403 — Книжный червь

— Мисс Кингсли? Мисс Кингсли?

Гера почувствовала, как что-то постучало по ее плечу, и вздрогнула.

«Я не спал!» она ахнула и осмотрелась, протирая глаза.

— Да, были, и дело не в этом. Лишь бы ты не пускал слюни на документы, — Криоз, зверолюд с медвежьими ушами, наклонился над столом, чтобы проверить, всё ли в целости. Убедившись, что никаких повреждений нет, он снова повернулся к Гере: «Если ты устала, тебе лучше вернуться в свой отель на день. Свитки будут здесь утром».

«Нет, но я все еще хочу что-то найти», Гера все еще была сонная и вспомнила, что делает что-то важное, прежде чем потеряла сознание.

«Ничего, мы все что-то ищем. Даже если ты ляжешь спать, ты все равно сможешь найти это завтра», — Криоз взял Геру за руку и осторожно помог ей подняться. Будучи хранителем знаний зиккурата, он привык встречать наиболее преданных исследователей в подобных ситуациях. Он также знал, что когда кто-то только что проснулся, он очень восприимчив к внушениям, и пока он сможет вытащить его из кресла и по дороге к выходу, он вернется домой, чтобы отдохнуть.

«Нет… Подожди. Просто дай мне минутку», — попросила Гера, вставая. Она быстро позвонила Даскке и попросила змею помочь ей разбудить. Даскка кивнула и без всяких церемоний хлопнула Геру хвостом по щеке.

«Что за? Это дикий монстр?» Криоз сделал шаг назад, активируя свои защитные заклинания.

«Нет, это конструкция. Мы можем говорить телепатически», — дала ему полусырое объяснение Гера. Это было проще, чем рассказать ему всю историю. Шлепок Даскки хвостом действительно сработал. Она внезапно почувствовала, что проснулась и готова продолжить поиски. «Я сейчас выйду. Просто дай мне минутку».

— Очень хорошо, — Криоз обернулся и вернулся на свой пост, чувствуя себя немного расстроенным. Его трюк с внушением срабатывал почти каждый раз. Почти.

Гера откинулась на стуле и снова начала просматривать бумаги. Прошло четыре дня с тех пор, как она пришла в эту комнату. В первый день они с Алексом прошлись по одному из подземелий города. Это было простое оборонительное подземелье, где им приходилось сражаться с несколькими монстрами, пытавшимися напасть на зиккурат. В городе было много оборонительных сооружений, и животные, пришедшие в атаку, были очень целеустремленными. Все, что им хотелось, это броситься на вершину сооружения. Так что, пока они продолжают убивать монстров, это не будет проблемой. Если это было не так просто, люди, как правило, проходили подземелье группами по 10 человек. Гера и Алекс присоединились к команде, которой не хватало пары человек, просто ради развлечения. Это заняло у них около пяти часов, но в итоге они получили 120 тысяч золота и несколько кусков заколдованного дерева. Гера купила древесину Алекса и отправила ее отцу в Бутудурн. Плата за такую ​​доставку составила почти 50 тысяч золотых. Несмотря на цену, Гера заплатила ее без проблем. За это путешествие она заработала больше, и даже если ей понадобится снова заработать эту сумму, она сможет сделать это за несколько дней прохождения подземелий. Она подумывала о том, чтобы самой принести дрова обратно, но бревна были слишком большими, и у нее не было возможности донести их до Бутудурна.

После этого Алекс продолжал посещать подземелья в качестве наемника, просто подменяя команды, которым нужен был еще один член, тренируясь в гильдии и осматривая королевство. Все это время Гера заходила внутрь зиккурата, в котором был свой подземный город. В отличие от Бутудурна, несколько окон и световые шахты с зеркалами помогали распространять солнечный свет по всем углам внутреннего строения. Большинство внутренних зданий, если их можно было так назвать, поскольку все они находились внутри одной и той же конструкции, выглядели так, как будто они были построены тысячи лет назад. Однако они также содержались в исключительно хорошем состоянии, и Гера понимала, как это произошло. В городе нанимались ремесленники, специализирующиеся на камне, которые время от времени обновляли стены.

Целью Геры была огромная библиотека, занимающая весь второй ярус зиккурата. Всего в этот этаж сооружения втиснулось почти 900 километров полок с различными книгами, свитками и древними текстами. Нельзя сказать, что в этой библиотеке были только старые книги. Многие считали это место самой большой библиотекой во всем МАЗЕ, может быть, за исключением подземелий, но их вряд ли можно было считать местом для поиска книг. Этот слой зиккурата имел высоту 50 метров и был разделен на 8 этажей меньшего размера, каждый из которых был заполнен полками, столами и досками, которыми каждый мог пользоваться бесплатно. Несмотря на многочисленные просьбы, в этом месте не было отдельных комнат, а это означало, что нетрудно было увидеть, как учителя и исследователи что-то обсуждали в этих залах. Каждый, кто здесь работал, имел какие-то навыки звукоизоляции или звукоизоляции, чтобы помочь этим группам.

За последние три дня Гера просматривала все отчеты, упоминания и даже слухи о мастерах клинка. Ей удалось без проблем найти книгу, которую она видела еще в Бутудурне. К сожалению, встреча, в которой участвовали мастера клинка, считалась дворянской тайной, и именно эти файлы доставили ей неприятности. Не потому, что она не могла найти эти записи, а потому, что в то время в городе было слишком свободно с тем, что считалось «Дворянской тайной». А поскольку это был секрет, не было ни списка всех доступных файлов, ни способа перекрестных ссылок на все тысячи файлов. Большинство этих секретных сообщений на самом деле были просто сплетнями. Некоторые из них были настолько пикантными, что Гера прочитала весь отчет.

