекс почувствовали боль от нападения внутри своих разумов. Казалось, что это было связано не со звуковыми волнами, а с психической атакой.

К счастью, на Нимбуса такие вещи не повлияли, но удар телом, направленный на него одним из монстров, нанес некоторый урон. Гера попыталась привлечь внимание монстра к себе. Запуская заклинания за заклинаниями в существ и создавая каменные стены, когда они подходили слишком близко. Когда они подошли к свету, Гера наконец смогла увидеть, как выглядит олень. Они были черными с белыми полосами, у них были фиолетовые глаза-бусинки, а волосы на спине развевались, как будто они были созданы из огня.

Кем бы ни были эти монстры, они оказались крепче, чем ожидала Гера. Это должен был быть 9-й уровень, но даже некоторые монстры, с которыми они сражались на 10-м, умирали быстрее. Может быть, это была просто их особенность или тот факт, что они были в центре чего-то вроде автомобильной погони, но трудно сказать. Прежде чем прикончить их, Гера использовала свое [Наблюдение], чтобы убедиться, что они собой представляют.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Соленый олень — уровень 27 (близость к выносливости)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Соленый олень — уровень 28 (близость к выносливости)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«О, это объясняет», — кивнула Гера перед тем, как Алекс и Даскка убили монстров.

«Что это такое?»

«У них есть близость к выносливости. Редко можно найти монстров со близостью, основанной на атрибутах, но что-то подобное, очевидно, будет более крепким».

Они не могли остановиться и собрать материалы монстра, поэтому продолжили путь. Следующие 20 минут они бегали по лесу, время от времени отбиваясь от оленей, но никогда не приходили в больших количествах, только по одному или по два за раз. К сожалению, удача отвернулась, и за ними бежало стадо из 12 оленей. Гера и Алекс продолжали атаковать существ, пытаясь помешать им приблизиться и подойти слишком близко к Нимбусу. Их заклинания летели по воздуху, но когда Гера увидела, как один из оленей приближается к ней с рогами, ведущими атаку, она быстро активировала свою каменную элементарную броню, чтобы убедиться, что зверь не сможет причинить ей вреда. В какой-то момент это сработало, но удар рогов, врезавшихся ей в спину, заставил ее отлететь в сторону, удариться об одно из ближайших деревьев и упасть на землю. Из-за веревки Алекса дернуло назад. Она попыталась удержать Нимбуса, но из-за этого животное остановилось. Один из оленей бросился к Нимбусу, ударившись головой и разрушив скакуна. Увидев это, Гера быстро перерезала верёвку и напала на ближайшего монстра, ударив топором по черепу одного из оленей. На мгновение оно застряло, но олень приближался к ней, и этого движения было достаточно, чтобы помочь ей высвободить оружие.

Оглянувшись, Гера увидела неподалеку еще восемь оленей. Теперь, когда был подходящий момент, чтобы остановиться, она заметила, что у них острые, как у акулы, зубы, а копыта имеют три острия вместо двух. Даскка скользил по земле, уклоняясь от давки, которая теперь поворачивалась лицом к людям. Внезапно она подскочила к морде оленя, уже превратившегося в туман и обхватившего своим телом голову монстра. Существо начало метаться в панике из-за ситуации. Как и хотела Даскка, рога зверя начали бить другого оленя, царапая и коля его друзей. Вернувшись на ноги, Гера сменила свою элементарную броню на яд и начала атаковать монстров, скользя вокруг. Нетрудно было избежать любой опасности, сражаясь с оленями. Это были четвероногие животные, у которых не было такой свободы движений, как у волка или кошки. Не сказать, что они не могли быстро передвигаться, но их зажатый позвоночник давал Гере небольшую возможность оставаться в слепых зонах. Поскольку она остановилась первой, большинство монстров целились в нее, и в разгар этого безумия она использовала атаки монстров в своих интересах. Она могла оказаться в пределах досягаемости, чтобы олень мог ее пнуть, только когда другой олень был позади нее, что позволяло Гере уклониться от атаки и позволить существам ударить друг друга.

Алекс не так уж сильно отставала, но вместо того, чтобы использовать монстра, чтобы ударить другого, она сражалась с ними один на один, стараясь убить их, прежде чем перейти к следующему. Она прыгнула на спину одного из существ, и когда оно начало метаться вокруг, она нацелила свои кинжалы на его шею и разрезала ее.

«Это поездка намного лучше», — сказала Алекс, когда первая из ее жертв упала на землю.

«Эй, не жалуйся!» Гера закричала. Несмотря на опасность ситуации, она не боялась. Даже если эти монстры были более высокого уровня, чем она, им было трудно передвигаться, а ее боевые стили помогали ей сбивать с толку существ.

«Извини, но я действительно предпочитаю чувствовать что-то твердое, когда еду на чем-то», — Алекс уклоняется от одного из оленей, разрезая ему при этом живот. Раненое существо не могло отреагировать достаточно быстро, чтобы избежать удара, направленного прямо в основание черепа.

«Здесь есть грязная шутка, но я не могу сейчас об этом думать», — Гера все еще уклонялась, теперь используя свое медленное заклинание на монстрах и видя уведомления о срабатывании ее [Мастерства недугов]. Ее яд распространялся и поражал оленя: «Алекс, не приближайся ко мне. Даскка, где ты?»

В ответ Даскка использовала хвостовое лезвие, чтобы прикончить оленя, которого она душила, и прыгнула к следующему. Уклоняясь от атак зверя, когда они пытались остановить ее, она смешивала уклонения с превращением в дым, чтобы не попасть под удар. В такой форме ей может быть нанесен урон только магией. Она входила и выходила из своей туманной формы таким естественным образом, как будто тренировалась годами. Быстрыми движениями Даскка подошла к Гере, оставив на своем пути еще больше монстров, отравленных ее собственным ядом. Это не отменяло того, что сделала Гера. Фактически яды усиливали друг друга, делая каждый из них как минимум на 20% сильнее. Это было просто что-то трудное, потому что, когда существо было отравлено, яду могли подвергнуться только те его части, которые не были отравлены. Гера не стала бы продолжать использовать ядовитые иглы в уже отравленной цели именно по этой причине. Исследователь тоже не просто бездельничал. Пока она заставляла монстров атаковать друг друга, она также старалась продолжать раскачиваться, и трое из них уже были мертвы на земле. Остальные трое оленей были убиты менее чем за минуту, но прежде чем они успели остановиться и вздохнуть, Гере и Алексу пришлось снова бежать.

Гера деактивировала свои ботинки. Скольжение было не совсем тем, чем она могла заниматься, пробираясь через лес. Они бежали еще полчаса, не останавливаясь. Появились монстры, пытающиеся их остановить, но троица быстро их убила, прежде чем существа стали проблемой. Они подошли к двери через час после разговора с Эйвери в предыдущей комнате и увидели клерка, оглядывающегося по сторонам с обеспокоенным выражением лица. Он заметил, что эти двое приближаются, и позвал их.

«Вы те люди, о которых говорил Эйвери?»

— Да, — сказала Гера, пытаясь отдышаться.

«Отлично. Тогда иди. У меня уже проблемы из-за того, что я так долго жду. Поторопись».

«Хорошо, спасибо, что подождали нас», — улыбнулся Алекс, когда они подошли к двери.

«Тебе повезло. Я любитель хороших историй любви. Надеюсь, ты и твоя девушка сможете помириться», — ответил клерк Алексу.

«Ее девушка, а не моя».

«О, да. В любом случае, пойдем».

— Ты тоже придешь?

«Да. Мне нужно удерживать форт на другой стороне. Иметь дело с исследователями, которые хотят передвигаться, опаснее, чем с этими монстрами», — вздохнул клерк, прежде чем все они коснулись большого дверного проема с символом замка, окруженного виноградными лозами на вершина.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Хотели бы вы, чтобы вас перевезли в

Ваператские джунгли, 10-й уровень

[Да нет]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~