В одной из записей говорилось, что один из низших дворян видел герцога и баронессу в интимный момент. Однако другая дворянка сказала, что видела, как герцогиня и барон общались одинаково. Третий дворянин подошел и сказал, что видел, как барон и виконт дурачились во время одного из балов. В конце концов они обнаружили, что большое количество представителей высшей знати на самом деле имели открытые отношения и регулярно встречались друг с другом для установления интимных отношений. Дворяне, которые все это обсуждали, были оскорблены этой информацией. Не потому, что они были расстроены развратом, а потому, что они не были его частью.

Прочитав, она даже не знала, сколько документов, Гера наконец нашла что-то многообещающее. Она порылась в бумагах на столе, пытаясь найти ту, которую читала перед сном.

«Понятно!» Гера ахнула, вытянув лист бумаги, который искала.

Там говорилось о встрече, связанной с какой-то новой опасностью, которая потенциально могла достичь комнаты, но это было все, что ей удалось перевести. Она продолжила свою работу и мало-помалу смогла понять остальное. По словам мастеров клинка, то, что они обсуждали, странно напоминало буйство. Нет, не мастера клинка. Мастер клинка, единственное число. По какой-то странной причине каждое упоминание о них было в единственном числе. Сначала Гера подумала, что это ее ошибка, но она трижды проверила перевод, и даже термины, идущие после имени, следует использовать, когда речь идет об одном человеке, а не о группе. Когда она продолжила читать, ей стало намного легче следить за текстом. Она быстро открыла окно своего статуса и заметила, что ее навык [Древний язык] увеличился до 3-го ранга. Возможно, выяснение этих небольших нюансов языка поможет ей повысить свой навык.

Она снова посмотрела на газеты и продолжила чтение. Королева и несколько других дворян спрашивали о том, что происходит в других комнатах. Судя по всему, какая-то комната внезапно залилась красным светом, и отовсюду начали появляться монстры. Гера поняла, что речь идет о буйстве. Она никогда не задумывалась о том, что происходит с людьми, живущими в местах, где не было буйства. Как они отреагируют на это нападение? Это было бы неожиданностью, и нападение могло бы подвергнуть их большой опасности.

Не желая теряться в своих мыслях, Гера снова сосредоточилась на отчете. Мастер клинка объяснил, что им известно о буйстве, но они все еще не знали, почему это происходит. Кто-то предположил, что это произошло из-за того, что появилась новая раса и принесла проклятие на землю. В каком-то смысле Гера должна была согласиться с этим утверждением. Даже если это не было намеренно, ЛАБИРИНТ лишь спровоцировал буйство в месте, где было много людей, и она не знала, почему. На самом деле, никто не знал, почему это произошло, хотя многие искали ответы.

Отчет продолжился небольшой дискуссией среди вовлеченных людей, некоторые спорили, следует ли им закрывать свои границы, но в конце концов они решили не делать этого. Мастер Клинка, похоже, был одним из ключевых голосов в этой дискуссии, и после того, как они говорили о том, что их люди никогда не подумают бросить кого-то только из-за слухов. Каждый имел право на презумпцию невиновности. По какой-то причине у Геры возникло ощущение, что Мастер клинка не принадлежит к зверолюдям, хотя ей так и не удалось найти никаких упоминаний об их расе. То, как они говорили, казалось странным, и некоторые слова, используемые для обращения к Мастеру клинка, не были теми словами, которыми зверолюди обращались друг к другу. Опять же, это было чисто предположение. Никто не говорил о том, откуда они, и даже о том, были ли люди на этом собрании зверолюдами или нет. Возможно, единственным зверолюдом был человек, делавший записи. Вот почему они использовали этот старый язык.

Переговоры продолжались еще пять страниц бессвязной болтовни, даже после того, как они уже согласились не блокировать дверные проемы и позволить этой новой расе прийти в город. В конце концов, Мастер клинка предложил свои услуги, когда они были в городе. Гере пришлось переводить следующую часть несколько раз, они использовали древний диалект с очень сложной формулировкой, но то, как говорил Мастер клинка, было почти похоже на официальную клятву, данную рыцарем. Возможно, Мастер клинка был частью зверолюдей или, по крайней мере, кем-то, кто имел с ними долгую историю. Сказав это, они также добавили, что вскоре им придется отправиться в храм, но когда они вернутся, они смогут помочь городу с любыми проблемами, которые у них возникнут. Вскоре после этого встреча закончилась, и никаких других упоминаний об упомянутом храме сделано не было. Для Геры это могло означать только одно из двух. Либо это было секретное место Мастера клинка, и люди знали, что им не следует настаивать на этом вопросе, либо это было что-то настолько обычное, что, просто упомянув храм, все уже знали бы, о чем они говорят.

Как бы то ни было, это было очень большое преимущество. Конечно, не было никакой гарантии, что находка храма приведет ее к Мастеру клинка, но, похоже, они так и не вышли из комнаты. Люди здесь вели учет только тех, кто вошел в дверные проемы, и последнее упоминание о Мастере клинка было, когда они прибыли. Конечно, существовала вероятность того, что они нашли другой способ покинуть комнату или улизнуть, но в этом и был весь смысл. Ей приходилось искать улики и искать их, и теперь она даже ожидала, что у Мастера клинка будет свое собственное наследие. Пока что это было просто из любопытства, но поскольку они были достаточно сильны, чтобы их уважало такое королевство, у них должно было быть больше, чем просто уровни и навыки.